Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSVG
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern
GSVG
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
Rente für den erwerbstätigen Ehegatten
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Traduction de «hälfte erwerbstätigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


Bauern-Sozialversicherungsgesetz | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern | Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen | BSVG [Abbr.]

Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers


Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende | GSVG [Abbr.]

Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn


Rente für den erwerbstätigen Ehegatten

pensioen van de actieve echtgenoot


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2016 waren knapp unter 40 % der Erwerbstätigen in der EU in atypischen Beschäftigungsverhältnissen oder selbstständig tätig. Schätzungen zufolge läuft die Hälfte von ihnen Gefahr, keinen hinreichenden Zugang zum Sozialschutz zu haben[1].

In 2016 werkte net geen 40 % van de werkenden in de Unie onder een atypisch contract of als zelfstandige. Naar schatting loopt de helft van hen het risico op onvoldoende toegang tot sociale bescherming en gerelateerde arbeidsbemiddelingsdiensten[1].


Obgleich Frauen fast die Hälfte der Erwerbstätigen und 60 % der Hochschulabsolventen in der EU ausmachen, sind diese in Führungspositionen in der Wirtschaft und vor allem an der Spitze von Unternehmen nach wie vor unterrepräsentiert.

Hoewel vrouwen bijna de helft van de beroepsbevolking uitmaken en 60% van alle nieuwe academici in de EU vrouw is, blijven vrouwen ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies, met name in topfuncties.


(6b) Der Textilsektor ist für die pakistanische Wirtschaft von grundlegender Bedeutung und zeichnet für 8,5% des BIP und 38% der erwerbstätigen Bevölkerung – ungefähr die Hälfte davon Frauen – verantwortlich.

(6 ter) De textielsector is van essentieel belang voor de Pakistaanse economie, die 8,5% van het BBP en 38% van de beroepsbevolking vertegenwoordigt, waarvan ongeveer de helft vrouwen.


(6b) Der Textilsektor ist für die pakistanische Wirtschaft von grundlegender Bedeutung und zeichnet für 8,5% des BIP und 38% der erwerbstätigen Bevölkerung – die Hälfte davon Frauen – verantwortlich.

(6b) De textielsector is van essentieel belang voor de Pakistaanse economie, die 8,5% van het BBP en 38% van de beroepsbevolking vertegenwoordigt, waarvan ongeveer de helft vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sind Frauen überwiegend als Verwaltungsassistentinnen, Verkäuferinnen oder als ungelernte oder nur gering qualifizierte Arbeitskräfte tätig; annähernd die Hälfte der erwerbstätigen Frauen arbeitet in diesen Berufen.

Verder werken vrouwen voornamelijk als administratief medewerkster, verkoopster of laag- of ongekwalificeerd medewerkster: bijna de helft van de vrouwen werkt in een dergelijke functie.


Trotz der raschen Industrialisierung liegt der Anteil der Landwirtschaft am BIP weiterhin bei 16%, und etwa die Hälfte der Erwerbstätigen sind in diesem Sektor beschäftigt.

Ondanks de snelle industrialisering vertegenwoordigt de landbouw nog steeds 16 % van het BBP en ongeveer de helft van alle werkgelegenheid.


Beinahe die Hälfte aller Erwerbstätigen der Türkei arbeitet in der Landwirtschaft.

Bijna de helft van de beroepsbevolking in Turkije is werkzaam in de landbouw.


Über die Hälfte der erwerbstätigen älteren Arbeitnehmer zeigt eine große Zufriedenheit mit ihrer Arbeit im Vergleich zu lediglich 8 %, die unzufrieden sind; die letztgenannte Quote ähnelt der von Erwerbstätigen im Haupterwerbsalter, liegt jedoch wesentlich unter der von jungen Erwerbstätigen.

Meer dan de helft van de oudere werknemers is zeer tevreden met hun baan en slechts 8% ontevreden; de mate van ontevredenheid stemt overeen met die van werknemers in de meest actieve leeftijdsgroep, maar is veel kleiner dan de ontevredenheid van jeugdige werknemers.


Infolge der niedrigen Geburten- und Sterbeziffer wird sich das Verhältnis Erwerbstätige/Rentner auf die Hälfte verringern: in der Europäischen Union von vier Erwerbstätigen pro Rentner auf weniger als zwei im Jahr 2050, mit der Folge, daß aufgrund eines vertikalen Rückgangs der Steuereinnahmen Renten und Sozialausgaben nicht mehr finanzierbar sein werden.

Door de daling van het geboorte- en sterftecijfer wordt de verhouding werknemers/gepensioneerden gehalveerd: in 2050 zullen wij in de Europese Unie in plaats van vier, minder dan twee werknemers per gepensioneerde hebben.




D'autres ont cherché : rente für den erwerbstätigen ehegatten     hälfte erwerbstätigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte erwerbstätigen' ->

Date index: 2021-10-31
w