Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich großes problem damit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kosten und die Komplexität der Einhaltung ausländischer Steuervorschriften sind für KMU ein großes Problem.

Die bedrijven ondervinden veel problemen door de kosten die gepaard gaan met de naleving en de complexiteit van buitenlandse belastingvoorschriften.


Sie versteht, dass ich ein großes Problem damit habe, dass viele NRO aus dem Kommissionshaushalt finanziert werden, damit sie die Kommission mit ihrer Lobbyarbeit dazu bewegen, weitere Maßnahmen in dieser merkwürdig symbiotischen Beziehung, die es nicht mehr geben sollte, zu ergreifen. Und sie weiß, dass ich eine ganz besondere Beziehung zur Special-Olympics-Bewegung habe, die auch irgendwa ...[+++]

Ze begrijpt dat ik er een probleem mee heb dat een hoop NGO’s door de Commissie worden gefinancierd zodat ze bij de Commissie kunnen lobbyen om in hun bizarre symbiotische verhouding nog meer projecten te kunnen uitvoeren.


Energiearmut bleibt ein großes Problem und die damit verbundenen Probleme hindern die Menschen in den ärmsten Gebieten der Welt daran, ihre Lebensqualität zu verbessern und nehmen ihnen die Möglichkeit, ihren Lebensunterhalt zu verdienen und zu mehr Wachstum und Produktivität beizutragen.

Het is een goed moment, want energiearmoede blijft een belangrijk probleem. Hierdoor kunnen mensen in de armste regio‘s van de wereld hun levenskwaliteit niet verbeteren, hebben ze geen mogelijkheden iets te verdienen en kunnen ze geen bijdrage leveren aan groei en productiviteitsverbetering.


László Andor, EU‑Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, sagte vor den Medien in Brüssel: „Die Ergebnisse der Umfrage bestätigen, dass Armut in der EU ein großes Problem darstellt und dass die gegenwärtige wirtschaftliche und finanzielle Lage die Situation weiter verschärft.

László Andor, de EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en integratie, verklaarde op een persconferentie te Brussel: "De resultaten van de enquête bevestigen dat armoede een belangrijk probleem vormt in de EU en dat de huidige economische en financiële situatie de toestand nog verergert.


Woher nehmen wir eigentlich die Nonchalance, wegzublicken, wenn ein Mitgliedstaat der EU große Probleme damit hat, zwei Volksgruppen friedlich vereint miteinander leben zu lassen; UNO-Truppen braucht, übermilitarisiert ist? Die Insel ist voll von Soldaten und Waffen.

Waar halen we eigenlijk het lef vandaan om de andere kant op te kijken wanneer een lidstaat van de EU grote problemen heeft met het vreedzaam samenleven van twee nationale minderheden, VN-troepen nodig heeft en teveel soldaten op het grondgebied heeft? Het eiland is vol soldaten en wapens.


In allen Ländern besteht ein großes Problem damit, dass immer mehr repressive Gesetze erlassen werden.

In alle landen zien we dat er steeds meer onderdrukkende wetgeving wordt geïntroduceerd.


In allen Ländern besteht ein großes Problem damit, dass immer mehr repressive Gesetze erlassen werden.

In alle landen zien we dat er steeds meer onderdrukkende wetgeving wordt geïntroduceerd.


Insbesondere wird in dieser Vereinbarung anerkannt, dass die illegale, nicht angemeldete und nicht regulierte Fischerei sowohl für die Flaggen— als auch für die Küstenstaaten, die die betreffenden Bestände bewirtschaften, ein großes Problem darstellt, und dass Informationsaustausch und engere Zusammenarbeit in Fragen gegenseitigen Interesses beiden Seiten große Vorteile bringt.

In het MvO wordt met name erkend dat illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij een belangrijk probleem is voor zowel de vlaggenstaten als de kuststaten die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de betrokken bestanden, en dat beide partijen er alle belang bij hebben informatie uit te wisselen en hun samenwerking op gebieden van wederzijds belang op te drijven.


Die Kommission wird natürlich weiterhin Vertragsverletzungsverfahren einleiten, wenn ein Problem damit am wirksamsten gelöst werden kann.

De Commissie zal uiteraard inbreukprocedures blijven instellen wanneer dit de meest effectieve manier is om tot een oplossing te komen.


Bei einer differenzierten Sicht der Probleme und Herausforderungen, denen sich die Gesellschaft von heute stellen muß, läßt sich der Einfluß ermessen, den andere Faktoren neben den Informationstechnologien und der Globalisierung der Wirtschaft im Hinblick auf die vorhersehbaren Verände- rungen haben, beispielsweise die großen demographischen Phänomene, die Konfrontation der Kulturen, die Umweltschutzthemen, die Bedrohungen des demokratischen Zusammenlebens und das große Problem ...[+++]

Een ruimere interpretatie van de problemen en de uitdagingen waarmee de hedendaagse samenleving wordt geconfronteerd maakt het mogelijk recht te doen aan de rol die andere factoren, naast de informatietechnologieën en de globalisering van de economie, in de voorspelbare ontwikkelingen spelen. Bij wijze van voorbeeld kan worden verwezen naar de grote demografische verschijnselen, het contact tussen diverse culturen, de milieuproblematiek, de bedreiging van democratische samenlevingsvormen en het grote vraagstuk van de sociale marginali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich großes problem damit' ->

Date index: 2025-03-08
w