Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich diesem problem konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Partei in einer grenzüberschreitenden Streitsache, die im Staat der Prozeßführung nicht persönlich anwesend ist, könnte sich mit dem sehr schwierigen praktischen Problem konfrontiert sehen, einen Rechtsanwalt in diesem Staat zu finden, der sie in dieser Rechtssache vertritt.

Degene die in een ander land procedeert, maar niet fysiek in dat land aanwezig is, kan worden geconfronteerd met het zeer grote praktische probleem om in dat land een advocaat te vinden die hem kan vertegenwoordigen.


Die Überlegungen, die im Zusammenhang mit der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums und mit STAR21 angestellt wurden, zeigen, dass die wissenschaftlichen Disziplinen mit einer Reihe ihnen eigener Probleme konfrontiert sind, insbesondere einer abnehmenden Studentenzahl.

Uit de discussies die plaatsvonden met het oog op de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en in het kader van STAR21 blijkt dat wetenschappelijke disciplines in Europa te kampen hebben met een aantal generieke problemen.


Er verlangte mit Nachdruck, dass der Energiebinnenmarkt bis 2014 vollendet werden soll, damit Gas und Strom ungehindert fließen können, und dass nach 2015 kein Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

De Europese Raad drong aan op de voltooiing van de interne energiemarkt tegen uiterlijk 2014 om een vrije toevoer van gas en elektriciteit mogelijk te maken, en verklaarde dat geen van de Europese lidstaten uitgesloten zou moeten zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetten na 2015 of zijn energiezekerheid in gevaar gebracht zou mogen zien vanwege het ontbreken van adequate verbindingen.


Heutzutage sind hauptsächlich Frauen mit diesem Problem konfrontiert.

Momenteel zijn het vooral vrouwen die met dit probleem geconfronteerd worden.


Es liegt auf der Hand, dass sich die gemeinsamen Herausforderungen, mit denen alle Mitgliedstaaten in diesem Bereich konfrontiert sind, nicht mit Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zufriedenstellend bewältigen lassen.

Het staat vast dat maatregelen van individuele lidstaten niet volstaan om de gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken waarmee alle lidstaten in deze regio worden geconfronteerd.


1. „Antragsteller“: eine natürliche oder juristische Person, die mit einem grenzübergreifenden Problem konfrontiert ist und es an SOLVIT direkt oder über eine Mittelsperson weiterleitet, oder eine Organisation, die ein konkretes Problem im Namen ihres Mitglieds/ihrer Mitglieder übermittelt.

1. „indiener”: natuurlijke of rechtspersoon die een grensoverschrijdend probleem heeft en dat rechtstreeks of via een tussenpersoon aan Solvit voorlegt, of een organisatie die namens haar leden een concreet probleem voorlegt.


Frau Goudin, ich kann mich oft Ihren Ansichten anschließen, muss Ihnen jedoch sagen, dass ich nicht der Ansicht bin, dass eine protektionistische Politik die Lösung ist für Länder, die mit diesem Problem konfrontiert sind.

Mevrouw Goudin, ik ben het vaak met u eens, maar ik moet zeggen dat ik niet denk dat protectionistisch beleid de oplossing is voor de landen die met dit probleem te maken hebben.


Da ich nicht sehen kann, dass die 40 Antragsteller zu Beginn der Zählung anwesend sind – es sei denn, sie werden, wie Frau Gill sagt, später bei der Abstimmung alle da sein, was wir prüfen werden, in welchem Fall ein Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit vorliegt –, folge ich den Präzedenzfällen der anderen Sitzungspräsidenten, die wie ich mit diesem Problem konfrontiert wurden, indem ich sage, dass der Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit nicht für gültig erklärt werden kann, da die 40 Antragst ...[+++]

Aangezien ik niet kan zien of de veertig indieners aan het begin van de telling aanwezig zijn – tenzij zij, zoals mevrouw Gill zei, later ten tijde van de stemming wel allemaal aanwezig zijn, hetgeen we zullen controleren, in welk geval er om vaststelling van het quorum zal worden verzocht – zeg ik op basis van hoe andere voorzitters van de vergaderingen hebben gehandeld die, net als ik met dit probleem werden geconfronteerd, dat het verzoek om vaststelling van het quorum niet kan worden gehonoreerd omdat de veertig indieners niet aanwezig zijn.


Die Europäische Kommission verweist jedoch darauf, dass sämtliche Mitgliedstaaten mit diesem Problem konfrontiert sind.

De Europese Commissie meldt echter dat alle lidstaten met dit probleem worden geconfronteerd.


Alle Staaten der Europäischen Union sahen sich unweigerlich mit diesem Problem konfrontiert und haben dementsprechend Rechtsvorschriften verabschiedet, um Verwaltungskontrollen über diese privaten Sicherheitsleistungen einzufügen und zu gewährleisten, dass Sicherheit nach wie vor ein Grundrecht jedes Bürgers ist.

Op deze onomstotelijke werkelijkheid hebben de lidstaten van de Europese Unie gereageerd met verschillende wetgevingsinitiatieven teneinde een administratieve controle in te stellen op de uitoefening van particuliere veiligheidstaken en om te waarborgen dat veiligheid een grondrecht van elke burger blijft.


w