Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich standpunkt unserer fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.

De doelstelling is om een beter begrip te krijgen van de standpunten, zorgen en verwachtingen van onze partners in belangrijke aangelegenheden en om duidelijk uit te leggen wat de EU verlangt van een overeenkomst qua ambitie, veelomvattendheid en milieu-integriteit.


Daher möchte ich den Standpunkt unserer Fraktion zugunsten des Volkes der Sahrauis betonen und insbesondere unsere Verurteilung der provokativen und verantwortungslosen Art, in der das Lager Gdaim Izyk aufgelöst wurde.

Daarom wil ik duidelijk stellen dat mijn fractie zich met haar standpunt achter het Sahrawi-volk schaart, en dat wij vooral de onverantwoordelijke en provocatieve wijze veroordelen waarop kamp Gdaim Izik ontruimd is.


– (SV) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich werde mich auf den Bericht über die Sardellenfischerei im Golf von Biskaya und den Standpunkt unserer Fraktion in dieser Frage konzentrieren.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zal mij toespitsen op het verslag over de ansjovisvisserij in de Golf van Biskaje en het standpunt van mijn fractie ten aanzien van dit onderwerp.


Vom Standpunkt unserer Fraktion aus betrachtet, gibt es im Wesentlichen sieben große, wichtige Reformen.

Vanuit het gezichtpunt van onze fractie gaat het daarbij in principe om zeven grote, belangrijke hervormingen.


Ich möchte meinerseits einige Dinge klarstellen, was den Standpunkt unserer Fraktion zum Bericht von Herrn Medina Ortega betrifft, mit dem ich eng zusammengearbeitet habe.

Ik wil nog een korte toelichting geven op het standpunt van onze fractie over het verslag van de heer Medina, waarmee ik nauw heb samengewerkt.


Die Erste stellvertretende Vorsitzende der ALDE-Fraktion im AdR Doris Ansari hob hervor, dass die Standpunkte der nationalen Regierungen oftmals nicht von den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften geteilt würden, und plädierte dafür, in das Arbeitsprogramm der Kommission ein "deutliches Bekenntnis zu intelligenten Energienetzen und Energieerzeugung durch Kleinstanlagen" aufzunehmen. Sie rief zudem zu einer EU-Initiative auf, ...[+++]

Doris Ansari, eerste vicevoorzitster van de ALDE-fractie in het CvdR, benadrukte dat de standpunten van de nationale regeringen vaak niet worden gedeeld door de regionale en lokale overheden, en zij drong erop aan dat "slimme energienetwerken en microproductie van energie" een prominentere plaats krijgen in het werkprogramma van de Commissie. Ook riep zij op tot een EU-initiatief om alle burgers stemrecht te geven, zonder enige vorm van discriminatie op grond van de nationaliteit of de lidstaat van verblijf.


Jerzy Zajakala (PL/EA), Vorsitzender der EA im AdR, und Flo Clucas (UK/ALDE), Vorsitzende der ALDE-Fraktion, teilten diesen Standpunkt und schlugen die Einführung neuer Instrumente zur Förderung des Wirtschaftswachstums vor.

Dit standpunt werd gedeeld door Jerzy Zająkała (PL/EA), voorzitter van de EA-fractie, en door Flo Clucas (UK/ALDE), voorzitter van de ALDE-fractie, die voorstelde nieuwe instrumenten in het leven te roepen om de economische groei te steunen.


Er hat den endgültigen Standpunkt unserer Fraktion zum Eisenbahnpaket dargelegt und dabei deutlich gemacht, dass dieser Liberalisierungsvorschlag einem ganz anderen Europa entspricht, als es von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken angestrebt wird.

Hij heeft namens onze fractie het eindoordeel gegeven over het spoorwegpakket en duidelijk gemaakt dat dit liberaliseringsvoorstel past in een heel ander soort Europa dan Europees Verenigd Links nastreeft.


Michel Delebarre (F), Vorsitzender SPE-Fraktion, nahm zu den Ausführungen von Frau Diamantopoulou Stellung und betonte die Bedeutung der Vereinfachung der einschlägigen EU-Initiativen und der besseren Verzahnung von Beschäftigungsstrategie und Strukturfonds: "Es sollte auch die Tatsache gewürdigt werden, dass die regionalen Aktionspläne für Beschäftigung einen wichtigen Beitrag zur Integration von Einwanderern in unsere Gesellschaft leisten.

Na het betoog van mevrouw Diamantopoulou wees de Fransman Michel Delebarre, voorzitter van de PSE-fractie in het CvdR, erop dat het van belang is de EU-initiatieven op de betreffende beleidsterreinen te vereenvoudigen en betere koppelingen tussen de werkgelegenheidsstrategie en de structuurfondsen aan te brengen".


In der anschließenden Debatte vertrat der Vorsitzende der SPE-Fraktion im AdR, Michel Delebarre, den Standpunkt, dass "die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit voraussetzt, dass in den Bereichen Bildung, Information, Beschäftigung und Wohnung etwas getan wird.

Vervolgens kwam de heer Dellebarre, voorzitter van de PSE-fractie bij het CvdR, aan het woord. Hij stelde dat racisme en vreemdelingenhaat bestrijden betekent: maatregelen nemen op het gebied van onderwijs, voorlichting, werkgelegenheid en huisvesting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich standpunkt unserer fraktion' ->

Date index: 2024-09-13
w