Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich nicht eher erwähnt " (Duits → Nederlands) :

Beispiele für Formen der Ausbeutung, die in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht ausdrücklich erwähnt werden: Betteltätigkeiten (CZ, FI, HR, LV, SI und UK (England/Wales, Nordirland und Schottland)), Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken (AT, BE, EL und IT), die Ausnutzung strafbarer Handlungen (EL, PL, RO, FI und UK (England/Wales, Nordirland und Schottland)) und Organentnahme (AT, SE).

Voorbeelden van het niet uitdrukkelijk in de nationale wetgeving noemen van bepaalde vormen van uitbuiting: bedelarij (CZ, FI, HR, LV, SI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)); slavernij en met slavernij vergelijkbare praktijken (AT, BE, EL en IT); uitbuiting voor criminele activiteiten (EL, PL, RO, FI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)), het verwijderen van organen (AT, SE).


Ich möchte insbesondere persönlich - und Entschuldigung dafür, dass ich das nicht eher erwähnt habe - den Berichterstattern der sechs Ausschüsse, die so wertvolle Gutachten erstellt haben, für ihre Anmerkungen und ihre Erkenntnisse heute Vormittag danken.

Ik zou in het bijzonder – en mijn excuses dat ik dit niet eerder heb gezegd – de rapporteurs van de zes commissies, die zulke waardevolle adviezen hebben uitgebracht, persoonlijk willen bedanken voor hun opmerkingen en hun inzichten deze ochtend.


M. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission und in der Entschließung des Rates Umweltaspekte nicht ausdrücklich erwähnt werden, obwohl sie für junge Menschen von ausschlaggebender Bedeutung sind und schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit, Lebensqualität und Wohlergehen künftiger Generationen haben; daher in der Erwägung, dass Umweltfragen in einer EU-Strategie für die Jugend klar in den Aktionsbereichen erwähnt werden so ...[+++]

M. overwegende dat milieuaspecten niet uitdrukkelijk aan bod komen in de mededeling van de Commissie en de resolutie van de Raad, hoewel zij van groot belang zijn voor jongeren en grote gevolgen hebben voor de gezondheid, de levenskwaliteit en het welzijn van de toekomstige generaties; overwegende dat milieukwesties daarom duidelijk moeten worden vermeld in de actiegebieden van een EU-strategie voor jongeren,


M. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission und in der Entschließung des Rates Umweltaspekte nicht ausdrücklich erwähnt werden, obwohl sie für junge Menschen von ausschlaggebender Bedeutung sind und schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit, Lebensqualität und Wohlergehen künftiger Generationen haben; daher in der Erwägung, dass Umweltfragen in einer EU-Strategie für die Jugend klar in den Aktionsbereichen erwähnt werden so ...[+++]

M. overwegende dat milieuaspecten niet uitdrukkelijk aan bod komen in de mededeling van de Commissie en de resolutie van de Raad, hoewel zij van groot belang zijn voor jongeren en grote gevolgen hebben voor de gezondheid, de levenskwaliteit en het welzijn van de toekomstige generaties; overwegende dat milieukwesties daarom duidelijk moeten worden vermeld in de actiegebieden van een EU-strategie voor jongeren,


Die Beförderungsbedingungen stehen im Großen und Ganzen mit der Verordnung im Einklang, wenngleich die Verordnung nicht ausdrücklich erwähnt wird.

In het algemeen lijken de vervoervoorwaarden in overeenstemming met de verordening te zijn, zelfs als de verordening niet specifiek genoemd wordt.


In den nationalen Rechtsvorschriften von AT, EL[25] und PT wird diese Verpflichtung nicht ausdrücklich erwähnt.

Deze verplichting is niet uitdrukkelijk opgenomen in de Oostenrijkse, Griekse[25] of Portugese wetgeving.


Ist der Kommission bekannt, dass die betreffenden US-Zöllner lediglich einen Beobachterstatus haben und nur Gelegenheit bekommen, zu untersuchen, wie mit dem Sicherheitsproblem in den betreffenden Häfen umgegangen wird? Können die Äußerungen von De Palacio und das eventuelle Vorgehen von Lamy und Bolkestein nicht eher als ein verfehlter und übertriebener Einmischungsversuch eingestuft werden, da die Initiative der betroffenen Hafenverwaltungen eher Nachahmung verdient und sie auf jeden Fall das Recht haben, immer höhere Qualitätsstandards, auch betreffend die Sicherheit, anzu ...[+++]

Is het de Commissie bekend dat de betrokken VS-douaniers slechts een waarnemerstatus hebben en enkel in de gelegenheid worden gesteld na te gaan hoe met het veiligheidsprobleem in de betrokken havens wordt omgegaan en kunnen de uitspraken van De Palacio en de mogelijke actie van Lamy en Bolkestein niet eerder gecatalogeerd worden als misplaatste en overdreven bemoeizucht van de Europese Commissie, aangezien het initiatief van de betrokken havens eerder navolging verdient en zij in elk geval het recht hebben steeds hogere kwaliteitseisen, ook inzake veiligheid, na te streven?


Ist der Kommission bekannt, dass die betreffenden US-Zöllner lediglich einen Beobachterstatus haben und nur Gelegenheit bekommen, zu untersuchen, wie mit dem Sicherheitsproblem in den betreffenden Häfen umgegangen wird? Können die Äußerungen von De Palacio und das eventuelle Vorgehen von Lamy und Bolkestein nicht eher als ein verfehlter und übertriebener Einmischungsversuch eingestuft werden, da die Initiative der betroffenen Hafenverwaltungen eher Nachahmung verdient und sie auf jeden Fall das Recht haben, immer höhere Qualitätsstandards, auch betreffend die Sicherheit, anzu ...[+++]

Is het de Commissie bekend dat de betrokken VS-douaniers slechts een waarnemerstatus hebben en enkel in de gelegenheid worden gesteld na te gaan hoe met het veiligheidsprobleem in de betrokken havens wordt omgegaan en kunnen de uitspraken van De Palacio en de mogelijke actie van Lamy en Bolkestein niet eerder gecatalogeerd worden als misplaatste en overdreven bemoeizucht van de Europese Commissie, aangezien het initiatief van de betrokken havens eerder navolging verdient en zij in elk geval het recht hebben steeds hogere kwaliteitseisen, ook inzake veiligheid, na te streven?


Die Lärmbelastung wird in der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung nicht ausdrücklich erwähnt, wenngleich die zu beachtenden ,voraussichtlichen erheblichen Umweltauswirkungen" auch Auswirkungen auf die ,Gesundheit des Menschen" einschließen.

Hoewel lawaaihinder niet uitdrukkelijk in de richtlijn wordt vermeld, omvatten de 'te verwachten aanzienlijke milieueffecten' die moeten worden aangepakt effecten op 'de gezondheid van de mens'.


In den Programmen zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI-Programme) werden Umweltfragen nicht eigens erwähnt.

In de programma's met speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de ultraperifere regio's afgestemde maatregelen - POSEI - wordt geen specifieke melding gemaakt van milieuvraagstukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich nicht eher erwähnt' ->

Date index: 2021-07-07
w