Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hälfte geber in einem drittel aller » (Allemand → Néerlandais) :

der Beruf, auf den die gemeinsame Ausbildungsprüfung angewandt wird, ist in mindestens einem Drittel aller Mitgliedstaaten reglementiert oder die Bildung und Ausbildung, die zu dem Beruf hinführen, sind in mindestens einem Drittel aller Mitgliedstaaten reglementiert im Sinn von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e ;

het beroep waarop de gemeenschappelijke opleidingsproef van toepassing is, is gereglementeerd, of de opleiding die toegang verleent tot het betrokken beroep is in ten minste een derde van de lidstaten gereglementeerd in de zin van artikel 3, lid 1, onder e);


Ein weiteres Beispiel: In Mali sind 26 Geber in der ländlichen Entwicklung aktiv, während in Burkina Faso fünf Geber in der Hälfte aller Sektoren des Landes und die Hälfte der Geber in einem Drittel aller Sektoren tätig sind.

Nog een voorbeeld: in Mali zijn 26 donoren actief in de landbouwontwikkeling, terwijl in Burkina 5 donoren actief zijn in de helft van alle sectoren van het land, en de helft van alle donoren actief is in een derde van alle sectoren.


Ein weiteres Beispiel: In Mali sind 26 Geber in der ländlichen Entwicklung aktiv, während in Burkina Faso fünf Geber in der Hälfte aller Sektoren des Landes und die Hälfte der Geber in einem Drittel aller Sektoren tätig sind.

Nog een voorbeeld: in Mali zijn 26 donoren actief in de landbouwontwikkeling, terwijl in Burkina 5 donoren actief zijn in de helft van alle sectoren van het land, en de helft van alle donoren actief is in een derde van alle sectoren.


Zwei Drittel aller Europäer geben an, sie hätten im vorangegangenen Monat Müll zwecks Recycling getrennt, mehr als die Hälfte versucht, ihren Energieverbrauch zu senken, 40 % bemühen sich, weniger Einwegprodukte zu verwenden und immer mehr Europäer steigen auf umweltfreundlichere Beförderungsmittel um.

En het gaat hier om acties, niet enkel om goede voornemens: 2 op de 3 Europeanen zeggen dat zij in de voorbije maand hun afval met het oog op recycling hebben gesorteerd, meer dan de helft probeert zijn energieverbruik te beperken, 4 op de 10 trachten minder wegwerpartikelen te gebruiken en grotere aantallen Europeanen kiezen meer milieuvriendelijke vervoermiddelen.


K. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der WHO bei mindestens einem Drittel aller Krebsfälle eine Vorbeugung möglich ist und dass die Vorbeugung die kostenwirksamste langfristige Strategie für die Eindämmung von Krebs ist; in der Erwägung, dass ein weiteres Drittel der Krebsfälle geheilt werden könnte, wenn sie früh erkannt und richtig behandelt würden,

K. overwegende dat volgens schattingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) ten minste een derde van alle kankergevallen te voorkomen zijn en dat preventie de meest kostenefficiënte langetermijnstrategie voor de bestrijding van kanker biedt; en overwegende dat nog een derde van het aantal kankergevallen genezen zou kunnen worden wanneer de kanker in een vroeg stadium wordt ontdekt en adequaat wordt behandeld,


J. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der WHO bei mindestens einem Drittel aller Krebsfälle eine Vorbeugung möglich ist und dass die Vorbeugung die kostenwirksamste langfristige Strategie für die Eindämmung von Krebs ist; in der Erwägung, dass ein weiteres Drittel der Krebsfälle geheilt werden könnte, wenn sie früh erkannt und richtig behandelt würden,

J. overwegende dat volgens schattingen van de WHO ten minste een derde van alle kankergevallen te voorkomen zijn en dat preventie de meest kostenefficiënte langetermijnstrategie voor de bestrijding van kanker biedt; en overwegende dat nog een derde van het aantal kankergevallen genezen zou kunnen worden wanneer de kanker in een vroeg stadium wordt ontdekt en adequaat wordt behandeld,


Außerdem rechnet man damit, dass sich in den kommenden zehn Jahren in der EU bis zu einem Drittel aller Unternehmer, und zwar vor allem diejenigen, die Familienunternehmen leiten, aus dem Geschäftsleben zurückziehen werden.

Tot een derde van de EU-ondernemers, hoofdzakelijk degenen met een familiebedrijf, zal zijn bedrijfsactiviteiten in de loop van de komende tien jaar stopzetten.


dass es entscheidend ist, die Übereignung von Unternehmen an neue Inhaber zu erleichtern, da in einem Drittel aller europäischen Unternehmen die Frage der Nachfolge in den nächsten zehn Jahren geregelt werden muss;

- dat vergemakkelijking van de overdracht van ondernemingen naar nieuwe eigenaars essentieel is, aangezien in een derde deel van de Europese bedrijven de komende tien jaar een opvolger van de huidige eigenaar nodig is.


Derzeit befinden sich jedoch noch bis zu einem Viertel aller Vollzeitbeschäftigten und mehr als zwei Drittel der unfreiwillig Teilzeitbeschäftigten in Beschäftigungsverhältnissen mit niedriger Qualität d. h. auf schlecht bezahlten Arbeitsplätzen mit geringer Produktivität, die weder Arbeitsplatzsicherheit noch Zugang zu Fortbildungs- oder beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten bieten.

Vandaag werkt echter nog steeds bijna een kwart van alle voltijdse werknemers en meer dan twee derden van alle onvrijwillig deeltijdse werknemers in banen van lage kwaliteit. - m.a.w. onderbetaalde banen met een lage productiviteit die werkzekerheid, opleidingsmogelijkheden noch loopbaanvooruitzichten bieden.


Im Vergleich zu den anderen Geber steht der Kommission in diesem Bereich zwischen einem Drittel und der Hälfte des Personals zur Verfügung (verfügen die Mitgliedstaaten und die Weltbank über vier bis neun Beamte für die Verwaltung von 10 Mio. Euro, so sind es bei der Kommission nur 2,9).

Vergeleken met andere donoren heeft de Commissie twee à drie maal zo weinig personeelsleden (lidstaten of Wereldbank: 4 à 9 personen voor het beheer van 10 miljoen euro; Commissie: 2,3 personen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte geber in einem drittel aller' ->

Date index: 2021-04-22
w