Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhe in diesem artikel vorgesehenen einzäunungen festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

« Es ist wichtig, die Höhe der in diesem Artikel vorgesehenen Einzäunungen festzulegen.

« De hoogten van de in dat artikel bedoelde afsluitingen moet worden vastgesteld.


‚6. Damit die Informationen in dem in diesem Artikel vorgesehenen Betriebsregister genau und zuverlässig sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 22b zu erlassen, um die notwendigen Regeln über diese Informationen festzulegen, einschließlich der für die Einführung notwendigen Übergangsmaßnahmen.‚ (10) Artikel 8 wird gestrichen (11) Folgender Art ...[+++]

6. Teneinde de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de gegevens die in het in artikel 7 bepaalde bedrijfsregister moeten worden opgenomen te waarborgen, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen waarin de noodzakelijke regels worden neergelegd met betrekking tot die gegevens, met inbegrip van voor de invoering ervan vereiste overgangsmaatregelen.„; 10) Artikel 8 wordt geschrapt; 11) Het volgende artikel wordt ingevoegd: „Artikel 9 bis Opleiding De lidstaten zien erop toe dat wie ve ...[+++]


(6) Damit die Informationen in dem in diesem Artikel vorgesehenen Betriebsregister genau und zuverlässig sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 22b zu erlassen, um die notwendigen Regeln über diese Informationen festzulegen, einschließlich der für die Einführung notwendigen Übergangsmaßnahmen.“

6. Teneinde de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de gegevens die in het in dit artikel bepaalde bedrijfsregister moeten worden opgenomen te waarborgen, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen waarin de noodzakelijke regels worden neergelegd met betrekking tot die gegevens, met inbegrip van voor de invoering ervan vereiste overgangsmaatregelen”.


Dasselbe Verfahren gilt für die Annahme der Durchführungsbestimmungen, die erforderlich sind, um die in diesem Artikel und in den Artikeln 8, 26 und 27 vorgesehenen Kontrollmaßnahmen im Einzelnen festzulegen.

Dezelfde procedure geldt voor de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen die nodig zijn om de controlemaatregelen, bedoeld in dit artikel en in de artikelen 8, 26 en 27, nader uit te werken.


6. verpflichtet sich, mit dem libanesischen Parlament zusammenzuarbeiten, um ebenfalls im Rahmen von Artikel 2 des Abkommens Verfahren für einen regelmäßigen politischen Dialog einzuführen, und ersucht den Rat und die Kommission, gemeinsame Verfahren für die regelmäßige Überprüfung und die Durchführung der in diesem Artikel vorgesehenen Grundsätze festzulegen, wobei bei diesen gemeinsamen Verfahren den Ansichten der libanesischen Z ...[+++]

6. zegt samenwerking toe met het Libanees parlement om procedures op te zetten voor een regelmatige politieke dialoog mede in het kader van artikel 2 van de Overeenkomst en verzoekt de Raad en de Commissie gemeenschappelijke procedures in te stellen voor een regelmatige evaluatie en implementatie van de in artikel 2 genoemde beginselen; deze gemeenschappelijke procedures moeten rekening houden met de standpunten van de Libanese civil society;


6. verpflichtet sich, mit dem libanesischen Parlament zusammenzuarbeiten, um ebenfalls im Rahmen von Artikel 2 des Abkommens Verfahren für einen regelmäßigen politischen Dialog einzuführen, und ersucht den Rat und die Kommission, gemeinsame Verfahren für die regelmäßige Überprüfung und die Durchführung der in diesem Artikel vorgesehenen Grundsätze festzulegen, wobei bei diesen gemeinsamen Verfahren den Ansichten der libanesischen Z ...[+++]

6. zegt samenwerking toe met het Libanees parlement om procedures op te zetten voor een regelmatige politieke dialoog mede in het kader van artikel 2 van de Overeenkomst en verzoekt de Raad en de Commissie gemeenschappelijke procedures in te stellen voor een regelmatige evaluatie en implementatie van de in artikel 2 genoemde beginselen; deze gemeenschappelijke procedures moeten rekening houden met de standpunten van de Libanese civil society;


In diesem Sinne wurde die Erklärung in Ziffer 7 der genannten Entschließung, wonach „die in Artikel 6 Absatz 6 des Beschlusses des Rates vorgesehenen weiteren spezifischen Maßnahmen zur Stärkung der geografischen Ausgewogenheit und des ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen im Hinblick auf die geografische Ausgewogenheit auch Maßnahmen umfassen sollten, die jenen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates entsprechen“, wenn die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder me ...[+++]

In paragraaf 7 van voornoemde resolutie wordt in dit verband gesteld dat "de aanvullende speciale maatregelen, zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, van het besluit van de Raad, voor het versterken van het geografische en genderevenwicht wat het geografische evenwicht betreft maatregelen moeten omvatten zoals opgenomen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad"; er wordt expliciet bepaald dat de hoge vertegenwoordiger, indien de onderdanen van een of meer lidstaten in de EDEO zijn ondervertegenwoordigd, gebruik mag maken van ...[+++]


Dasselbe Verfahren gilt für die Annahme der Durchführungsbestimmungen, die erforderlich sind, um die in diesem Artikel und in den Artikeln 8, 26 und 27 vorgesehenen Kontrollmaßnahmen im Einzelnen festzulegen.

Dezelfde procedure geldt voor de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen die nodig zijn om de controlemaatregelen, bedoeld in dit artikel en in de artikelen 8, 26 en 27, nader uit te werken.


Ungeachtet dessen besagt Artikel 1 Absatz 3 dieses Übereinkommens, dass durch einzelstaatliche Gesetzesvorschriften festzulegen ist, inwiefern die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Garantien auf die Polizei Anwendung finden.

Hoe dan ook, artikel 1, § 3, van dat Verdrag bepaalt dat « in welke omvang de waarborgen, neergelegd in dit Verdrag, van toepassing zullen zijn op [.] de politie, [.] door nationale wettelijke voorschriften [moet] worden bepaald ».


Es sind Durchführungsvorschriften auch für die Gewährung von Geldleistungen sowie für den Fall des Artikels 25 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 festzulegen, wonach Leistungen aus der Krankenversicherung über den in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Zeitraum hinaus gewährt werden können ; Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 574/ ...[+++]

Overwegende dat eveneens nadere regels dienen te worden vastgesteld voor de verlening van uitkeringen , alsmede voor het geval , bedoeld in artikel 25 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 , waarin de duur van de verlening van de uitkeringen uit hoofde van de ziekteverzekering kan worden verlengd na het verstrijken van de termijn , bedoeld in lid 1 van dit artikel ; dat artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 574/72 in deze zin dient te worden aangevuld ;


w