Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Astronomische Höhe
DLDC
Fieber von extremer Höhe
Gesetzes vom 8. Juli 1976
Grundlagen-
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hydraulische Höhe
Hyperpurexie
Höhe eines Gestirns
Höhenwinkel
Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern
Piezometrische Höhe
Scheinbare Höhe
Sternhöhe
Zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum
« Es wurde
über die öffentlichen Sozialhilfezentren

Traduction de «höhe zugunsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
astronomische Höhe | Höhe eines Gestirns | Höhenwinkel | scheinbare Höhe | Sternhöhe

hoogte van een ster


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid


Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers




Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34 - Zwecks der Deckung der Kosten für die Instandhaltung der Krankenhausgebäude wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Gesundheit gehört, dazu ermächtigt, zugunsten der Krankenhäuser, die gemäß des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen zugelassen sind, einen Betrag in Höhe von 1.725 Tausend EUR festzusetzen, dies auf der Grundlage eines der Regierung zur Zustimmung vorgelegten haushaltstechnischen Rundschreibens zur Verteilung dieser Mittel unter die Kranke ...[+++]

Art. 34. Met het oog op het onderhoud van ziekenhuizen, wordt de Minister van gezondheid ertoe gemachtigd een bedrag van 1.725 duizend EUR te vereffenen ten gunste van de erkende ziekenhuizen overeenkomstig de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, op basis van een begrotingsomzendbrief waarbij de verdeling van deze middelen tussen bedoelde ziekenhuizen voor 2016 wordt bepaald.


Der Umstand, dass in Artikel 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses der Betrag der Verfahrensentschädigung vor den Arbeitsgerichten in Höhe des Betrags beibehalten wird, der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. April 2007 galt, wurde im Übrigen als eine « Regelung zugunsten der Sozialversicherungsträger und der Arbeitsunfallversicherer betrachtet, als Ausgleich für die ihnen obliegende Verpflichtung, in allen Fällen die Verfahrensentschädigung zu zahlen », was mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar ...[+++]

Het behoud, in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit, van het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding voor de arbeidsgerechten op het bedrag dat gold vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, werd trouwens beschouwd als een « regeling ten gunste van de socialezekerheidsinstellingen en de verzekeraars arbeidsongevallen, ter compensatie van de op hen rustende verplichting om in alle gevallen de rechtsplegingsvergoeding te betalen », die bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (RvSt, arrest nr. 216.703 van 6 december 2011, Schyvens t. Belgische Staat, punt 17).


L. in der Erwägung, dass im Haushaltsplan der EU bereits Garantien für einen mittelfristigen finanziellen Beistand bei Zahlungsbilanzschwierigkeiten in Höhe von bis zu 50 Mrd. EUR zugunsten von Mitgliedstaaten, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, sowie Garantien zugunsten des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) in Höhe von bis zu 60 Mrd. EUR vorgesehen sind (Gesamtheit der ausstehenden Darlehensbeträge);

L. overwegende dat de EU-begroting reeds voorziet in garanties voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van lidstaten die niet tot de eurozone behoren, ter hoogte van maximaal 50 miljard EUR, evenals in garanties voor het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) ter hoogte van maximaal 60 miljard EUR (totaal bedrag van de uitstaande leningen);


4. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), und die der Mitgliedstaaten der Union in Höhe von ca. 200 Millionen Euro sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

4. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire hulp van de Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de steun van ongeveer 200 miljoen euro van de zijde van de EU-landen, alsmede over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Es wurde [.] festgestellt, dass gewisse Familienbetriebe Lebensversicherungen in bisweilen sehr grosser Höhe zugunsten der geschäftsführenden Teilhaber abschliessen, die praktisch die einzigen Eigentümer des Betriebs sind, oder dass andere Betriebe bedeutende Lebensversicherungen auf ihre leitenden Angestellten abschliessen zugunsten der Witwen, Kinder oder sonstigen Familienmitglieder dieser Personen.

« Er werd [.] vastgesteld dat sommige familievennootschappen levensverzekeringen afsluiten, soms voor grote bedragen, ten bate van de vennoten-zaakvoerders, die practisch enige eigenaars zijn van de onderneming of nog dat andere vennootschappen belangrijke levensverzekeringen afsluiten, op het leven van de leden van het hoger kaderpersoneel ten bate van de weduwen, kinderen of andere familieleden van die personen.


Die POSEI-Maßnahmen werden derzeit aus der Haushaltslinie 05 02 11 04 (POSEI) (268 Mio. €) sowie aus Mitteln der Haushaltslinien 05 02 03 (Direktzahlungen für Ackerkulturen) (1,9 Mio. €), 05 03 02 (Rind- und Kalbfleisch) und 05 03 03 (Schaf- und Ziegenfleisch) (insgesamt 41,8 Mio. €) finanziert. Der Verordnungsentwurf berührt weder die Herkunft der Mittel (EAGFL, Abteilung Garantie) noch die Höhe der Unterstützung – die geschätzten jährlichen Ausgaben belaufen sich auf 289,3 Mio. €. Dagegen werden bei der Finanzierung der besonderen Versorgungsregelung (Titel II) und der Maßnahmen zugunsten ...[+++]

Het voorstel voor een verordening heeft geen gevolgen voor de financieringsbron (EOGFL - afdeling Garantie) noch voor het niveau van de steun - de geschatte jaarlijkse uitgaven bedragen €289.3 miljoen. Wel worden er jaarlijkse maxima vastgesteld voor iedere regio voor de financiering van de specifieke voorzieningsregelingen (Titel II) en de maatregelen ten gunste van de lokale landbouwproductie (Titel III):


« Verstossen die Artikel 1, 57 § 1 und 60 §§ 1 und 3 des [Grundlagen-] Gesetzes vom 8. Juli 1976 [über die öffentlichen Sozialhilfezentren] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den ÖSHZ eine einschränkende Ermessensfreiheit einräumen, was Art und Umfang der Sozialhilfe betrifft, die den Anspruchsberechtigten dieses Gesetzes gewährt wird, während in einer identischen Situation das Gesetz vom 7. August 1974 [zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum] das ÖSHZ zur Gewährung einer Finanzhilfe in gesetzlich festgelegter Höhe zugunsten der Anspruchsberechtigten verpflichtet?

« Schenden de artikelen 1, 57, § 1, en 60, §§ 1 en 3, van de [organieke] wet van 8 juli 1976 [betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat ze de O.C. M.W'. s een beperkende vrije beoordeling toestaan wat de aard of de omvang van de maatschappelijke dienstverlening betreft die aan de begunstigden van die wet wordt toegekend, terwijl, in een identieke situatie, de wet van 7 augustus 1974 [tot instelling van het recht op een bestaansminimum] de O.C. M.W'. s verplicht tot het toekennen van een financiële hulpverlening voor een bedrag dat wettelijk is vastgelegd ten voordele van de ...[+++]


Allerdings möchte der Berichterstatter bei dieser Gelegenheit und in Anbetracht einer Haushaltskorrektur in Höhe von fast 5 400 Mio. Euro 2003 zugunsten eines einzigen Mitgliedstaats auch betonen, dass das derzeitige Konzept einer Korrektur von Haushaltsungleichgewichten sich auf inakzeptable Weise zugunsten eines einzigen Mitgliedstaates auswirkt.

Bij deze gelegenheid en naar aanleiding van een begrotingscorrectie voor slechts één lidstaat ten belope van bijna EUR 5 300 miljoen in 2003 wil de rapporteur toch nog wel eens benadrukken dat het huidige systeem voor het corrigeren van begrotingsonevenwichtigheden onacceptabel gunstig uitvalt voor één lidstaat.


« Verstossen die Artikel 1, 57 § 1 und 60 §§ 1 und 3 des [Grundlagen-] Gesetzes vom 8. Juli 1976 [über die öffentlichen Sozialhilfezentren] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den ÖSHZ eine einschränkende Ermessensfreiheit einräumen, was Art und Umfang der Sozialhilfe betrifft, die den Anspruchsberechtigten dieses Gesetzes gewährt wird, während in einer identischen Situation das Gesetz vom 7. August 1974 [zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum] das ÖSHZ zur Gewährung einer Finanzhilfe in gesetzlich festgelegter Höhe zugunsten der Anspruchsberechtigten verpflichtet?

« Schenden de artikelen 1, 57, § 1, en 60, §§ 1 en 3, van de [organieke] wet van 8 juli 1976 [betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat ze de O.C. M.W'. s een beperkende vrije beoordeling toestaan wat de aard of de omvang van de maatschappelijke dienstverlening betreft die aan de begunstigden van die wet wordt toegekend, terwijl, in een identieke situatie, de wet van 7 augustus 1974 [tot instelling van het recht op een bestaansminimum] de O.C. M.W'. s verplicht tot het toekennen van een financiële hulpverlening voor een bedrag dat wettelijk is vastgelegd ten voordele van de ...[+++]


Es muss deutlich darauf hingewiesen werden, dass Mitgliedstaaten, die bereits ein hohes Schutzniveau zugunsten der Arbeitnehmer bieten, dieses hohe Niveau auch beibehalten dürfen.

Het is van belang duidelijk aan te geven dat lidstaten die al een hoog niveau van werknemersbescherming bieden, dit hoge niveau ook vast mogen houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe zugunsten' ->

Date index: 2021-12-04
w