Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlastung
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Hohmannscher Übergang
Lastabwurf
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
Programm für beruflichen Übergang
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung
Umweltverträgliches Wachstum
Ökowirtschaft
Übergang
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
Übergang zum Euro
ökologische Wirtschaft

Vertaling van "hält übergang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop


Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan


Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma








Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hält sowohl Bulgarien als auch Rumänien ausdrücklich dazu an, den Übergang zum EDIS im ersten Halbjahr 2006 zu vollziehen.

De Commissie ondersteunt de inspanningen van zowel Bulgarije als Roemenië om in de eerste helft van 2006 naar EDIS over te schakelen.


37. hält die Mitgliedstaaten dazu an, E-Government-Initiativen weiterzuentwickeln, die darauf ausgerichtet sind, die Fehlerquote durch Vermeidung von Fehlern in der Anwendungsphase mittel- bis langfristig zu senken; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in Artikel 122 Absatz 3 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen vorgesehene Frist für den Übergang zur E-Kohäsion bei der Beantragung, Verwaltung und Kontrolle von Projekten einzuhalten; hält eine vollständige Datentransparenz und einen uneingeschränkten Zugang zu den Daten für wese ...[+++]

37. moedigt de lidstaten aan verdere initiatieven te ontplooien voor e-overheid, met het oog op een verlaging van het foutenpercentage door fouten in de aanvraagfase te voorkomen, als doelstelling op de middellange tot lange termijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten de in artikel 122, lid 3, van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen bedoelde streefdatum aan te houden bij het overstappen naar e-cohesie voor de toepassing, het beheer en de controle van projecten; is van mening dat de gegevens volledig transparant en toegankelijk moeten zijn om elk misbruik te voorkomen en te bestrijden; vraagt de Commissie in dit verband de publicatie v ...[+++]


6. ist zutiefst besorgt über den Mangel an Grenzkontrollen in Libyen und die Bedrohung, die vom illegalen Waffenhandel und -schmuggel in der Region sowie von ungesicherten Waffen und ungesicherter Munition im Land und deren Verbreitung ausgeht; begrüßt in diesem Zusammenhang die Resolution 2174 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, durch die die bestehenden internationalen Sanktionen gegen Libyen so ausgeweitet wurden, dass Personen aufgenommen wurden, die Handlungen begehen oder unterstützen, „die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs behindern ...[+++]

6. maakt zich grote zorgen over het gebrek aan grenscontrole in Libië, over de dreiging die uitgaat van wapenhandel en -smokkel in de regio en over de niet-beveiligde wapens en munitie in het land en de verspreiding daarvan; is in dit verband verheugd over Resolutie 2174 van de VN-Veiligheidsraad waarin de bestaande internationale sancties jegens Libië worden uitgebreid naar personen die zich bezighouden met of steun betuigen aan handelingen die "een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid in Libië, of die de succesvolle voltooiing van het politieke overgangsproces in het land in de weg staan of ondermijnen"; ziet deze bepalingen als een nood ...[+++]


Bei der Ausübung solcher ergänzenden Befugnisse hält/halten der/die Verwalter das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht in Bezug auf den Übergang des Eigentums an dem Nachlassvermögen, die Haftung für die Nachlassverbindlichkeiten, die Rechte der Berechtigten, gegebenenfalls einschließlich des Rechts, die Erbschaft anzunehmen oder auszuschlagen, und gegebenenfalls die Befugnisse des Vollstreckers des Testaments des Erblassers ein.

Bij de uitoefening van dergelijke restbevoegdheden dienen de beheerders echter het op de erfopvolging toepasselijke recht in acht te nemen voor wat betreft de overdracht van de eigendom van goederen, de aansprakelijkheid voor de schulden van de nalatenschap, de rechten van de rechthebbenden, waaronder, indien van toepassing, het recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen, en, indien van toepassing, de bevoegdheden van de executeur-testamentair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. begrüßt die internationalen Initiativen wie zum Beispiel die Initiative der Arabischen Liga, um die Unternehmen in der Region zu unterstützen, und fordert eine Aufstockung der Gemeinschaftsmittel für Tunesien und eine Neuausrichtung des Aktionsplans hin zu einem Programm zur Unterstützung des Übergangs zur Demokratie und zur Unterstützung derer, die sich für diesen Übergang einsetzen, und hält es für notwendig, eine gute Koordinierung und Kontrolle zu gewährleisten, damit diese Mittel auch wirksam eingesetzt werden;

15. erkent de internationale initiatieven, zoals dat van de Arabische Liga, om de ondernemingen in de regio te ondersteunen, vraagt dat de EU-steun voor Tunesië wordt opgetrokken en dat het actieplan wordt bijgestuurd tot een steunprogramma voor de overgang naar de democratie en de drijvende krachten daarachter, en onderstreept het belang van een goede coördinatie van en toezicht op deze steun met het oog op een doeltreffend gebruik ervan;


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hält fest, „dass Fischer und Seeleute in zahlreichen Bereichen von der europäischen Sozialgesetzgebung ausgenommen sind (z. B. die Richtlinie über Massenentlassungen, die Richtlinie zum Übergang von Unternehmen, die Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen).

Het Europees Economisch en Sociaal comité wijst erop dat "de sociale wetgeving van de EU hier en daar niet geldt voor vissers en zeevarenden (bijvoorbeeld de richtlijn over collectief ontslag, de richtlijn over de overgang van ondernemingen, de richtlijn inzake informatie en raadpleging en de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten).


Die Kommission stellt sicher, dass alle notwendigen Vorbereitungen — einschließlich aller Rechtsetzungsvorschläge, die sie für erforderlich hält — für einen etwaigen Übergang zu einer geänderten Struktur so rasch wie möglich getroffen und wie im Vertrag gefordert, dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgestellt werden.

De Commissie ziet erop toe dat de nodige voorbereidende werkzaamheden voor de eventuele overgang naar een gewijzigde structuur, waaronder de eventuele wetgevingsvoorstellen die zij nodig acht, zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd en, zoals voorzien in het Verdrag, aan het Europees Parlement en de Raad worden gepresenteerd.


E. in der Erwägung, dass die Kommission die Koordinierung zwischen den Plänen der Mitgliedstaaten für den Übergang zum digitalen Rundfunk für unzureichend hält und noch nicht alle Mitgliedstaaten einen Termin für die Analogabschaltung festgelegt haben; unter Hinweis darauf, dass der Übergang nur dann für alle Anbieter wirklich machbar und gerecht wäre, wenn das analoge System in ganz Europa zum gleichen Stichtag auslaufen würde;

E. overwegende dat de Commissie de coördinatie van de digitale omschakelingsprojecten van de lidstaten ontoereikend acht en dat de lidstaten nog geen uiterste datum voor de afschaffing van de analoge omroep hebben opgegeven; overwegende dat de overgang van analoge naar digitale omroep alleen succes kan hebben en voor alle zenders billijk kan zijn wanneer het analoge systeem op een vast te stellen datum in heel Europa wordt stopgezet,


E. in der Erwägung, dass die Kommission die Koordinierung zwischen den Plänen der Mitgliedstaaten für den Übergang zum digitalen Rundfunk für unzureichend hält und noch nicht alle Mitgliedstaaten einen Termin für die Analogabschaltung festgelegt haben; unter Hinweis darauf, dass der Übergang nur dann für alle Anbieter wirklich machbar und gerecht wäre, wenn das analoge System in ganz Europa zum gleichen Stichtag auslaufen würde,

E. overwegende dat de Commissie de coördinatie van de digitale omschakelingsprojecten van de lidstaten ontoereikend acht, aangezien nog niet alle lidstaten een uiterste datum voor de afschaffing van de analoge omroep hebben opgegeven; overwegende dat de overgang van analoge naar digitale omroep alleen succes kan hebben en voor alle dienstverrichters billijk kan zijn wanneer het analoge systeem op een vast te stellen datum in heel Europa wordt stopgezet,


Die Kommission hält sowohl Bulgarien als auch Rumänien ausdrücklich dazu an, den Übergang zum EDIS im ersten Halbjahr 2006 zu vollziehen.

De Commissie ondersteunt de inspanningen van zowel Bulgarije als Roemenië om in de eerste helft van 2006 naar EDIS over te schakelen.


w