Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich berichterstatterin frau kauppi " (Duits → Nederlands) :

So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.

Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.


Die Qualität des von der Berichterstatterin Frau Kauppi vorbereiteten Berichts ermöglichte einen breiten Konsens der wichtigsten Fraktionen in Bezug auf seine wesentlichen Elemente.

De kwaliteit van het verslag van de rapporteur, mevrouw Kauppi, heeft ertoe bijgedragen dat de fracties tot een brede consensus over de fundamentele elementen van het verslag zijn gekomen.


Mein Dank gilt der Berichterstatterin, Frau Kauppi, für den äußerst ermutigenden Bericht sowie dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung und dem Rechtsausschuss für ihre Unterstützung.

Ik wil de rapporteur, mevrouw Kauppi, bedanken voor het zeer bemoedigende verslag en ik bedank ook de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie juridische zaken voor hun ondersteuning.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin Frau Kauppi sowie allen anderen, die sich für diese Arbeit engagiert haben, meinen Dank aussprechen.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn dank aan mevrouw Kauppi en alle anderen die zich voor deze problematiek hebben ingezet.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zuerst einmal möchte ich der Berichterstatterin Frau Kauppi und allen, die an diesem sehr komplexen Thema mitgearbeitet haben, insbesondere den Schattenberichterstattern, recht herzlich für ihren großen Einsatz hierfür danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, beste collega’s, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Kauppi, en alle anderen die zich over dit bijzonder complexe thema gebogen hebben hartelijk willen danken voor hun grote inzet.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zuerst einmal möchte ich der Berichterstatterin Frau Kauppi und allen, die an diesem sehr komplexen Thema mitgearbeitet haben, insbesondere den Schattenberichterstattern, recht herzlich für ihren großen Einsatz hierfür danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, beste collega’s, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Kauppi, en alle anderen die zich over dit bijzonder complexe thema gebogen hebben hartelijk willen danken voor hun grote inzet.


9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.

9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.


Berichterstatterin: Frau CARROLL (Gr. I - IRL)

Rapporteur: mevrouw Carroll (groep I IRL)


Berichterstatterin: Frau DAVISON (Gr. III - UK)

Rapporteur: mevrouw Davison (groep III VK)


Berichterstatterin: Frau SIRKEINEN (Gr. I - FIN)

Rapporteur: mevrouw Sirkeinen (groep I FIN)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich berichterstatterin frau kauppi' ->

Date index: 2021-03-07
w