Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
Störung des Ich-Erlebens

Traduction de «ich schlusspunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betont, dass die Unterzeichnung und die Ratifizierung der Assoziierungsabkommen keinen Schlusspunkt in den Beziehungen mit der EU darstellen, und hebt hervor, dass gemäß Artikel 49 EUV jeder europäische Staat einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union stellen kann, sofern er sich an die Grundsätze der Demokratie hält, die Grundfreiheiten und die Menschen- und Minderheitenrechte achtet und die Rechtstaatlichkeit gewährleistet;

8. benadrukt het feit dat de ondertekening en de ratificering van de associatieovereenkomsten geen einddoel is van de betrekkingen met de EU en wijst erop dat overeenkomstig artikel 49 van het VEU elke Europese staat kan verzoeken lid te worden van de Europese Unie, mits hij de beginselen van democratie, de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en de rechten van minderheden eerbiedigt en het functioneren van de rechtsstaat garandeert;


Der Programmstart von „Marseille-Provence 2013“ am 12. und 13. Januar 2013 bietet vier Veranstaltungshighlights: eine öffentliche Eröffnungszeremonie in Marseille im Beisein von José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, die Eröffnung einer Ausstellung zeitgenössischer Kunst in Aix-en-Provence, eine Schatzsuche in Marseille-Provence und ein Feuerwerk in Arles als Schlusspunkt des Eröffnungswochenendes.

Marseille-Provence 2013 wordt op 12 en 13 januari 2013 geopend met vier feestelijke hoogtepunten: een openbare openingsceremonie in Marseille in aanwezigheid van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de opening van een tentoonstelling van hedendaagse kunst in Aix-en-Provence, een schattenjacht in Marseille‑Provence en vuurwerk in Arles om het openingsweekend af te sluiten.


Die morgige Abstimmung markiert den Schlusspunkt der Vorbereitung eines europäischen Klimapakets, aber dies ist nur ein Schritt hin zu einer besseren Klimapolitik für den Planeten.

De stemming morgen markeert het einde van de voorbereiding van een Europees klimaatpakket, maar dit is slechts één stap in de richting van een beter klimaatbeleid voor onze aarde.


Diese Frage hat zum einen symbolischen Charakter, weil sie den Schlusspunkt unter die immer stärkere Integration des Zolls in den vergangenen 40 Jahren setzten würde, weil es auch um den pragmatischen Aspekt der Schaffung eines effizienteres Zollsystems in einer Welt geht, die immer komplexer wird, sich rasch voranbewegt und nicht auf uns wartet.

Een kwestie die tegelijk symbolisch is, omdat ze het 40-jarig bestaan van de steeds groeiende douane-integratie bekroont, en pragmatisch in de optiek van een doeltreffender douaneorganisatie in een wereld die steeds complexer wordt, die snel vooruit gaat en niet op ons wacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem nunmehr vorgelegten Weißbuch möchte die Kommission keineswegs einen Schlusspunkt unter die auf europäischer Ebene geführte Debatte setzen.

Met de presentatie van dit witboek heeft de Commissie niet de bedoeling het op Europees niveau gevoerde debat af te sluiten.


62. stellt fest, dass der italienische Verfassungsgerichtshof im November 2002 (Rechtssache 466/2002) erklärt hat, die Entstehung des bestehenden landesweiten privaten italienischen Fernsehsystems in Analogtechnik gehe auf Situationen bloßer faktischer Besetzung von Frequenzen (Betreiben von Anlagen ohne Ausstellung von Konzessionen und Genehmigungen) jenseits jeder Logik der Ausweitung des Pluralismus bei der Zuteilung von Frequenzen und der tatsächlichen Planung des Äthers zurück; die beschriebene faktische Situation gewährleiste daher nicht die Verwirklichung des Grundsatzes des externen Pluralismus der Information, der eine der unerlässlichen Voraussetzungen darstelle, die sich ...[+++]

62. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen waarborg voor de eerbiediging van het begi ...[+++]


63. stellt fest, dass der italienische Verfassungsgerichtshof im November 2002 (Rechtssache 466/2002) erklärt hat, die Entstehung des bestehenden landesweiten privaten italienischen Fernsehsystems in Analogtechnik gehe auf Situationen bloßer faktischer Besetzung von Frequenzen (Betreiben von Anlagen ohne Ausstellung von Konzessionen und Genehmigungen) jenseits jeder Logik der Ausweitung des Pluralismus bei der Zuteilung von Frequenzen und der tatsächlichen Planung des Äthers zurück; die beschriebene faktische Situation gewährleiste daher nicht die Verwirklichung des Grundsatzes des externen Pluralismus der Information, der eine der unerlässlichen Voraussetzungen darstelle, die sich ...[+++]

63. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen waarborg voor de eerbiediging van het begi ...[+++]


Der Beschluss setzt einen Schlusspunkt unter einen umfassenden Verhandlungsprozess, der für Zypern, Ungarn, Polen, Estland, die Tschechische Republik und Slowenien 1998 sowie für Malta, Lettland, Litauen und die Slowakei im Jahr 2000 in Gang gesetzt wurde.

Het besluit bezegelt een lang onderhandelingsproces dat voor Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, Tsjechië en Slovenië begon in 1998, en voor Malta, Letland, Litouwen en Slowakije in 2000.


a) In Absatz 2 Buchstabe e) wird der Schlusspunkt durch ein Komma ersetzt, und es werden folgende Gedankenstriche angefügt: "- Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen,

a) in lid 2, onder e), wordt het laatste punt vervangen door een komma en worden de volgende streepjes toegevoegd: "- radio- en televisieomroepdiensten,


Diese Mitteilung stellt den Schlusspunkt des Prozesses „Tourismus und Beschäftigung" dar, der vier Jahre zuvor eingeleitet worden war.

De mededeling is de laatste mijlpaal van het proces "Toerisme en werkgelegenheid" dat vier jaar geleden is gestart.




D'autres ont cherché : depersonalisation     störung des ich-erlebens     ich schlusspunkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich schlusspunkt' ->

Date index: 2024-06-30
w