Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des aktuellen Wertes
Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration
Auf die Hälfte einengen
FEF50
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 50%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Vertaling van "hälfte aktuellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Analyse des aktuellen Wertes

analyse van de huidige waarde


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


auf die Hälfte einengen

het volume tot de helft indampen


Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität | Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration | FEF50 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 50% | mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK

expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass die Möglichkeiten schutzbedürftiger Menschen, legal in die EU einzureisen, sehr begrenzt sind; in der Erwägung, dass Schätzungen nahe legen, dass 90 % der Asylsuchenden irregulär in die EU einreisen; in der Erwägung, dass die Zahl der syrischen Staatsangehörigen ausgestellten Schengen-Visa im Verlauf des Kriegs in Syrien dramatisch von 30 000 2010 auf fast null 2013 zurückging; in der Erwägung, dass die Verwendung humanitärer Visa in der EU sehr begrenzt ist, da nur die Hälfte aller Mitgliedstaaten überhaupt über irgendeine Form humanitärer Visa verfügt, die normalerweise nur ausnahmsweise erteilt werden; In ...[+++]

E. overwegende dat voor mensen die bescherming nodig hebben de mogelijkheden om legaal de EU binnen te komen, zeer beperkt zijn; overwegende dat naar schatting 90% van de asielzoekers in feite illegaal de EU binnenkomen; overwegende dat het aantal aan Syrische onderdanen afgeleverde Schengenvisa drastisch verminderd is in de loop van de oorlog in Syrië, van 30.000 in 2010 tot bijna geen enkel in 2013; overwegende dat in de EU zeer weinig gebruik wordt gemaakt van humanitaire visa en dat slechts de helft van alle lidstaten een of andere vorm van humanitair visum hebben, dat alleen in uitzonderlijke omstandigheden wordt afgeleverd; ove ...[+++]


S. in der Erwägung, dass im Sachstandsbericht 2013 der Arbeitsgruppe 1 des Weltklimarates (IPCC) aufgezeigt wird, dass die Gestaltung unserer Zukunft zwar in unserer Hand liegt, uns dafür jedoch nicht mehr viel Zeit bleibt, da wir bereits mehr als die Hälfte des CO2 -Budgets aufgebraucht haben, bei dessen Einhaltung die Wahrscheinlichkeit bestünde, die Erderwärmung auf 2 °C zu begrenzen, und dass diesem Faktor bei Entscheidungen im Zusammenhang mit aktuellen Planungszyklen für große Unternehmens- und Infrastrukturinvestitionen dringe ...[+++]

S. overwegende dat het verslag van werkgroep I van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) voor 2013 laat zien dat wij invloed hebben op de vormgeving van onze toekomst, maar dat de mogelijkheden snel afnemen omdat we al meer dan de helft van de „koolstofbegroting” waarmee we de opwarming waarschijnlijk tot 2°C kunnen beperken, al hebben verbrand, en dat hier dringend rekening mee moet worden gehouden bij de besluitvorming rondom de huidige planningscycli voor grote ondernemingen en de investeringen in infrastructuur;


S. in der Erwägung, dass im Sachstandsbericht 2013 der Arbeitsgruppe 1 des Weltklimarates (IPCC) aufgezeigt wird, dass die Gestaltung unserer Zukunft zwar in unserer Hand liegt, uns dafür jedoch nicht mehr viel Zeit bleibt, da wir bereits mehr als die Hälfte des CO2-Budgets aufgebraucht haben, bei dessen Einhaltung die Wahrscheinlichkeit bestünde, die Erderwärmung auf 2 °C zu begrenzen, und dass diesem Faktor bei Entscheidungen im Zusammenhang mit aktuellen Planungszyklen für große Unternehmens- und Infrastrukturinvestitionen dringend ...[+++]

S. overwegende dat het verslag van werkgroep I van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) voor 2013 laat zien dat wij invloed hebben op de vormgeving van onze toekomst, maar dat de mogelijkheden snel afnemen omdat we al meer dan de helft van de "koolstofbegroting" waarmee we de opwarming waarschijnlijk tot 2°C kunnen beperken, al hebben verbrand, en dat hier dringend rekening mee moet worden gehouden bij de besluitvorming rondom de huidige planningscycli voor grote ondernemingen en de investeringen in infrastructuur;


Die neuen Mobilfunk-Zustellungsentgelte sinken auf weniger als die Hälfte des aktuellen Preises (1,019 Cent statt bisher 2,40 Cent pro Minute); das gleiche gilt für die neuen Festnetz-Zustellungsentgelte (0,108 Cent gegenüber 0,37 Cent pro Minute).

De nieuwe mobiele afgiftetarieven bedragen minder dan de helft van de huidige prijs (1,019 eurocent per minuut in plaats van 2,40 eurocent); dat geldt ook voor de nieuwe vaste afgiftetarieven (0,108 eurocent per minuut in plaats van 0,37 eurocent)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ex-post-Evaluierung des PFA mit Grönland, die in der ersten Hälfte des Jahres 2011 im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführt und im September 2011 veröffentlicht wurde, liefert wertvolle Erkenntnisse über die Effektivität des aktuellen Protokolls, obgleich die letzten 18 Monate seiner Laufzeit darin nicht berücksichtigt werden konnten:

De ex post-evaluatie van de PIV met Groenland, die in opdracht van de Europese Commissie in het eerste halfjaar van 2011 is uitgevoerd en waarvan het rapport in september 2011 is gepubliceerd, levert een aantal elementaire conclusies over de doeltreffendheid van het huidige protocol op, ook al konden de laatste 18 maanden niet worden meegenomen:


Nach ersten groben Schätzungen dürften rund 240 Mio. Euro vorzeitig abgegeben werden (d.h. weniger als die Hälfte des aktuellen Krone-Bargeldumlaufs); dies ist im Verhältnis weniger als bei früheren Umstellungen.

Volgens voorlopige ruwe schattingen moet ongeveer 240 miljoen euro (minder dan de helft van de waarde van de kronen die momenteel in omloop zijn) vooraf worden geleverd. Dit is relatief minder dan bij de vorige omschakelingen het geval was.


Innerhalb des aktuellen Rahmens könnten wir ohne verbindliche Energieeffizienzziele lediglich die Hälfte des vorhandenen Potenzials ausschöpfen.

Zonder bindende maatregelen kunnen we in de huidige situatie slechts de helft bereiken van wat mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte aktuellen' ->

Date index: 2023-09-12
w