Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich rat in meinem bericht aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat Justiz und Inneres (JI) hat 2002 die Kommission aufgefordert, nationale Kontaktstellen für Integrationsangelegenheiten einzurichten. Der Europäische Rat hat im Juni 2003 diesen Auftrag bestätigt und die Kommission ersucht, jährlich einen Bericht über Migration und Integration[1] vorzulegen.

Nadat de Raad Justitie en Binnenlandse zaken (JBZ) in 2002 had verzocht nationale contactpunten voor integratie (NCP) op te zetten, heeft de Europese Raad van juni 2003 deze opdracht bevestigd en de Commissie gevraagd jaarverslagen over migratie en integratie in te dienen[1].


Um die Überwachung zu verstärken, wird der gemeinsame ECOFIN-Rat (EU und Kandidatenländer) aufgefordert werden, durch länderspezifische Empfehlungen gezieltere politische Orientierungshilfe zu leisten und jährlich einen Bericht und eine Bestandsaufnahme der politischen Umsetzung zu erstellen.

Om het toezicht te versterken, zal de gemeenschappelijke Ecofin-raad met de kandidaat-lidstaten worden verzocht gerichter beleidsadvies te verstrekken door middel van landspecifieke aanbevelingen en de beleidsuitvoering jaarlijks te inventariseren en te toetsen.


Vor diesem Hintergrund habe ich den Rat in meinem Bericht aufgefordert, schnellstmöglich Verhandlungen über den Abschluss der Interinstitutionellen Vereinbarung einzuleiten, die die Kommission auf Ersuchen des Parlaments vorgeschlagen hat.

Daarom heb ik de Raad in mijn verslag verzocht zo snel mogelijk de onderhandelingen op gang te brengen met het oog op de afronding van het voorstel voor een interinstitutioneel akkoord, dat de Commissie op verzoek van het Parlement heeft ingediend.


In meinem Bericht wird die Kommission eindringlich aufgefordert, sicherzustellen, dass dieser Prozess auf effiziente Weise abläuft. Ferner wird erklärt, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun werden, um zu gewährleisten, dass das neue System erstens die Effektivität des Binnenmarkts erhöht, zweitens die Belastungen für die Unternehmen verringert und drittens so effektiv wie möglich gegen Betrug vorgeht.

Het verslag waarvoor ik verantwoordelijk ben, dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het proces efficiënt verloopt en dat we al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat het nieuwe stelsel ten eerste de effectiviteit van de interne markt zal verbeteren, ten tweede de lasten van het bedrijfsleven zal verminderen, en ten derde fraude zo effectief mogelijk zal bestrijden.


Deshalb habe ich die zuständigen Behörden in diesen beiden Mitgliedstaaten in meinem Bericht aufgefordert, mit der Übermittlung der Daten zu beginnen.

In mijn verslag doe ik dan ook een dringend beroep op beide lidstaten om de rapportage van de betreffende gegevens in gang te zetten.


Des Weiteren wird der Rat in meinem Bericht aufgefordert, das Europäische Parlament zu konsultieren, falls er den Kommissionsvorschlag substantiell verändert, vor allem, weil die Vorschläge der Kommission in einem einzigen Dokument zusammengefasst sind.

Voorts wordt de Raad in mijn verslag opgeroepen het Europees Parlement te raadplegen indien het voorstel van de Commissie ingrijpend verandert, te meer daar de voorstellen van de Commissie in één enkel document zijn samengevat.


Ferner wurde die Kommission aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht und einen auf diesen Bericht gestützten Legislativvorschlag vorzulegen, in dem entweder festgelegt ist, unter welchen Bedingungen selbständige Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezogen (Artikel 2 Absatz 1) werden sollen, oder in dem sie davon ausgeschlossen werden.

Ponadto Komisja została poproszona o przedstawienie sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej dwa lata przed upływem tego terminu, a następnie wniosku legislacyjnego przygotowanego na jego podstawie, który albo określiłby procedury w celu objęcia dyrektywą kierowców pracujących na własny rachunek albo wyłączył ich z zakresu stosowania tej dyrektywy (art. 2 ust. 1 dyrektywy).


Welche Maßnahmen hat der Rat eingeleitet, um sicherzustellen, dass die in meinem Bericht über die Rechte von Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität festgelegten Bestimmungen, die letzten Sommer in Kraft getreten sind, in allen Mitgliedstaaten ordnungsgemäß angewandt werden?

Welke actie en toezicht heeft de Raad gevoerd om erop toe te zien dat de bepalingen uit mijn verslag over de rechten van minder mobiele personen wanneer zij per vliegtuig reizen, die afgelopen zomer van kracht zijn geworden, in alle lidstaten naar behoren worden toegepast?


1. Diese Mitteilung ist die Antwort der Kommission auf die Schlussfolgerung Nr. 26 des Europäischen Rats von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in der die Kommission aufgefordert wird, ,alle Parameter auszuloten, mit denen eine geordnetere und kontrolliertere Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, in die EU gewährleistet werden kann, und Mittel und Wege zu prüfen, wie die Schutzkapazität ...[+++]

1. Deze mededeling is de reactie van de Commissie op punt 26 van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 waarin de Europese Raad de Commissie verzocht "alle parameters te onderzoeken om te zorgen voor een beter gereguleerde en beheerde inreis in de EU van personen die internationale bescherming behoeven, en methoden en middelen te onderzoeken om de beschermingscapaciteit van de regio's van oorsprong op te voeren, zulks met het oog op een vóór juni 2004 aan de Raad voor te leggen compleet verslag waarin maatregelen worden voorgesteld en ook ingegaan wordt op de juridische implicaties".


In der Empfehlung wird die Kommission aufgefordert, dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß erstmals drei Jahre nach Annahme der Empfehlung einen Bericht über deren Umsetzung vorzulegen.

In de aanbeveling wordt de Commissie verzocht om over de tenuitvoerlegging verslag uit te brengen aan het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité, voor het eerst drie jaar na goedkeuring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich rat in meinem bericht aufgefordert' ->

Date index: 2022-05-12
w