Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich folgende entdeckung gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

im Anhang zum Jahresabschluss des befreiten Unternehmens werden folgende Angaben gemacht:

in de toelichting bij de jaarlijkse financiële overzichten van de vrijgestelde onderneming wordt het volgende vermeld:


Bei Urheberschaft und geistigem Eigentum der Forscher und ihrer Organisationen handelt es sich einerseits um die Anerkennung, als erster eine wissenschaftliche Entdeckung gemacht oder Erkenntnis gewonnen zu haben, üblicherweise durch Autorenschaft in einer Veröffentlichung dokumentiert, andererseits um die Anerkennung sowie ggf. die Verwertungsrechte (oder Teile davon) des kreativen Prozesses, bei dem aus neuen Erkenntnissen möglicherweise Innovationen und Erfindungen entstehen, für die dann h ...[+++]

Bij het auteursrecht en de intellectuele eigendom van onderzoekers en hun organisaties gaat het enerzijds om de erkenning dat iemand als eerste een wetenschappelijke ontdekking of een bevinding heeft gedaan, hetgeen normaliter door vermelding van de auteur in een publicatie wordt gestaafd, en anderzijds om de erkenning van – en eventueel de (gedeeltelijke) gebruiksrechten met betrekking tot – het creatieve proces, in de loop waarvan uit nieuwe inzichten mogelijk innovaties en uitvindingen voortkomen waarvoor dan vaak ook octrooibescherming wordt aangevraagd.


Zu den Bordkläranlagentypen und Typgenehmigungsnummern der Bordkläranlagen, die innerhalb des obigen Zeitraums entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 2006/87/EG hergestellt wurden, werden folgende Angaben gemacht:

Voor types boordzuiveringsinstallaties en typegoedkeuringsnummers van boordzuiveringsinstallaties die in de bovenvermelde periode zijn vervaardigd, wordt overeenkomstig Richtlijn 2006/87/EG de volgende informatie verstrekt:


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich hatte darum gebeten, diesen Bericht ausarbeiten zu dürfen, nachdem ich die folgende Entdeckung gemacht hatte: Obwohl im 20. Jahrhundert weltweit 1,5 Millionen Menschen bei Erdbeben getötet und viele weitere verletzt wurden, obwohl Erdbeben die Naturkatastrophe mit der weltweit zweithöchsten Zahl an Todesopfern sind und obwohl Erdbeben im Zeitraum 2002-2007 die vierthäufigste Naturkatastrophe in den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern gewesen sind, reagieren wir in der EU nur sporadisch und am Rande sowie nur im Kontext anderer Naturkat ...[+++]

– (EL)Mevrouw deVoorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb om dit verslag gevraagd nadat ik de volgende ontdekking had gedaan.Hoewelin de 20 eeuw meer dan 1,5 miljoen mensen wereldwijd zijn omgekomen door aardbevingen en een nog hoger aantal daardoor zijn gewond geraakt; hoewel aardbevingen de één na dodelijkste natuurrampen ter wereld zijn; en hoewel van 2002 – 2007 aardbevingen de vierde meest frequentenatuurrampen in de lidstaten en de kandidaat-landenzijn geweest, hebben wij in de EU slecht sporadisch en oppervlakkig gereag ...[+++]


In dem Bericht werden hochrangige Offiziere der israelischen Armee für Folgendes verantwortlich gemacht: den rücksichtslosen Einsatz von weißem Phosphor, keine Unterscheidung zwischen Zivilisten und Kombatanten gemacht zu haben, die humanitären Folgen der Blockade, die ein Instrument der Kollektivstrafe ist, und den Verstoß gegen das Kriegsrecht.

Het rapport wijst de volgende verantwoordelijkheid van leidinggevende officieren van het Israëlisch leger: het indiscriminatoir gebruik van witte fosfor, het niet maken van onderscheid tussen burgers en strijders, de menselijke gevolgen van de blokkade die een collectieve strafmaatregel is en een inbreuk op het oorlogsrecht.


Ein Einzelfuttermittel oder ein Mischfuttermittel darf nur dann in den Verkehr gebracht werden, wenn folgende Kennzeichnungsangaben gemacht werden:

Een voedermiddel of een mengvoeder wordt alleen in de handel gebracht indien de volgende gegevens middels etikettering vermeld worden:


Am 27. Juni 2007 übersandte die Kommission der irischen Regierung eine mit Gründen versehene Stellungnahme und forderte eine Erklärung, warum die irische Regierung keine zweite Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt hat, als im März in Lismullen eine archäologische Entdeckung gemacht wurde.

Op 29 juni 2007 heeft de Commissie bij een met redenen omkleed advies de Ierse regering om opheldering gevraagd waarom zij niet opdracht had gegeven tot een tweede effectrapportage nadat er afgelopen maart bij Lismullen een archeologische ontdekking was gedaan.


Am 27. Juni 2007 übersandte die Kommission der irischen Regierung eine mit Gründen versehene Stellungnahme und forderte eine Erklärung, warum die irische Regierung keine zweite Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt hat, als im März in Lismullen eine archäologische Entdeckung gemacht wurde.

Op 29 juni 2007 heeft de Commissie bij een met redenen omkleed advies de Ierse regering om opheldering gevraagd waarom zij niet opdracht had gegeven tot een tweede effectrapportage nadat er afgelopen maart bij Lismullen een archeologische ontdekking was gedaan.


Am Tag zuvor hatte ein ungarisches Mädchen aus Subotica/Szabadka eine entsetzliche Entdeckung gemacht.

Een dag eerder deed een Hongaars meisje uit Subotica/Szabadka een schokkende ontdekking.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nach der Annahme eines Plans oder eines Programms dies den Behörden nach Artikel 6 Absatz 3, der Öffentlichkeit und jedem gemäß Artikel 7 konsultierten Mitgliedstaat bekanntgegeben wird und dass diesen Folgendes zugänglich gemacht wird:

1. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een plan of programma wordt vastgesteld, de in artikel 6, lid 3, bedoelde instanties, het publiek en elke uit hoofde van artikel 7 geraadpleegde lidstaat hiervan in kennis worden gesteld en dat hun onderstaande stukken beschikbaar worden gesteld:


w