Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Tastung jeder Sprechfunksendung
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van "hängt jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt






Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Finanzierungsbedarf ist in den einzelnen Industriesektoren unterschiedlich und jeder Sektor leistet einen unterschiedlichen Beitrag zu den Gesamtinvestitionen der Wirtschaft in die FE. Darüber hinaus hängt der optimale Umfang der öffentlichen FE-Ausgaben und ihre Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auch von den Merkmalen des FE-Systems eines Landes ab.

Financieringsbehoeften variëren van de ene bedrijfstak tot de andere en elke sector draagt weer op een andere manier tot de algehele particuliere investeringen in OO bij. Daar komt nog bij dat men, om tot een optimaal niveau voor de openbare OO-bestedingen en voor de verdeling hiervan tussen bedrijfsleven en openbare onderzoekinstellingen te komen, ook moet kijken naar de kenmerken van het OO-systeem van een land.


Über 30 Millionen Arbeitsplätze – zwei Drittel mehr als vor 15 Jahren – stützen sich inzwischen auf Ausfuhren in Länder außerhalb der Union, damit hängt fast jeder siebte Arbeitsplatz in Europa vom Export ab.

Meer dan 30 miljoen banen houden verband met de export naar landen buiten de Unie — dat is twee derde meer dan 15 jaar geleden — wat betekent dat de export nu goed is voor een op zeven banen in Europa.


Der Erfolg jeder Strategie im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit hängt größtenteils von der Wirksamkeit der Kommunikationskanäle und -werkzeuge ab, die für die Kontaktaufnahme mit den verschiedenen betroffenen Akteure (von den politischen Entscheidungsträgern bis hin zu den Arbeitnehmern selbst) verwendet werden.

Het succes van OSH-beleid is grotendeels afhankelijk van de effectiviteit van de communicatiekanalen en –middelen die worden ingezet om de verschillende betrokkenen te bereiken, van beleidsmakers tot de werknemers zelf.


Diese zusätzliche Mitsprachemöglichkeit hängt unmittelbar mit der im regulären Verfahren vorgesehenen Verwaltungsbeschwerde und mit dem Bericht, den der provinziale Städtebaubeamte vor jeder Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde erstellen muss, zusammen.

Die bijkomende mogelijkheid tot inspraak staat in rechtstreeks verband met het administratief beroep waarin de reguliere procedure voorziet en met het verslag dat de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar, vóór elke beslissing over het administratief beroep, dient op te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Art und Weise, wie jeder Mitgliedstaat die Chancen nutzt, die ihm durch die Zugehörigkeit zu einem europäischen Binnenmarkt geboten werden, hängt von seinem Reifegrad und seinem Entwicklungsstand ab, die von Land zu Land unterschiedlich sind.

De wijze waarop elke lidstaat de mogelijkheden die de Europese interne markt hem biedt benut hangt samen met zijn rijpheid en ontwikkelingsgraad, die van geval tot geval verschillen.


Schöne Ziele zu haben ist leicht. Das macht jeder jedes Jahr am Jahresanfang, jeder hat schöne Ziele, aber ob das ein Traum bleibt, eine Predigt ist oder eine Agenda wird, hängt davon ab, ob man die Fragen wer, was, wie, wie viel und wann konkret beantwortet.

Iedereen heeft aan het begin van het jaar mooie doelen voor ogen, maar pas als de vragen wie, wat, hoeveel en wanneer concreet worden beantwoord, kan zo’n doel een agenda worden; anders blijft het een droom of een preek.


Der EU-Erfolg bei der Förderung der Menschenrechte außerhalb ihrer Grenzen hängt zu jeder Zeit von der Beispielwirkung der Union selbst ab.

Het succes van de EU bij de bevordering van de mensenrechten buiten haar grenzen zal altijd afhankelijk zijn van de mate waarin zij daarin een voorbeeldrol vervult.


– Eine angemessene Abfallbehandlung hängt unter anderen von der Gefährlichkeit eines Abfalls ab (z. B. den Kriterien für die Annahme bestimmter Abfälle bei Deponien), wird aber nicht auf Nanomaterialien angewandt, solange es keine allgemein anerkannte Methode der Ermittlung der Risiken gibt, woraus sich die unspezifische Behandlung von Nanomaterialien je nach der allgemeinen Beschaffenheit der sie letztlich enthaltenden Abfälle ergibt (Abfälle jeder Art, von festem Siedlungsmüll bis zu gefährlichen Abfällen),

- een adequate afvalverwerking onder meer afhankelijk is van het gevaar dat van afvalstoffen uitgaat (bv. criteria voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen), maar niet van toepassing is op nanomaterialen zolang er geen methode is overeengekomen voor het vaststellen van gevaren, wat een niet-specifieke verwerking van nanomaterialen tot gevolg heeft, al naargelang de aard van het afval waarin zij terechtkomen (uiteenlopend van vast huishoudelijk afval tot gevaarlijk afval),


Die Sicherheit des Schengen-Raums hängt tatsächlich von der Strenge und Wirksamkeit ab, die jeder Mitgliedstaat bei den Kontrollen an seinen Außengrenzen anwendet, sowie von der Qualität und dem hohen Tempo des Informationsaustauschs über das SIS.

De veiligheid van het Schengengebied is afhankelijk van de grondigheid en doeltreffendheid waarmee elke lidstaat de buitengrenzen bewaakt, en ook van de kwaliteit en snelheid van de informatie-uitwisseling via het SIS.


(1) Jeder Mitgliedstaat bewilligt die Durchlieferung einer gesuchten Person zu Zwecken der Übergabe durch sein Hoheitsgebiet, es sei denn, er macht von der Möglichkeit der Ablehnung Gebrauch, wenn die Durchlieferung eines seiner Staats- oder Gebietsangehörigen zum Zwecke der Vollstreckung einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung beantragt wird; die Genehmigung hängt von der Übermittlung folgender Angaben ab:

1. Iedere lidstaat staat, tenzij hij gebruikmaakt van de mogelijkheid tot weigering wanneer om de doortocht van een onderdaan of een ingezetene met het oog op de uitvoering van een straf wordt verzocht, de doortocht over zijn grondgebied toe van een gezochte persoon die wordt overgeleverd, mits aan deze lidstaat informatie is verstrekt over:




Anderen hebben gezocht naar : metabolit     tastung jeder sprechfunksendung     jeder für seinen bereich     zu jeder und nachtzeit     hängt jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt jeder' ->

Date index: 2021-06-12
w