Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "ich bitte jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bitte jedoch nochmals alle Kollegen in allen Fraktionen: Bitte nutzen Sie dieses Interims-Abkommen mit Turkmenistan nicht als Geisel dafür, damit wir als Parlament unsere Parlamentsrechte gegenüber Rat und Kommission stärken.

Ik wil echter nogmaals een oproep aan alle collega’s in alle fracties doen om deze interimovereenkomst met Turkmenistan niet als losgeld te gebruiken om de rechten van het Parlement ten opzichte van de Commissie en de Raad te vergroten.


4. Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass der Zahlungsempfänger keine Entgelte für die Nutzung von Zahlungsinstrumenten verlangt, für die im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. [XX/XX/XX/] [OP nach Erlass der Verordnung bitte Nummer einfügen] Interbankenentgelte festgelegt wurden.

4. De lidstaten zorgen er evenwel voor dat de begunstigde geen vergoeding vraagt voor het gebruik van betaalinstrumenten waarbij de interbancaire vergoedingen onder Verordening (EU) nr. [XX/XX/XX/] [Publicatiebureau: nummer invoegen na goedkeuring verordening] vallen.


D. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung den Ausnahmezustand in dem Gebiet ausgerufen hat und die Sicherheitskräfte, wie es manchmal erschien, ihren Befehlen nicht nachkamen und nicht in der Lage waren, die Kontrolle übernehmen; in der Erwägung, dass Interimspräsidentin Rosa Otunbajewa den russischen Präsidenten Medwedew und die Vertragsorganisation für kollektive Sicherheit zu militärischer Unterstützung für die Wiederherstellung der Ordnung aufgerufen hat, diese diesem Aufruf jedoch nicht nachkamen; in der Erwägung, dass auch der ...[+++]

D. overwegende dat de interimregering in het gebied de noodtoestand heeft afgekondigd en dat de veiligheidstroepen, die soms bevelen niet leken op te volgen, niet in staat waren de controle over te nemen; overwegende dat de verzoeken van interim-president Roza Otunbayeva aan Russisch president Medvedev en de Organisatie van het Verdrag inzake collectieve veiligheid om militaire ondersteuning voor het herstel van de orde, werden afgewezen; overwegende dat een verzoek een internationale politiemacht te sturen is doorgezonden en momenteel wordt onderzocht door de OVSE,


Wenn ich jedoch zwischen diesem Standpunkt mit der Folge, dass 18 Abgeordnete ihre Sitze nicht einnehmen können, und dem Finden einer praktischen Lösung mit der Folge, dass die 18 ins Parlament kommen und wir so den Vertrag von Lissabon einhalten, wählen muss, bitte ich dieses Parlament, wie ich es schon in meinem Bericht getan habe, diese Lösung zu wählen. Es handelt sich um eine pragmatische Übergangslösung, jedoch vor allem, Frau Präsidentin, um ein ...[+++]

Als ik echter moet kiezen tussen de optie dat de achttien afgevaardigden hier niet zitting nemen omdat twee van hen niet rechtstreeks gekozen zijn en de optie dat die achttien hier dankzij een pragmatische oplossing wél zitting nemen en we op die manier de overeenkomst van Lissabon naleven, dan verzoek ik dit Parlement, zoals ik al in mijn verslag gedaan heb, om voor die oplossing te kiezen; een praktische oplossing voor een overgangssituatie maar bovenal, mevrouw de Voorzitter, een rechtvaardige oplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie jedoch bitte im Interesse Ihres eigenen Image - und ich denke, dass Sie genügend Durchsetzungskraft besitzen, um politische Pluralität und Menschenrechtsverteidiger in Ihrem Land zuzulassen - die politischen Gefangenen frei, und, wie wir bereits gesagt haben, bitte halten Sie die Konvention gegen Folter und entwürdigende Behandlung ein!

Maar in hemelsnaam, voor uw gevoel van eigenwaarde – en ik denk dat dat gevoel sterk genoeg is om een meerpartijenstelsel en mensenrechtenverdedigers in uw land toe te staan – laat in hemelsnaam de politieke gevangenen vrij, en eerbiedig het verdrag tegen foltering en onterende behandeling!


Ich begrüße zudem die Absicht von Änderungsantrag Nr. 45 zu Anhang VIII, bitte jedoch bei der Festlegung des Zeitraums seit dem letzten Scrapiefall um Flexibilität.

Ik verwelkom tevens de bedoeling van amendement 45 op Bijlage VIII, maar zou om flexibiliteit willen vragen voor het bepalen van de precieze duur van de scrapie-vrije periode.


Herr Steichen hat sich zu diesem Vorgehen aufgrund einer entsprechenden Bitte von elf Mitgliedern des Agrarrats entschlossen, betonte jedoch, daß sich die Kommission das Recht vorbehält, die grünen Kurse jederzeit anzupassen, falls sich die Gefahr von Handelsverzerrungen ergeben sollte.

Dit besluit is genomen omdat daarop deze week was aangedrongen door elf leden van de Landbouwraad, maar de heer STEICHEN verklaarde met nadruk dat de Commissie zich het recht voorbehoudt om de groene koersen aan te passen, om te voorkomen dat zich verleggingen van het handelsverkeer voordoen.




Anderen hebben gezocht naar : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     rechtmäßige jedoch nicht angemeldete tätigkeit     ich bitte jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bitte jedoch' ->

Date index: 2021-05-19
w