Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronomische Höhe
Ausgerichteter Satz
Fieber von extremer Höhe
Hohe See
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hydraulische Höhe
Hyperpurexie
Höhe eines Gestirns
Höhenwinkel
Justierter Satz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
Offene See
Piezometrische Höhe
Satz der Akzisensteuern
Scheinbare Höhe
Sternhöhe
Sätze der Gehaltstabellen
Variierender Satz

Traduction de «höhe satzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


astronomische Höhe | Höhe eines Gestirns | Höhenwinkel | scheinbare Höhe | Sternhöhe

hoogte van een ster






Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen






Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) die prozentuale Wertsteigerung der Immobilie, die die Sicherheit für den Vertrag darstellt, und ein in dem Vertrag genannter Inflationsindex ein Prozentsatz ist, der – je nachdem, welcher Satz höher ist – dem aktuellen Inflationsziel der Zentralbank oder der Höhe der Inflation in dem Mitgliedstaat, in dem die Immobilie belegen ist, zum Zeitpunkt des Abschlusses des Kreditvertrags oder dem Wert 0 %, falls diese Prozentsätze negativ sind, entspricht.

ii) stijgt het percentage naar gelang van de waarde van het onroerend goed waardoor de gedeelde vermogenskredietovereenkomst (shared equity-kredietovereenkomst) wordt gedekt, en wordt het percentage van de eventuele inflatie-index waarnaar in de overeenkomst wordt verwezen, verondersteld gelijk te zijn aan het hoogste van twee waarden, namelijk het huidige inflatiestreefcijfer van de centrale bank en het inflatiepeil in de lidstaat waar het onroerend goed op het tijdstip van het sluiten van de kredietovereenkomstis gelegen, dan wel aan 0% indien deze percentages negatief zijn.


Indem die EU die Höhe des Zolls strikt auf das beschränkt, was zum Ausgleich des dumpingbedingten Schadens erforderlich ist, geht sie über die Vorschriften der Welthandelsorganisation hinaus und erhebt einen geringeren Satz als nach den Regeln der Welthandelsorganisation zulässig wäre (Regel des niedrigeren Zolls).

Door het dumpingrecht te beperken tot wat strikt noodzakelijk is om de door de dumping veroorzaakte schade weg te nemen, gaat de EU verder dan haar WTO-verplichtingen en stelt zij een lager recht in dan op grond van de WTO-regels kan ("regel van het laagste recht").


Die Kommission kann auch einen höheren Satz genehmigen, wenn dies gerechtfertigt ist. Außerdem kann ein zusätzlicher Betrag (in Höhe von bis zu 2 %) an „gekoppelter“ Stützung für Eiweißpflanzen gewährt werden.

Bovendien kan een extra bedrag (tot 2 %) aan "gekoppelde" steun worden verleend voor eiwithoudende gewassen.


4. unterstreicht, dass die Steuersysteme der Mitgliedstaaten in der Regel insofern zu weit gegangen sind, als in niedrigen Steuerklassen relativ hohe Sätze angewandt werden, was von der Übernahme von Risiken und Unternehmensgründungen abhält;

4. onderstreept dat de belastingsystemen in de lidstaten in het algemeen te ver zijn gegaan in het toepassen van relatief hoge belastingtarieven op lage belastingschijven, hetgeen het nemen van risico's en het opstarten van nieuwe bedrijven ontmoedigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstreicht, dass die Steuersysteme der Mitgliedstaaten in der Regel insofern zu weit gegangen sind, als in niedrigen Steuerklassen relativ hohe Sätze angewandt werden, was von der Übernahme von Risiken und Unternehmensgründungen abhält;

4. onderstreept dat de belastingsystemen in de lidstaten in het algemeen te ver zijn gegaan in het toepassen van relatief hoge belastingtarieven op lage belastingschijven, hetgeen het nemen van risico's en het opstarten van nieuwe bedrijven ontmoedigt;


Was im Einzelnen die MwSt-Sätze betrifft, sind – in Ermangelung einer politischen Einigung im Rat über den Übergang zu einer endgültigen MwSt-Regelung auf der Grundlage der Besteuerung im Ursprungsland – während der so genannten Übergangsphase bestimmte Ausnahmeregelungen möglich, die sich auf die Zahl und die Höhe der Sätze beziehen.

Met name op het gebied van de BTW-tarieven en doordat er binnen de Raad geen politieke overeenstemming bestaat over de procedure voor de totstandbrenging van een definitief BTW-stelsel op de grondslag van belasting in het land van herkomst, is gedurende de zogeheten "overgangs"-periode een aantal derogaties mogelijk met betrekking tot het aantal en de hoogte van de tarieven.


129. weist darauf hin, dass die Ausgaben für Ausfuhrerstattungen zu Lasten des EU-Haushalts von der Menge der ausgeführten Erzeugnisse und der Höhe des von der Kommission festgesetzten Ausfuhrerstattungssatzes abhängen und dass die vom Rechnungshof darüber durchgeführte Untersuchung, wie, nach welchen Verfahren und auf welcher Grundlage die Kommission ihren Beschluss über die Festsetzung dieses Satzes fasst, willkommen und nützlich ist, da die Festsetzung des Satzes ein wichtiger Bestandteil des gesamten Ausfuhrerstattungsmechanismus ...[+++]

129. herinnert eraan dat de uitgaven in de EU-begroting voor uitvoerrestituties afhankelijk zijn van de hoeveelheid producten en de subsidiebedragen zoals vastgesteld door de Commissie, en dat het onderzoek van de Rekenkamer naar de wijze waarop, via welke procedures en op welke basis de Commissie besluit de subsidiebedragen vast te stellen daarom welkom en nuttig is, daar de vaststelling van de subsidiebedragen een belangrijk onderdeel is in het hele mechanisme van uitvoerrestituties;


Bei der Festlegung der Höhe der zulässigen Kapitalzufuhr hat die Kommission auf einer Mindestrendite (hurdle rate) von 30 % bis 1999 bestanden - einem Satz, der weit höher liegt als bei den meisten kommerziellen Transaktionen.

Bij de beoordeling van het bedrag van de kapitaalinjectie legde de Commissie tot 1999 de verplichting op een rendementspercentage hoger dan 30 procent te halen - een waarde die hoger is dan voor de meeste commerciële gevallen wordt aangehouden.


Vorgesehen sind folgende Beihilfen: - Ausbildungszuschüsse in Höhe von 50 % der Kosten, - Zuschüsse für Energieeinsparungen ermöglichende Investitionen von höchstens 50 % Nettosubventionsäquivalent der beihilfefähigen Ausgaben, - Befreiung von direkten Steuern (darunter die Gewinnsteuer mit einem Satz von 39,6 %).

Deze regeling omvat de volgende steunmaatregelen : - subsidies voor opleiding ten belope van 50% van de kosten, - subsidies voor investeringen met het oog op energiebesparing tot 50% netto subsidie-equivalent van de in aanmerking komende uitgaven, - vrijstelling van directe belastingen (waaronder de 39,6% winstbelasting).


Die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahmen gehen zu Lasten der Ausgaben im Rahmen des Haushaltsjahres 1998 und der nachfolgenden Haushaltsjahre". b) Anteil des Betriebsfonds, der zur Finanzierung der Rücknahmen verwendet werden kann Der Satz von 10 % wird auf 30 % angehoben; für die Erzeugnisse, für die keine gemeinschaftliche Rücknahmevergütung gezahlt wird (nicht in Anhang II aufgeführte Erzeugnisse) wird wie für die Anhang-II-Erzeugnisse eine mengenmäßige Beschränkung in Höhe von 10 % eingeführt (Rücknahmemenge in bezug auf di ...[+++]

De financiële gevolgen van deze maatregelen komen ten laste van de uitgaven van het begrotingsjaar 1998 en volgende". b) Aandeel van het actiefonds in de financiering van het uit de markt nemen : Het percentage van 10 % wordt verhoogd tot 30 % ; voor de produkten "buiten bijlage II", die niet voor de COV in aanmerking komen, wordt, zoals voor de produkten van bijlage II, een "kwantitatieve beperking" ingevoerd van 10 % (de hoeveelheid die uit de markt wordt genomen ten opzichte van de afgezette hoeveelheid). c) Overdracht van bijdragen voor het actiefonds : "De Raad neemt akte van het voornemen van de Commissie om op nader vast te stell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe satzes' ->

Date index: 2025-08-01
w