Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
Verfahren von zulässigen Spannungen
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit
Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

Traduction de «hälfte zulässigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


Genehmigung der zulässigen Höchstmengen für Einleitungen

lozingsvergunning


Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


Verfahren von zulässigen Spannungen

toelaatbare belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei darauf hingewiesen, dass bei Aufhebung der Beschränkung der Abschlagszahlungen auf die Hälfte des gesetzlich Zulässigen bei dringendem Bedarf in 2002 mehr als 100 Mio. EUR zusätzlich hätten abgezogen werden können, als es tatsächlich der Fall war.

Opgemerkt zij dat, indien het beleid om voorschotten te beperken tot de helft van de wettelijke limiet - met uitzondering van gevallen van duidelijke noodzaak - niet was ingevoerd, de begrotingsuitvoering in 2002 meer dan 100 miljoen euro hoger had kunnen uitvallen dan deze in feite was.


9. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörden planen, 17,46 % aller Kosten für Beihilfen und Anreize in Form von Gehaltsbeihilfen (Teil des Gehalts bei jedem Beschäftigungsverhältnis, das für einen zu unterstützenden Arbeitnehmer begründet wird) und Beihilfen für Reise-, Übernachtungs- und Umzugskosten zu verwenden, was der Hälfte der für solche Maßnahmen maximal zulässigen 35 % aller Kosten entspricht;

9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn 17,46% van alle kosten te gebruiken voor toelagen en stimulansen in de vorm van loonsubsidies (als deel van het loon voor elke arbeidsverhouding die tot stand wordt gebracht voor een werknemer voor wie steun wordt aangevraagd) en vergoedingen voor reis-, verblijfs- en verhuiskosten, wat neerkomt op de helft van de maximaal toegestane 35% voor dergelijke maatregelen;


9. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörden planen, 17,46 % aller Kosten für Beihilfen und Anreize in Form von Gehaltsbeihilfen (Teil des Gehalts bei jedem Beschäftigungsverhältnis, das für einen zu unterstützenden Arbeitnehmer begründet wird) und Beihilfen für Reise-, Übernachtungs- und Umzugskosten zu verwenden, was der Hälfte der für solche Maßnahmen maximal zulässigen 35 % aller Kosten entspricht;

9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn 17,46% van alle kosten te gebruiken voor toelagen en stimulansen in de vorm van loonsubsidies (als deel van het loon voor elke arbeidsverhouding die tot stand wordt gebracht voor een werknemer voor wie steun wordt aangevraagd) en vergoedingen voor reis-, verblijfs- en verhuiskosten, wat neerkomt op de helft van de maximaal toegestane 35% voor dergelijke maatregelen;


3. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörden planen, 17,46 % aller Kosten für Beihilfen und Anreize in Form einer Gehaltsbeihilfe (Teil des Gehalts bei jedem Beschäftigungs­verhältnis, das für einen zu unterstützenden Arbeitnehmer begründet wird) und in Form von Beihilfen für Reise-, Übernachtungs- und Umzugskosten zu verwenden, was der Hälfte der für solche Maßnahmen maximal zulässigen 35 % aller Kosten entspricht;

3. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn 17,46% van alle kosten te gebruiken voor toelagen en stimulansen in de vorm van loonsubsidies (als deel van het loon voor elke arbeidsverhouding die tot stand wordt gebracht voor een werknemer voor wie steun wordt aangevraagd) en vergoedingen voor reis-, verblijfs- en verhuiskosten, wat neerkomt op de helft van de maximaal toegestane 35% voor dergelijke maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° ein Teil des Projekts, der mindestens der Hälfte der zulässigen Ausgaben des gesamten Projekts entspricht, wird in der Wallonie durchgeführt.

4° een deel van het project dat minstens de helft van de toelaatbare uitgaven van het gehele project vertegenwoordigt, wordt in Wallonië uitgevoerd.


76. unterstreicht, dass bereits knapp die Hälfte der in den Rubriken 1a und 3b verfügbaren Spielräume aufgebraucht wäre, wenn das Parlament 2009 für eine Finanzierung von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen in vergleichbarer Höhe stimmen würde, obwohl 2008 bei der Höhe der Ausgaben für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen nicht einmal die nach der IIV zulässigen Höchstbeträge ausgeschöpft wurden;

76. beklemtoont dat, indien het Parlement mocht besluiten tot een vergelijkbaar financieringsniveau voor proefprojecten en voorbereidende acties in 2009, bijna de helft van de beschikbare speelruimte in de rubrieken 1a en 3b al besteed zou zijn, hoewel het uitgavenniveau voor proefprojecten en voorbereidende acties zelfs niet de maximale bedragen heeft bereikt die in het IIA worden toegestaan;


82. unterstreicht, dass bereits knapp die Hälfte der in den Rubriken 1a und 3b verfügbaren Spielräume aufgebraucht wäre, wenn das Parlament 2009 für eine Finanzierung von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen in vergleichbarer Höhe stimmen würde, obwohl 2008 bei der Höhe der Ausgaben für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen nicht einmal die nach der IIV zulässigen Höchstbeträge ausgeschöpft wurden;

82. beklemtoont dat, indien het Parlement mocht besluiten tot een vergelijkbaar financieringsniveau voor proefprojecten en voorbereidende acties in 2009, bijna de helft van de beschikbare speelruimte in de rubrieken 1a en 3b al besteed zou zijn, hoewel het uitgavenniveau voor proefprojecten en voorbereidende acties zelfs niet de maximale bedragen heeft bereikt die in het IIA worden toegestaan;


Die Hälfte der Mitgliedstaaten beschränkt den Nicht-Zugang auf den maximal zulässigen Zeitraum, also ein Jahr (CZ, EE, DE, FR, HU, LV, MT, PL, SK, SI, UK, CY).

De helft van de lidstaten beperkt deze toegang een maximaal toegestane periode, dat wil zeggen één jaar (CZ, EE, DE, FR, HU, LV, MT, PL, SK, SI, UK, CY).


Es sei darauf hingewiesen, dass bei Aufhebung der Beschränkung der Abschlagszahlungen auf die Hälfte des gesetzlich Zulässigen bei dringendem Bedarf in 2002 mehr als 100 Mio. EUR zusätzlich hätten abgezogen werden können, als es tatsächlich der Fall war.

Opgemerkt zij dat, indien het beleid om voorschotten te beperken tot de helft van de wettelijke limiet - met uitzondering van gevallen van duidelijke noodzaak - niet was ingevoerd, de begrotingsuitvoering in 2002 meer dan 100 miljoen euro hoger had kunnen uitvallen dan deze in feite was.


Für die zulässigen Investitionsprogramme von 5 bis 250 Millionen Franken kann das Unternehmen frühestens ein Jahr nach dem Beginn des Investitionsprogramms und nach Ausführung und Bezahlung von 50 % des letzteren die Auszahlung der Hälfte der Prämie beantragen.

Wat betreft een toelaatbaar investeringsprogramma van 5 tot 250 miljoen frank, kan het bedrijf de uitbetaling van de helft van de premie vragen ten vroegste één jaar na het begin van het investeringsprogramma en na uitvoering en betaling van 50 % ervan.




D'autres ont cherché : verfahren von zulässigen spannungen     hälfte zulässigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte zulässigen' ->

Date index: 2022-12-20
w