Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschlaggebend
Ausschlaggebend sein
Ausschlaggebende Ursache
Europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh.
FTE-Maßnahmen
Humankapital und Mobilität
Menschliche Kapital in Europa vor dem 21. Jh.
Sozioökonomische Schwerpunktforschung

Vertaling van "humankapitals ausschlaggebender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh. | menschliche Kapital in Europa vor dem 21. Jh.

Europese menselijk kapitaal aan de vooravond van de XXIe eeuw


FTE-Maßnahmen | Humankapital und Mobilität | sozioökonomische Schwerpunktforschung

gericht sociaal-economisch onderzoek | Menselijk kapitaal en mobiliteit | OTO-acties


spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van menselijk potentieel en mobiliteit


ausschlaggebende Ursache

oorzaak van doorslaggevende aard




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem hat es erste Kontakte über die Möglichkeit eines Dialogs im Bereich der Entwicklung des Humankapitals (einschließlich Bildung) gegeben - dies ist ein Bereich, der für Erfolg und Nachhaltigkeit des Reformprozesses ausschlaggebend ist.

Ten slotte zijn de eerste contacten gelegd in verband met een eventuele nieuwe dialoog op het gebied van de ontwikkeling van het menselijk potentieel, waaronder onderwijs, een terrein dat cruciaal is voor het succes en de duurzaamheid van het hervormingsproces.


Politikmaßnahmen, die die Schaffung von und den Zugang zu menschenwürdigen Arbeitsplätzen für alle einschließlich eines nachhaltigen und adäquaten sozialen Schutzes fördern oder Investitionen in Humankapital durch Bildungsmöglichkeiten und die Vermittlung von Fähigkeiten erleichtern, sind von ausschlaggebender Bedeutung.

Beleidsmaatregelen die bijdragen tot het scheppen en bevorderen van waardige banen en een duurzame en adequate sociale bescherming voor iedereen, alsook maatregelen ter bevordering van investeringen in menselijk kapitaal via onderwijs, scholing en opleiding, zijn van wezenlijk belang.


1. betont, dass ein europäischer Aktionsplan für die Automobilindustrie auf einem ganzheitlichen Ansatz beruhen muss, bei dem Vorschriften mit Investitionen in Infrastruktur und Maßnahmen zur Anregung der Nachfrage und zur Verbesserung des Humankapitals einhergehen, wodurch eine gute Ausbildung von Arbeitskräften gefördert wird; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass Investitionen zur Förderung der Entwicklung fortschrittlicher Technologien, darunter Maßnahmen zur Verbesserung der Straßensicherheit sowie zur Verringerung von CO2-, Schadstoff- und Lärmemissionen, ausschlaggebend ...[+++]

1. benadrukt dat een Europees actieplan voor de automobielindustrie uit dient te gaan van een holistische aanpak door regelgeving te combineren met investeringen in de infrastructuur en acties om de vraag te stimuleren, het menselijk kapitaal te vergroten en op hooggekwalificeerde arbeidskrachten in te zetten; is in dit verband de mening toegedaan dat investeringen gericht op stimulering van de ontwikkeling van geavanceerde technologieën, waaronder maatregelen ter verbetering van de verkeersveiligheid, voor de aanpak van de CO2-problematiek en ter beperking van de milieuvervuiling en geluidshinder, van vitaal belang zijn voor de instand ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass Investitionen in Transport, Energie, Breitband-Infrastruktur sowie die Entwicklung des Humankapitals von ausschlaggebender Bedeutung sind, um umweltfreundlichere und wachstumsförderndere Investitionen anzuziehen und so eine nachhaltige Entwicklung im Einklang mit den Zielen von Europa 2020 zu erreichen;

12. is van mening dat investeringen in vervoer, energie, breedbandinfrastructuur en in de ontwikkeling van menselijk kapitaal van cruciaal belang zijn om groeibevorderende maar milieuvriendelijkere investeringen aan te trekken, teneinde een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, in overeenstemming met de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besorgniserregend ist dies vor allem deshalb, weil Humankapital nicht nur als solches ein ausschlaggebender Faktor für die Qualität der Arbeitskräfte und die Produktivität ist, sondern auch weil es die Innovationskapazität einer Volkswirtschaft erhöhen kann.

Dit is vooral zorgwekkend omdat menselijk kapitaal als zodanig niet alleen een belangrijke bepalende factor is voor de kwaliteit van de beroepsbevolking en voor de productiviteit, maar ook het innovatiepotentieel van een economie kan vergroten.


5. Ein beschleunigter Auf- und Ausbau der europäischen Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationsnetze und verstärkte Investitionen in Humankapital sind ausschlaggebende Faktoren für Wachstum und tragen entscheidend zur echten Integration der erweiterten Union bei, was zu deutlichen Produktivitätszuwächsen führen wird.

5. Versnelde totstandbrenging van de Europese vervoers-, energie- en telecommunicatienetwerken en opvoering van de investeringen in menselijk kapitaal zullen van cruciaal belang zijn voor groei en bijdragen tot een effectieve integratie van het uitgebreide Europa, met een aanzienlijke productiviteitswinst.


Außerdem hat es erste Kontakte über die Möglichkeit eines Dialogs im Bereich der Entwicklung des Humankapitals (einschließlich Bildung) gegeben - dies ist ein Bereich, der für Erfolg und Nachhaltigkeit des Reformprozesses ausschlaggebend ist.

Ten slotte zijn de eerste contacten gelegd in verband met een eventuele nieuwe dialoog op het gebied van de ontwikkeling van het menselijk potentieel, waaronder onderwijs, een terrein dat cruciaal is voor het succes en de duurzaamheid van het hervormingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humankapitals ausschlaggebender' ->

Date index: 2024-02-09
w