Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van "hätten beispiel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein hervorragendes Beispiel ist Airbus: Gäbe es Airbus nicht, hätten die Fluggesellschaften im wichtigsten Marktsegment der zivilen Luft- und Raumfahrtindustrie keine Wahlmöglichkeit.

Het voorbeeld bij uitstek is Airbus: als dit bedrijf er niet zou zijn, zouden luchtvaartmaatschappijen geen keus hebben in het belangrijkste marktsegment van de civiele lucht- en ruimtevaartindustrie.


Beispiele für die direkte Übernahme militärischer Flugzeugkonstruktionen in zivile Projekte sind die B 707 und die B 747: die Ingenieure, die an der Ausschreibung für das Tankflugzeug KC-135 und das Großraumflugzeug C-5A gearbeitet hatten, wurden zur Entwicklung der zivilen Flugzeuge versetzt.

Voorbeelden van de rechtstreekse overdracht van het ontwerp voor militaire vliegtuigen naar civiele projecten zijn de B 707 en B 747, waarbij de ontwerpteams die aan het KC-135 tankvliegtuig en aan de offerte voor het C-5A militaire transportvliegtuig hadden gewerkt, overstapten naar de ontwikkeling van burgervliegtuigen.


In TACIS-Ländern zum Beispiel gab ein hoher Prozentsatz der Befragten an, dass viele Änderungen sonst überhaupt nicht stattgefunden hätten, während in den Kandidatenländern von PHARE die Meinung vorherrschte, die Reformen wären ohnehin früher oder später erfolgt, TEMPUS hätte den Prozess jedoch beschleunigt.

In de Tacis-landen bijvoorbeeld vermeldde een groot aandeel van de respondenten dat veel veranderingen helemaal niet zouden hebben plaatsgevonden, terwijl het overheersende standpunt in de Phare-landen was dat de hervormingen vroeg of laat toch zouden zijn doorgevoerd, maar dat Tempus het proces heeft versneld.


Diese Vorbereitungsarbeiten sowie verschiedene Probleme, die ihren Ursprung in den Empfängerländern hatten, wie zum Beispiel die notwendige Erteilung von Baugenehmigungen, waren die Hauptursachen für die Verzögerungen.

De belangrijkste oorzaken van de vertragingen waren deze voorbereidende werkzaamheden, alsmede diverse problemen bij de begunstigden, zoals de benodigde bouwvergunningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission erklärte, sie habe Schreiben von sieben Mitgliedstaaten erhalten, die um Vorlage eines Vorschlags in diesem Sinne gebeten hätten (Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal und Slowenien), und vier Delegationen hätten angekündigt, sie würden diesem Beispiel in Kürze folgen (Estland, Spanien, Italien und Slowakei).

De Commissie heeft meegedeeld dat zij van zeven lidstaten brieven heeft gekregen waarin om een desbetreffend voorstel wordt verzocht (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Slovenië), en vier delegaties hebben aangekondigd dat voorbeeld spoedig te zullen volgen (Estland, Spanje, Italië en Slowakije).


Beispiele für nationale Programme zur Erforschung seltener Krankheiten In Deutschland wurde im September 2010 eine neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die mögliche Ausweitung der 10 Netze, die im Jahr 2008 ihre Arbeit aufgenommen hatten, und für die Gründung neuer Netze veröffentlicht.

Voorbeelden van nationale programma's voor onderzoek naar zeldzame ziekten In Duitsland werd in september 2010 een nieuwe oproep tot het indienen van voorstellen gedaan voor de uitbreiding van de 10 netwerken die in 2008 van start gingen, alsook voor de oprichting van nieuwe netwerken.


Unter anderem in Frankreich, Finnland, Polen, Schweden und dem Vereinigten Königreich bekamen Verbraucher, die mit DMF-haltigen Konsumgütern Kontakt hatten, erhebliche Gesundheitsprobleme, zum Beispiel Juckreiz, Hautirritationen und -rötungen, Verbrennungen sowie in einigen Fällen akute Atembeschwerden.

In landen als Frankrijk, Finland, Polen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben consumenten die waren blootgesteld aan producten die DMF bevatten, ernstige gezondheidsproblemen (jeuk, irritatie, roodheid en branderigheid van de huid) en in sommige gevallen zelfs acute ademhalingsproblemen gekregen.


Hätten zum Beispiel Frankreich und Deutschland in den Jahren 2001 und 2002 keine konjunkturfördernde Politik betrieben, sondern stattdessen ihre Haushalte konsolidiert, hätten sie keine so hohen Defizite angehäuft und den Rat veranlasst, die Empfehlungen der Kommission außer Acht zu lassen und das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit zeitweilig außer Kraft zu setzen.

Als Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen expansief beleid hadden gevoerd, maar in plaats daarvan hun begrotingen hadden geconsolideerd, hadden zij niet zulke grote tekorten gegenereerd en de Raad ertoe gebracht geen rekening te houden met de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten buiten werking te stellen.


Wir hatten Beispiele wie im Fall Venezuelas, wo ein strikt privates Verkehrswesen zu einer tiefgreifenden politischen und sozialen Krise des Landes führte.

Een voorbeeld van een dergelijke situatie is Venezuela, waar een strikt particulier vervoer een diepe sociaal-politieke crisis in het land tot gevolg heeft gehad.


Er fügte hinzu, daß viele Mitgliedstaaten verschiedene Aktionen auf diesem Gebiet unternommen hätten, daß er aber hoffe, daß das Beispiel der EU eine breite Wirkung auf alle derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten ausüben werde.

Hij voegde eraan toe dat veel Lidstaten op dit gebied al verscheidene initiatieven hadden genomen, maar hij hoopt dat het EU voorbeeld een brede impact zou hebben op alle tegenwoordige en toekomstige Lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätten beispiel' ->

Date index: 2022-06-09
w