Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hälfte bevölkerung lebt noch " (Duits → Nederlands) :

Bei der Bestimmung des Bevölkerungsanteils, der unterhalb der Armutsgrenze lebt, spielen noch eine Reihe ebenso wichtiger Faktoren mit - etwa das Ausmaß, in dem das Steuersystem den Aufgaben der sozialen Verteilungsgerechtigkeit gerecht wird, die Art und Weise, in der das Leistungssystem strukturell von den wichtigsten Wirtschaftsbranchen geprägt ist, die Ausrichtung der Sozialleistungen, die Effizienz der Leistungserbringung, die Altersstruktur der Bevölkerung, der Konjunkturzyklus und das Ge ...[+++]

Diverse andere, even relevante factoren spelen een rol wanneer het deel van de bevolking moet worden vastgesteld dat onder de armoedegrens terechtkomt, zoals de mate waarin het belastingstelsel beantwoordt aan doelstellingen van sociale rechtvaardigheid, hoe het uitkeringsstelsel door grote branches wordt gestructureerd, de groepen waarop de sociale voorzieningen zijn gericht, de efficiëntie van de dienstverlening, de leeftijdsopbouw van de bevolking, het verloop en het algemene patroon van de inkomensverdeling en de algemene economische voorspoed.


Die Hälfte der EU-Bevölkerung hat noch nie geraucht: Dieser Anteil hat sich in den letzten drei Jahren nicht verändert

De helft van de bevolking van de EU heeft nooit gerookt: dit percentage is de afgelopen drie jaar niet veranderd


Zwar ist die Wirtschaft um 6 % gewachsen, doch mehr als die Hälfte der Bevölkerung lebt noch immer unterhalb der Armutsgrenze.

Toegegeven, de economie is met 6 procent gegroeid, maar daar staat tegenover dat nog steeds meer dan de helft van de bevolking onder de armoedegrens leeft.


Turkmenistan hat zwar einige der größten Erdgasreserven der Welt und bedeutende Ölreserven und ist ein wichtiger Exporteur von Baumwolle, doch die Hälfte der Bevölkerung lebt in Armut; viele IAO-Übereinkommen müssen noch ratifiziert bzw. umgesetzt werden.

Hoewel Turkmenistan een van de grootste aardgasreserves ter wereld en aanzienlijke oliereserves heeft en een grote uitvoerder van katoen is, leeft de helft van de bevolking in armoede.


Die EU-Politik zur ländlichen Entwicklung ist für die ländlichen Gebiete der 27 Mitgliedstaaten, die 91 % des Gebiets der EU ausmachen und in denen mehr als die Hälfte ihrer Bevölkerung lebt, von entscheidender Bedeutung.

Het plattelandsontwikkelingsbeleid van de EU speelt een cruciale rol in de plattelandsgebieden van de 27 lidstaten, die 91% van het grondgebied van de EU uitmaken en waar meer dan de helft van haar bevolking woont.


Der ländliche Raum macht 77 % des Gebiets der EU aus (47 % sind landwirtschaftliche Nutzflächen, 30 % Waldgebiete). Etwa die Hälfte der Bevölkerung (Landwirte und sonstige Bewohner) lebt in ländlichen Gebieten.

Het grondgebied van de EU bestaat voor 77% uit plattelandsgebieden (47% landbouwgrond en 30% bossen), die worden bewoond door ongeveer de helft van de EU-bevolking (landbouwgemeenschappen en andere inwoners).


15. bekräftigt seine früheren Forderungen gegenüber der türkischen Regierung, einen umfassenden Masterplan vorzulegen, der dazu angetan ist, die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung des Südostens der Türkei voranzutreiben, wo mehr als die Hälfte der Bevölkerung immer noch unter der Armutsgrenze lebt; ist der Auffassung, dass dieser Masterplan auch die sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Probleme berücksichtigen sollte, die sich aus dem Südostanat ...[+++]

15. herhaalt zijn eerdere oproepen aan de Turkse regering te komen met een uitgebreid masterplan om de sociaal-economische en culturele ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te stimuleren, waar meer dan de helft van de bevolking nog onder de armoedegrens leeft; is van mening dat dit masterplan ook moet ingaan op de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke problemen die voortkomen uit het Zuidoost-Anatolië-project; vraagt de Commissie de regionale component van de pretoetredingssteun (IPA) te koppelen aan de voorwaarde d ...[+++]


14. bekräftigt seine früheren Forderungen gegenüber der türkischen Regierung, einen umfassenden Masterplan vorzulegen, der dazu angetan ist, die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung des Südostens der Türkei voranzutreiben, wo mehr als die Hälfte der Bevölkerung immer noch unter der Armutsgrenze lebt; ist der Auffassung, dass dieser Masterplan auch die sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Probleme berücksichtigen sollte, die sich aus dem Südostanat ...[+++]

14. herhaalt zijn eerdere oproepen aan de Turkse regering te komen met een uitgebreid masterplan om de sociaal-economische en culturele ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te stimuleren, waar meer dan de helft van de bevolking nog onder de armoedegrens leeft; is van mening dat dit masterplan ook moet ingaan op de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke problemen die voortkomen uit het Zuidoost-Anatolië-project; vraagt de Commissie de regionale component van de pretoetredingssteun (IPA) te koppelen aan de voorwaarde d ...[+++]


15. bekräftigt seine früheren Forderungen gegenüber der türkischen Regierung, einen umfassenden Masterplan vorzulegen, der dazu angetan ist, die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung des Südostens der Türkei voranzutreiben, wo mehr als die Hälfte der Bevölkerung immer noch unter der Armutsgrenze lebt; ist der Auffassung, dass dieser Masterplan auch die sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Probleme berücksichtigen sollte, die sich aus dem Südostanat ...[+++]

15. herhaalt zijn eerdere oproepen aan de Turkse regering te komen met een uitgebreid masterplan om de sociaal-economische en culturele ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te stimuleren, waar meer dan de helft van de bevolking nog onder de armoedegrens leeft; is van mening dat dit masterplan ook moet ingaan op de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke problemen die voortkomen uit het Zuidoost-Anatolië-project; vraagt de Commissie de regionale component van de pretoetredingssteun (IPA) te koppelen aan de voorwaarde d ...[+++]


ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurden vorübergehend in öffentlichen Gebäuden untergebracht, jedoch lebt noch eine große Zah ...[+++]

AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke omstandigheden in tentenkampen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte bevölkerung lebt noch' ->

Date index: 2025-01-25
w