Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausnahme aus kulturellen Gründen
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
FAQ-Datei
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Kulturelle Ausnahme
RAPHAEL
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «häufig kulturellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen


Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen

Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Titel Kulturhauptstadt Europas hat den betroffenen Städten häufig ein bleibendes Vermächtnis in Form einer neuen Kulturinfrastruktur und neuer Kulturaktivitäten, größerer Kapazitäten innerhalb des lokalen Kultursektors und der kulturellen Governance, einer lebendigeren Kulturszene und eines eindeutig verbesserten Images hinterlassen.

De titel Culturele Hoofdstad van Europa heeft in de betreffende steden permanente positieve sporen achtergelaten in de vorm van nieuwe culturele infrastructuren en activiteiten, een grotere capaciteit van de lokale culturele sector en het cultuurbeleid, een veel levendiger cultureel landschap en een aanzienlijk beter imago.


Zwar hat sich dieses Bewusstsein inzwischen generell durchgesetzt, und die Ermittlung von Beispielen bewährter Verfahrensweisen hat begonnen, aber die Veränderungen, die für ein innovationsfreundlicheres Umfeld erforderlich sind, treffen immer noch auf Widerstand, der häufig in kulturellen oder institutionellen Faktoren begründet liegt.

Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.


Die Kommission und die EACEA sollten überlegen, wie literarische Übersetzungen aus unterrepräsentierten Sprachen (vor allem die der neuen Mitgliedsstaaten) in dominantere wie Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch, die häufig als Relaissprachen für weitere Übersetzungen fungieren und daher einen wertvollen Beitrag zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt leisten, stärker gefördert werden können.

De Commissie en het EACEA dienen te overwegen op welke manieren er meer literaire vertalingen gerealiseerd kunnen worden vanuit ondervertegenwoordigde talen (met name die in de nieuwe lidstaten) in meer dominante talen zoals het Engels, Frans, Duits en Spaans, die vaak weer als basis worden gebruikt voor andere vertalingen.


Ihre Tätigkeiten zeitigen auf lokaler Ebene häufig erhebliche Auswirkungen im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich.

Hun activiteiten zijn vaak nauw verweven met de plaatselijke economische, sociale en culturele omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorzeitiger Schulabgang ist in der Regel das Ergebnis einer Vielzahl von persönlichen, sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen, erziehungs-, geschlechts- und familienspezifischen Faktoren, zwischen denen häufig eine Wechselwirkung besteht, und hängt mit einer Mehrfachausgrenzung zusammen, die oftmals in frühester Kindheit ihren Ursprung hat.

Voortijdig schoolverlaten komt gewoonlijk voort uit een aantal vaak onderling verbonden persoonlijke, sociale, economische, culturele, educatieve, gendergerelateerde en gezinsfactoren en houdt verband met meervoudige achterstandssituaties waarvan de oorsprong vaak in de vroege kinderjaren ligt.


G. in der Erwägung, dass die Todesstrafe häufig gegen Benachteiligte, psychisch Kranke und insbesondere gegen Angehörige von nationalen oder kulturellen Minderheiten eingesetzt wird;

G. overwegende dat de doodstraf vaak gebruikt wordt tegen achtergestelden, geestelijk gestoorden en leden van nationale en culturele minderheden;


C. in der Erwägung, dass das Konzept der kulturellen und religiösen Unterschiede häufig zu Konflikten zwischen verschiedenen Personengruppen geführt hat und von politischen Anführern und Regimen dazu missbraucht wurde, ihre eigenen Ziele voranzubringen, wodurch weitere Konflikte geschürt wurden;

C. overwegende dat het concept van culturele en religieuze verschillen vaak heeft geleid tot onenigheid tussen verschillende bevolkingsgroepen en door leiders en regimes is uitgebuit om hun eigen doelstellingen te bevorderen, waardoor conflicten in de hand werden gewerkt;


Zwar gewinnen Veränderungen zu Gunsten der Frauen langsam an Boden, sie treffen aber häufig auf Widerstand aus traditionellen kulturellen Verhaltenskodizes, Gebräuchen und althergebrachten kulturellen Praktiken.

Veranderingen ten gunste van de vrouw winnen stilaan terrein maar stuiten vaak op verzet door cultureel ingeburgerde gedragslijnen, gewoonterecht en aloude culturele gebruiken.


In der Vergangenheit hat das EP bei zahlreichen Gelegenheiten (in verschiedenen Foren – d.h. im audiovisuellen Bereich, in Presseveröffentlichungen oder im Rahmen der Diskussionen über die kulturelle Zusammenarbeit, die Erweiterung und die Rolle der regional und weniger häufig verwendeten Sprachen sowie im Bereich der Kulturindustrien) deutlich unterstrichen, wie wichtig es ihm ist, dass Europa seiner Besonderheit verhaftet bleibt und an seiner einzigartigen Vielfalt und an dem Wechselspiel der europäischen Zivilgesellschaften festhält, da dies einen großen Reichtum an verschiedenen Sprachen, Traditionen, Lebensgewohnheiten, Trends, Bewe ...[+++]

Het EP heeft in het verleden menigmaal (hoewel in andere bewoordingen, o.a. op audiovisueel terrein, in publicaties, bij culturele samenwerking, bij de uitbreiding en de rol van regionale en minder gangbare talen, in de cultuurindustrie) gehamerd op zijn verknochtheid aan dit onderscheidende kenmerk van Europa, namelijk de eenheid in verscheidenheid, d.w.z. het naast elkaar bestaan en de interactie van een rijk geschakeerd scala aan talen, tradities, levensstijlen, trends, bewegingen en kunstzinnige en culturele uitingen.


Das Übereinkommen dient als Vehikel für kommerzielle Ausfuhren und stand häufig im Widerspruch zu den sozialen und kulturellen Gewohnheiten, im vorliegenden Fall, unsere Berichterstatterin hat bereits darauf hingewiesen, zu der wichtigen Rolle der Frauen bei der Verteilung der Nahrungsmittel. Auf Kosten der Armen werden häufig saftige Gewinne eingefahren, indem hohe Transport– und Betriebskosten in Rechnung gestellt werden.

Het verdrag wordt gebruikt als glijmiddel voor commerciële transacties en was vaak in tegenspraak met de sociale en culturele gebruiken, in casu, onze rapporteur vermeldde het reeds, met de belangrijke rol van de vrouwen in de voedselbevoorrading.


w