Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Binnenhafen
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
Hafenanlage
Jachthafen
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Seehafen
Sporthafen
Ungebrannter Hafen
Von Hafen zu Hafen

Vertaling van "häfen hohes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren








Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens


Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei handelt es sich um den Bau von Anlegekais für Kreuzfahrtschiffe in dem als Palataki bezeichneten Abschnitt des Hafens von Piräus. Dieses Vorhaben wird mit Mitteln in Höhe von 9,7 Mio. EUR unterstützt.

Het betreft de bouw van aanlegkades voor grote cruiseschepen in het plaatsje Palataki in de haven van Piraeus. Voor dit project is een bedrag van 9,7 miljoen euro aan bijstand verleend.


Dazu muss der Kurzstreckenseeverkehr den Fahrgästen sowohl in den Häfen als auch an Bord der Schiffe ein hohes Dienstniveau bieten.

Met het oog hierop dient de korte vaart zowel in de havens als aan boord van schepen een hoog niveau van passagiersdienst aan te bieden.


Der Ausbau von Hafeninfrastruktur einschließlich der Schaffung einer eigenen maritimen Zugangsinfrastruktur bringt jedoch eine lange Vorbereitungsphase und hohe Kosten mit sich und stellt daher viele Häfen vor Probleme.

De uitbreiding van haveninfrastructuur, inclusief de totstandbrenging van echte maritieme toegangsinfrastructuur, vergt echter een lange voorbereiding en brengt hoge kosten met zich mee, wat voor veel havens een probleem is.


Um die Bemühungen zur Verbesserung des Seeverkehrs in Portugal weiter zu fördern, wurde für den Hafen von Setubal ein Zuschuss in Höhe von EUR 12 Millionen gewährt und die Einrichtung eines multimodalen Terminals unterstützt.

De inspanningen ter verbetering van het maritiem transport in Portugal zijn voortgezet. Aan de haven van Setubal is een subsidie van 12 miljoen euro toegekend, ter ondersteuning van de installatie van een multimodale terminal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Höhe der für Reiseleistungen, die Bestandteil des Vertrags sind, zu entrichtenden Steuern und Abgaben, die von Dritten erhoben werden, die nicht unmittelbar an der Erbringung der Pauschalreise mitwirken, einschließlich Aufenthaltsgebühren, Landegebühren, Ein- oder Ausschiffungsgebühren in Häfen und entsprechender Gebühren auf Flughäfen, oder

de hoogte van belastingen of vergoedingen over de in de overeenkomst begrepen reisdiensten, die worden geheven door niet direct bij de uitvoering van de pakketreis betrokken derden, met inbegrip van toeristenbelastingen, landingsrechten en vertrek- of aankomstbelasting in havens en op vliegvelden; of


Die Richtlinie 2005/65/EG zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen zielt darauf ab, in allen europäischen Häfen ein gleich hohes Sicherheitsniveau zu erreichen, insbesondere durch die Umsetzung von Gefahrenabwehrplänen, in denen die zur Gewährleistung der Hafensicherheit zu treffenden Maßnahmen festgelegt sind.

Richtlijn 2005/65/EG betreffende het verhogen van de veiligheid van havens wil in alle Europese havens zorgen voor een hoog en gelijk beveiligingsniveau, met name door de ontwikkeling van een havenveiligheidsplan dat bepaalt welke maatregelen moeten worden genomen om de veiligheid van de haven te garanderen.


Mit dieser Richtlinie, einem der wichtigsten politischen Instrumente zur Gefahrenabwehr im Seeverkehr, soll in allen europäischen Häfen ein gleichermaßen hohes Niveau der Gefahrenabwehr gewährleistet werden.

Die Richtlijn, die één van de fundamentele instrumenten is op het vlak van het beleid inzake maritieme veiligheid, beoogt een verhoogd veiligheidsniveau te verzekeren dat in alle Europese havens hetzelfde is.


Vorlage ihrer Bestandsaufnahme der öffentlichen Beihilfen für Häfen sowie ihrer Vorschläge betreffend den freien Zugang zum Markt für Hafendienstleistungen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten in den Häfen der Gemeinschaft, wie z.B. ihre Randlage, sowie der Verpflichtungen im Rahmen des öffentlichen Dienstes und der Notwendigkeit, ein hohes Sicherheitsniveau aufrechtzuerhalten;

c) haar inventaris van de overheidssteun aan de havens te presenteren en voorstellen in te dienen betreffende de toegang tot de markt voor havendiensten, rekening houdend met de uiteenlopende situaties in de havens van de Gemeenschap (bijvoorbeeld door hun perifere ligging), de verplichtingen inzake openbare dienstverlening en de noodzaak een hoog veiligheidsniveau te handhaven;


WEIST allerdings DARAUF HIN, dass die weitere Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs nach wie vor durch eine Reihe von Faktoren behindert wird, wie etwa dadurch, dass (1) die Verwaltungsverfahren für den Kurzstreckenseeverkehr, insbesondere die Anwendung dieser Verfahren, nach wie vor kompliziert sind, (2) dieser Verkehrsträger noch nicht umfassend in die Haus-zu-Haus-Verkehrslogistikkette, wozu auch die Empfänger im Hinterland gehören, integriert ist, und dass (3) für diesen Verkehrsträger ein hohes Maß an Effizienz in den Häfen und ein einfacherer Zugang zu den Häfen erfor ...[+++]

ONDERSTREEPT dat er nog steeds een aantal factoren zijn die de verdere ontwikkeling van de korte vaart belemmeren: (1) de administratieve procedures die voor de korte vaart gelden, zijn nog steeds complex, in het bijzonder wat de toepassing ervan betreft; (2) deze vervoerswijze is, onder andere voor meer landinwaarts gelegen bestemmingen, nog niet volledig geïntegreerd in de logistieke keten voor het vervoer van deur tot deur; (3) deze vervoerswijze vereist een hoog niveau van efficiëntie in de havens, en een betere toegankelijkheid daarvan, alsmede de ontwikkeling van transportverbindingen met het achterland;


Kallas würdigte die Führungsrolle, die hohe Leistungsfähigkeit und die Flexibilität des Rotterdamer Hafens.

Commissaris voor Vervoer, Siim Kallas, prees de haven van Rotterdam voor haar leiderschap, haar sterke prestaties en de manier waarop zij inspeelt op nieuwe ontwikkelingen.




Anderen hebben gezocht naar : autonomer hafen von lüttich     binnenhafen     hafenanlage     jachthafen     schiffe im hafen festmachen     seehafen     sporthafen     den hafen ausgießen     den hafen ausschütten     grüner hafen     ungebrannter hafen     von hafen zu hafen     häfen hohes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häfen hohes' ->

Date index: 2021-04-02
w