Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Außer Kraft setzen
Bodenplatten setzen
Die Sache instand setzen
Europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh.
Fußplatten setzen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In Verzug setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Menschliche Kapital in Europa vor dem 21. Jh.
Schuhe instand setzen

Traduction de «humankapitals setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh. | menschliche Kapital in Europa vor dem 21. Jh.

Europese menselijk kapitaal aan de vooravond van de XXIe eeuw








1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken


Schuhe instand setzen

schoenen herstellen | schoenen repareren


Fußplatten setzen

bodemplaten plaatsen | bodemplaten positioneren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der Tatsache, dass ein beträchtlicher Teil der öffentlichen Ausgaben auf das Gesundheitswesen entfällt, kommt diesem Bereich entscheidende Bedeutung bei der Durchführung von Strategien zu, die nach Maßgabe der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik im Jahr 2001 aufgestellten Grundsätze (,Umschichtung der Staatsausgaben zugunsten des Aufbaus von Sach- und Humankapital" sowie ,effizienterer Einsatz der öffentlichen Mittel durch institutionelle und strukturelle Reformen") auf Qualität und Nachhaltigkeit setzen.

Het grote aandeel van de uitgaven voor de gezondheidszorg in de overheidsuitgaven geeft de zorgsector een groot gewicht bij de uitvoering van strategieën die zijn gericht op kwaliteit en houdbaarheid, overeenkomstig de uitgangspunten die zijn omschreven in de Globale richtsnoeren voor economisch beleid voor 2001 ("Bevorderen van de accumulatie van fysiek en menselijk kapitaal" en "Verbeteren van de doelmatigheid van de uitgaven door institutionele en structurele hervormingen").


12. hält es für entscheidend, private und öffentliche Gelder in angemessener Höhe bereitzustellen und effizient einzusetzen, um die Realwirtschaft anzukurbeln und in allen Mitgliedstaaten Anreize zur Erholung der Wirtschaft zu setzen, auch im Hinblick auf den Übergang zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft; begrüßt deshalb das von Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker vorgeschlagene Investitionsprogramm mit einem Umfang von 300 Milliarden EUR; schließt sich der Empfehlung der Kommission an, Investitionen der öffentlichen Hand in die Infrastruktur, Forschung, Innovationen und das Humankapital ...[+++]

12. is van mening dat een evenwichtige verdeling en een efficiënt gebruik van overheids- en particuliere middelen van cruciaal belang is om de reële economie te stimuleren en het herstel in alle lidstaten te bevorderen, mede met het oog op de totstandbrenging van een hulpbronnenefficiënte economie; is dan ook ingenomen met het investeringsprogramma ter waarde van 300 miljard euro dat door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker is voorgesteld; steunt de aanbeveling van de Commissie om prioriteit te geven aan overheidsinvesteringen in infrastructuur, onderzoek, innovatie en menselijk kapitaal; onderstreept de noodzaak om betere toegang ...[+++]


9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alles daran zu setzen, dass das verfügbare Humankapital an qualifizierten Arbeitskräften und insbesondere talentierten Frauen voll und ganz ausgeschöpft wird, und Frauen dazu zu ermutigen und es ihnen zu erleichtern, unternehmerisch tätig zu werden, indem spezifische Schulungs- und angemessene Mentoring-Programme angeboten werden und ihnen der Zugang zu Technik-, Wissenschafts-, Wirtschafts- und Unterstützungsnetzwerken ermöglicht wird, und zwar sowohl während der Gründungsphase als auch während des g ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten de beschikbare gekwalificeerde arbeidskrachten en met name de talenten van vrouwen te benutten en vrouwelijk ondernemerschap te bevorderen en te vergemakkelijken, door de juiste gerichte opleidings- en mentorprogramma's aan te bieden, en door de toegang tot technische, wetenschappelijke, zakelijke en ondersteunende netwerken te vergemakkelijken, zowel in de oprichtingsfase als gedurende de hele levenscyclus van een onderneming;


Eine Senkung der Einkommen trägt nicht zur Wettbewerbsfähigkeit der EU bei. Stattdessen muss sie auf die Entwicklung neuer Technologien und des Humankapitals setzen.

De EU kan niet concurrerend worden door de lonen te verlagen, maar moet zich daarentegen richten op de ontwikkeling van nieuwe technologie en menselijk kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vertritt die Auffassung, dass ein Arbeitsrecht, das den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen soll, verstärkt auf die Beschäftigungssicherheit während der gesamten Lebensarbeitszeit und weniger auf den Schutz einzelner Arbeitsplätze setzen muss, indem sowohl der Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherung von Beschäftigungsverhältnissen als auch der Übergang von Arbeitslosigkeit zu Beschäftigung und der Wechsel von einer Beschäftigung zur anderen durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen erleichtert werden, die sowohl auf die Entwicklung des Humankapitals ...[+++]

8. is van mening dat het arbeidsrecht, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te gaan, zich sterker zou moeten concentreren op arbeidzekerheid gedurende het leven van werknemers dan op de bescherming van concrete arbeidsplaatsen door het gemakkelijker te maken om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich er te handhaven en te wisselen van werkeloos-zijn naar werken en van de ene baan naar de andere met behulp van actief werkgelegenheidsbeleid gericht op zowel de ontwikkeling van menselijk kapitaal om de inzetbaarheid te vergroten als op een ondersteunend bedrijfsklimaat en op de verbetering van de kwaliteit van de banen;


8. vertritt die Auffassung, dass ein Arbeitsrecht, das den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen soll, verstärkt auf die Beschäftigungssicherheit während der gesamten Lebensarbeitszeit und weniger auf den Schutz einzelner Arbeitsplätze setzen muss, indem sowohl der Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherung von Beschäftigungsverhältnissen als auch der Übergang von Arbeitslosigkeit zu Beschäftigung und der Wechsel von einer Beschäftigung zur anderen durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen erleichtert werden, die sowohl auf die Entwicklung des Humankapitals ...[+++]

8. is van mening dat het arbeidsrecht, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te gaan, zich sterker zou moeten concentreren op arbeidzekerheid gedurende het leven van werknemers dan op de bescherming van concrete arbeidsplaatsen door het gemakkelijker te maken om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich er te handhaven en te wisselen van werkeloos-zijn naar werken en van de ene baan naar de andere met behulp van actief werkgelegenheidsbeleid gericht op zowel de ontwikkeling van menselijk kapitaal als op een ondersteunend bedrijfsklimaat en op de verbetering van de kwaliteit van de banen;


Aufgrund der Tatsache, dass ein beträchtlicher Teil der öffentlichen Ausgaben auf das Gesundheitswesen entfällt, kommt diesem Bereich entscheidende Bedeutung bei der Durchführung von Strategien zu, die nach Maßgabe der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik im Jahr 2001 aufgestellten Grundsätze (,Umschichtung der Staatsausgaben zugunsten des Aufbaus von Sach- und Humankapital" sowie ,effizienterer Einsatz der öffentlichen Mittel durch institutionelle und strukturelle Reformen") auf Qualität und Nachhaltigkeit setzen.

Het grote aandeel van de uitgaven voor de gezondheidszorg in de overheidsuitgaven geeft de zorgsector een groot gewicht bij de uitvoering van strategieën die zijn gericht op kwaliteit en houdbaarheid, overeenkomstig de uitgangspunten die zijn omschreven in de Globale richtsnoeren voor economisch beleid voor 2001 ("Bevorderen van de accumulatie van fysiek en menselijk kapitaal" en "Verbeteren van de doelmatigheid van de uitgaven door institutionele en structurele hervormingen").


Zudem setzen die beschäftigungspolitischen Leitlinien, die vom Europäischen Rat im Juni 2003[xv] angenommen wurden, den Akzent auf die Entwicklung des Humankapitals und das lebenslange Lernen.

Ook de door de Europese Raad in juni 2003 aanvaarde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid[xv] wijzen met nadruk op de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en levenslang leren.


In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 22. und 23. März 2005 zur Neubelebung der Lissabonner Strategie wird dazu aufgefordert, vor allem auf Wissen, Innovation und Aufwertung des Humankapitals zu setzen, um bei den Hauptprioritäten Beschäftigung und Wachstum Erfolge zu verbuchen.

In de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005 waarin een nieuwe impuls wordt gegeven aan de strategie van Lissabon, wordt opgeroepen in te zetten op kennis, innovatie en het optimaal benutten van menselijk kapitaal teneinde te voldoen aan de hoofdprioriteiten groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humankapitals setzen' ->

Date index: 2023-08-10
w