Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
FAQ-Datei
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Typische Kinderkrankheiten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Traduction de «häufiger gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unabhängig von der Mobilitätskomponente muss sich die ENP auch ein „menschliches Gesicht“ geben. Den Bürgerinnen und Bürger der EU und der Nachbarländer sollte häufiger die Gelegenheit zu direkten Begegnungen gegeben werden, um mehr über einander und die jeweiligen Kulturen zu erfahren und einander besser zu verstehen.

Los van de mobiliteitskwestie moet het ENB een “menselijk gezicht” hebben en moeten de burgers van de EU en de buurlanden meer mogelijkheden tot interactie krijgen en vaker de gelegenheid hebben om hun kennis van elkaars samenleving en cultuur uit te breiden.


– Frau Präsidentin! Wir haben bei vielen Gelegenheiten die Gaza-Frage und die Wirtschaftsblockade diskutiert, die von Israel aufrechterhalten wird, und das Elend, die diese erzeugt, aber wir haben nicht häufig Gelegenheit, die guten Dinge zu feiern, die aus dem Gaza-Streifen kommen.

- Madam President, we have on many occasions discussed the problem of Gaza and the economic blockade that is maintained by Israel and the misery it causes, but we do not often have a chance to celebrate some of the good things that are coming out of Gaza.


43. verweist auf den Erfolg des ersten Binnenmarktforums als einer Gelegenheit, den Fortschritt des Binnenmarktes einzuschätzen und Bürgern und Unternehmen zu helfen, sich mit ihren Rechten, Ansprüchen und Pflichten im Rahmen des Binnenmarktes vertraut zu machen; begrüßt diese Veranstaltung als eine Gelegenheit, die bestehenden Hindernisse für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes weiter hervorzuheben; bekräftigt, wie wichtig es ist, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Beseitigung dieser Hindernisse und zur Thematisierung der Einwände der Bürger und der Unternehmen Maßnahmen ergreifen; fordert die Kommission u ...[+++]

43. ziet het succes van het eerste forum voor de interne markt als een mogelijkheid om de voortgang van de interne markt te controleren en burgers en bedrijven te helpen om zich vertrouwd te maken met hun rechten, voordelen en plichten op de interne markt; verwelkomt het forum als een mogelijkheid om de bestaande obstakels ten opzichte van het goed functioneren van de interne markt verder te benadrukken; herhaalt hoe belangrijk het is dat de Commissie en lidstaten actie ondernemen om dit obstakel weg te ruimen en om de zorgen van burgers en bedrijven op de voorgrond te plaatsen; roept de Commissie en de lidstaten op om de ingeslagen weg te blijven volgen en de belanghebbenden verder inspraak te geven door regelmatig internemarktfora te o ...[+++]


Ich hatte bereits häufig Gelegenheit, die Gründe zu schildern, aus denen ich im Rahmen des Möglichen die Budgethilfe befürwortet habe.

Ik heb al bij diverse gelegenheden mogen uitleggen waarom ik, voor zover mogelijk, de voorkeur geef aan begrotingssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wissen bereits, dass sich Spanien diesem Problem gegenübersieht, und ich habe häufig Gelegenheit gehabt, dieses Thema mit dem Gesundheitsminister zu erörtern.

Wij weten dat Spanje reeds te kampen heeft met het probleem, en ik heb de gelegenheid gehad daarover met de Spaanse minister van Gezondheid van gedachten te wisselen.


Intelligente Verbrauchsmesssysteme sind auch für die Verbraucher vorteilhaft, da die Ablesungen häufiger erfolgen und sie die Gelegenheit haben, ihre Verbrauchsmuster zu ändern.

Ook zijn slimme meters goed voor de consument omdat zij met hogere frequentie informatie verstrekken over het verbruik zodat de consument zijn verbruikspatroon kan aanpassen.


Die EIB nimmt häufig an wichtigen Konferenzen, Messen und Ausstellungen teil, die für sie von besonderem Interesse sind. Dies betrifft insbesondere Veranstaltungen, die dazu dienen, Beziehungen z. B. zum Bankensektor, zu öffentlichen und privaten Wirtschaftsakteuren, zur Zivilgesellschaft und zu den Medien zu knüpfen oder zu intensivieren, sowie darüber hinaus Arbeitsplatzbörsen, die eine Gelegenheit bieten, mit potenziellen neuen Mitarbeitern in Kontakt zu treten.

de EIB is vaak tegenwoordig bij grote conferenties, beurzen en tentoonstellingen die voor haar van belang zijn, met name wanneer deze gericht zijn op het opzetten en uitbreiden van de betrekkingen met bijvoorbeeld de bancaire sector, publieke en particuliere economische acteurs, de burgermaatschappij en de media. Ook is zij aanwezig op banenbeurzen om in contact te komen met potentiële medewerkers.


Unabhängig von der Mobilitätskomponente muss sich die ENP auch ein „menschliches Gesicht“ geben. Den Bürgerinnen und Bürger der EU und der Nachbarländer sollte häufiger die Gelegenheit zu direkten Begegnungen gegeben werden, um mehr über einander und die jeweiligen Kulturen zu erfahren und einander besser zu verstehen.

Los van de mobiliteitskwestie moet het ENB een “menselijk gezicht” hebben en moeten de burgers van de EU en de buurlanden meer mogelijkheden tot interactie krijgen en vaker de gelegenheid hebben om hun kennis van elkaars samenleving en cultuur uit te breiden.


31. fordert die Kommission auf, den Trend und die Entwicklung ihrer Handelsbeziehungen mit China dauerhaft und sorgfältig zu überwachen, da das beeindruckend schnelle Wachstum dieses Landes eine Gelegenheit, ebenso aber auch eine Ursache für ernsthafte Besorgnis der europäischen Industrie darstellt, die häufig durch unfairen Wettbewerb belastet wird; fordert in diesem Zusammenhang dauerhafte Verhandlungen zur Gewährleistung der Wahrung der Sozial- und Umweltklauseln wie auch der WTO-Grundsätze in Bezug auf das Eigentumsrecht;

31. verzoekt de Commissie voortdurend en nauwlettend de ontwikkeling en richting te volgen van haar handelsbetrekkingen met China, daar de opzienbarende en snelle groei van dat land een kans maar ook een bron van ernstige verontrusting vormen voor de Europese industrie, die vaak de nadelige gevolgen van oneerlijke mededinging ondervindt; verzoekt in dit opzicht om permanente onderhandelingen om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan de sociale en milieuclausules en aan de WTO-beginselen inzake intellectueel eigendom;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufiger gelegenheit' ->

Date index: 2023-12-10
w