Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätten umgesetzt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Vorschriften hätten seit April 2006 umgesetzt sein müssen.

De EU-wetgeving had in april 2006 moeten zijn omgezet.


Die Vorschriften hätten seit Juli 2010 umgesetzt sein müssen.

De wetgeving had sinds juli 2010 moeten zijn ingevoerd.


Die Vorschriften hätten seit 30. April 2006 umgesetzt sein müssen.

De wetgeving had op 30 april 2006 moeten zijn ingevoerd.


Die Vorschriften hätten seit dem 19. Juli 2010 umgesetzt sein müssen.

De desbetreffende voorschriften hadden op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.


Die Vorschriften hätten seit dem 30. April 2006 umgesetzt sein müssen.

De richtlijn had uiterlijk op 30 april 2006 van kracht moeten zijn.


21. drückt seine Besorgnis darüber aus, dass die Sparmaßnahmen, die während des von den beiden zu prüfenden Jahresberichten betroffenen Zeitraums überschuldeten EU-Mitgliedstaaten auferlegt und danach in Rechtsakte des EU-Sekundärrechts aufgenommen wurden, bevor sie in nationales Recht umgesetzt wurden, und insbesondere die drastischen Kürzungen öffentlicher Ausgaben zur Folge hatten, dass die Fähigkeit der Verwaltungen und der Justizbehörden der Mitgl ...[+++]

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen; ;


21. drückt seine Besorgnis darüber aus, dass die Sparmaßnahmen, die während des von den beiden zu prüfenden Jahresberichten betroffenen Zeitraums überschuldeten EU-Mitgliedstaaten auferlegt und danach in Rechtsakte des EU-Sekundärrechts aufgenommen wurden, bevor sie in nationales Recht umgesetzt wurden, und insbesondere die drastischen Kürzungen öffentlicher Ausgaben zur Folge hatten, dass die Fähigkeit der Verwaltungen und der Justizbehörden der Mitgl ...[+++]

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen;


Ich bin überzeugt, dass diese Richtlinie zum 1. Januar 2010 in den meisten Ländern nicht umgesetzt sein wird, obwohl diese Länder mehr als vier Jahre Zeit hatten.

Ik ben ervan overtuigd dat deze richtlijn tegen 1 januari 2010 in de meeste landen niet zal zijn omgezet, hoewel die landen meer dan vier jaar tijd hebben gehad.


Ich bin überzeugt, dass diese Richtlinie zum 1. Januar 2010 in den meisten Ländern nicht umgesetzt sein wird, obwohl diese Länder mehr als vier Jahre Zeit hatten.

Ik ben ervan overtuigd dat deze richtlijn tegen 1 januari 2010 in de meeste landen niet zal zijn omgezet, hoewel die landen meer dan vier jaar tijd hebben gehad.


Davon hätten bis heute 76 in Kraft und vollständig umgesetzt sein müssen, doch lediglich 13 dieser 84 Lissabonner Richtlinien wurden von allen Mitgliedstaaten vollständig implementiert.

Zesenzeventig daarvan hadden nu in werking moeten zijn getreden en volledig ten uitvoer moeten zijn gelegd. Toch zijn slechts dertien van deze 84 Lissabon-richtlijnen door alle lidstaten volledig ten uitvoer gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätten umgesetzt sein' ->

Date index: 2022-11-30
w