Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hälfte roma-bevölkerung in bulgarien » (Allemand → Néerlandais) :

So hat etwa die Hälfte der Roma-Bevölkerung in Bulgarien und Rumänien weiterhin keinen Zugang zu einer Basis-Krankenversicherung.

Zo komt de helft van de Roma in Bulgarije en Roemenië niet in aanmerking voor een basisziektekostenverzekering.


I. in der Erwägung, dass im Jahre 2005 zur Bekämpfung der Diskriminierung und für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Roma-Bevölkerung ein „Jahrzehnt der Integration der Roma“ ausgerufen wurde, sowie in der Erwägung, dass die Unterzeichner der Erklärung zu diesem Jahrzehnt – Bulgarien, Kroatien, Ungarn, Montenegro, die Tschechische Republik, Rumänien, Serbien, die Slowakei und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien – zugesagt haben, sich für die Beseitigung der Diskriminierung und der unannehmbaren Au ...[+++]

I. overwegende dat in 2005 het „Decennium van de inclusie van de Roma” van start is gegaan ter bestrijding van discriminatie en ter verbetering van de sociaaleconomische situatie van de Roma; overwegende dat de ondertekenaars van de verklaring over het decennium – Bulgarije, Kroatië, Hongarije, Montenegro, de Tsjechische Republiek, Roemenië, Servië, Slowakije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië – zich ertoe hebben verplicht om te streven naar uitbanning van discriminatie en het dichten van de onaanvaardbare kloof tussen de Roma en de rest van de samenleving,


In 10 Mitgliedstaaten beeinträchtigt die materielle Deprivation mindestens ein Viertel der Bevölkerung, und im Falle von Rumänien und Bulgarien beträgt dieser Anteil mehr als die Hälfte der Bevölkerung.

In tien lidstaten wordt minstens een kwart van de bevolking getroffen door materiële deprivatie, terwijl dit lot in het geval van Roemenië en Bulgarije meer dan de helft van de bevolking treft.


Ihre Aussichten sind wirklich nicht ermutigend, wenn wir bedenken, dass ungefähr die Hälfte der Roma-Bevölkerung aus Minderjährigen besteht, und zwar wegen der hohen Geburtenrate und der kurzen Lebenserwartung.

De vooruitzichten van de Roma zijn bepaald niet rooskleurig als we bedenken dat grofweg de helft van de Roma-bevolking uit minderjarigen bestaat als gevolg van het hoge geboortecijfer en de lage levensverwachting.


5. teilt die Auffassung der Kommission in ihrem regelmäßigen Bericht 1999, dass Bulgarien zwar die Kriterien von Kopenhagen erfüllt, jedoch weitere Anstrengungen unternehmen muss, um die Rechtsstaatlichkeit zu verstärken und die Lage der Minderheiten, insbesondere der Roma-Bevölkerung, zu verbessern, ein Bereich, in dem die jüngsten Beschlüsse der Regierung in konkrete Maßnahmen und besser ausgerichtete Programme umgesetzt werden müssen und die internationale Gemeinschaft eine ...[+++]

5. is het eens met het door de Commissie in haar periodiek verslag over 1999 uitgesproken standpunt dat Bulgarije weliswaar voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, maar zich nog meer inspanningen moet getroosten om de rechtsstaat te versterken en de positie van minderheden, met name van de Roma-bevolking, te verbeteren door de recente regeringsbesluiten om te zetten in concrete maatregelen en door beter gerichte programma's waarin de internationale gemeenschap een rol te vervullen heeft;


B. mit der Feststellung, daß als Folge dieser Gewaltakte und der Androhung von Gewalt seit Mitte Juni mehr als die Hälfte der auf 12.000 bis 15.000 Personen geschätzten Roma-Bevölkerung aus dem Kosovo geflohen sind,

B. overwegende dat als gevolg van deze schendingen en bedreigingen met geweld sinds medio juni 1999 meer dan de helft van de naar schatting 12.000-15.000 Roma uit Kosovo is weggevlucht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte roma-bevölkerung in bulgarien' ->

Date index: 2023-08-28
w