Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Hongkonger Übereinkommen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Schiffsrecyclingübereinkommen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Vertaling van "hongkong nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


Hongkonger Übereinkommen | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Schiffsrecyclingübereinkommen

Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen | scheepsrecyclingverdrag | Verdrag van Hongkong


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit einer der größten Konzentrationen europäischer Unternehmen in Asien und als finanzielles und wirtschaftliches Wachstumszentrum der Region ist Hongkong nach wie vor ein strategisch wichtiger Handels- und Investitionspartner für die EU.

Als een van de grootste concentratiepunten van het Europese bedrijfsleven in Azië en als financieel en economisch centrum voor de regio blijft Hongkong een strategisch belangrijke handels- en investeringspartner voor de Europese Unie.


[26] "Die Beziehungen zwischen der EU und Hongkong nach dem Jahr 1997" (KOM (97) 171, 23.04.97), "Die Beziehungen zwischen der EU und Macao nach dem Jahr 2000" (KOM(99) 484, 12.11.99)

[26] "De Europese Unie en Hongkong: 1997 en verder" (COM(97) 171, 23.04.97); "De Europese Unie en Macau na het jaar 2000" (COM(1999) 484, 12.11.99)


Nach mehrjährigen Gesprächen zwischen der Europäischen Kommission und Hongkong sowie der Aufnahme bilateraler Verhandlungen zwischen Deutschland und Hongkong im Jahr 2008 einigten sich die Europäische Kommission und Hongkong 2010 darüber, wie Rechtssicherheit für die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Hongkong wiederhergestellt werden kann.

Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Auch ich möchte zunächst unseren Berichterstatter beglückwünschen und nach Ihren Darlegungen und auch nach dem Vortrag, den Pascal Lamy im Namen der WTO vor einigen Tagen vor dem Ausschuss für internationalen Handel gehalten hat, zum Ausdruck bringen, dass die Doha-Verhandlungsrunde nach Hongkong, nach London und nach Rio augenscheinlich nach wie vor in der Schwebe, ja sogar gefährdet ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik op mijn beurt onze rapporteur willen feliciteren. Na uw betoog en na de presentatie die Pascal Lamy enkele dagen geleden namens de WTO in de Commissie internationale handel heeft gegeven, moeten we vaststellen dat de uitkomst van de Doha-ronde na Hongkong en, eerder, Londen en Rio, onzeker blijft en dat een mislukking zelfs niet uitgesloten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Sollten die Verhandlungen in Hongkong nach dem multilateralen System scheitern – was wir alle nicht hoffen, aber es steht zur Debatte –, glauben Sie, dass dann eine Freihandelszone zwischen Europa und Amerika leichter gestaltbar wäre, oder dass dies dann schwieriger würde?

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mochten de onderhandelingen in Hongkong over een multilateraal systeem mislukken - wat niemand hoopt maar wat schijnt te kunnen gebeuren -, zou dat het volgens u makkelijker maken om een vrijhandelszone tussen Europa en Amerika op te richten, of zou het juist moeilijker worden?


– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Sollten die Verhandlungen in Hongkong nach dem multilateralen System scheitern – was wir alle nicht hoffen, aber es steht zur Debatte –, glauben Sie, dass dann eine Freihandelszone zwischen Europa und Amerika leichter gestaltbar wäre, oder dass dies dann schwieriger würde?

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mochten de onderhandelingen in Hongkong over een multilateraal systeem mislukken - wat niemand hoopt maar wat schijnt te kunnen gebeuren -, zou dat het volgens u makkelijker maken om een vrijhandelszone tussen Europa en Amerika op te richten, of zou het juist moeilijker worden?


Im Grundgesetz von Hongkong heißt es jedoch: "Fernziel ist die Wahl des Chefs der Exekutive in allgemeiner Wahl, nach zuvor in demokratischen Verfahren erfolgter Nominierung durch einen in jeder Hinsicht repräsentativen Nominierungsausschuss”. [1] (Das Grundgesetz von Macao enthält keinen entsprechenden Passus [2].) Allgemeine Wahlen gibt es bislang weder in Hongkong noch in Macao, und es besteht kein Plan für die Herstellung uneingeschränkt demokratischer Verhältnisse.

In de basiswet wordt evenwel ook het volgende bepaald: "De uiteindelijke doelstelling is de verkiezing van de regeringsleider met algemeen kiesrecht op voordracht van een benoemingscommissie met brede representativiteit in overeenstemming met de democratische procedures"[1] (In de basiswet van Macau is geen soortgelijk artikel opgenomen[2].) Noch in Hongkong, noch in Macau is het algemeen kiesrecht momenteel reeds ingevoerd. Voorts is in beide SAR's nog geen stappenplan opgesteld met het oog op de totstandbrenging van volledige democratie.


6. betont, dass keine der nach Artikel 23 eingeführten Rechtsvorschriften im Widerspruch zur ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte von Hongkong stehen darf und bedauert die Entscheidung der Regierung der SAR Hongkong, die berechtigte und massiv unterstützte Forderung nach Veröffentlichung einer "White Bill" (Gesetzesvorlage zur Volksbefragung) zu der geplanten Gesetzgebung nach Artikel 23 und einer anschließenden zweiten Volksbefragungsrunde zu ignorieren;

6. wijst erop dat wetgeving in het kader van artikel 23 niets mag afdoen aan de uitsluitende jurisdictie van de rechtbanken van Hongkong, betreurt het besluit van de regering van de HKSAR zich niets aan te trekken van het legitieme en krachtig gesteunde verzoek een witboek te publiceren over de voorgestelde artikel 23-wetgeving, waarna een tweede ronde zou kunnen volgen waarin de publieke opinie wordt geraadpleegd;


6. betont, dass keine der nach Artikel 23 eingeführten Rechtsvorschriften im Widerspruch zur ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte von Hongkong stehen darf und bedauert die Entscheidung der Regierung des SAR Hongkong, die berechtigte und massiv unterstützte Forderung nach Veröffentlichung einer "White Bill" (Gesetzesvorlage zur Volksbefragung) zu der geplanten Gesetzgebung nach Artikel 23 und einer anschließenden zweiten Volksbefragungsrunde zu ignorieren;

6. wijst erop dat wetgeving in het kader van artikel 23 niets mag afdoen aan de uitsluitende jurisdictie van de rechtbanken van Hongkong, betreurt het besluit van de regering van de HKSAR zich niets aan te trekken van het legitieme en krachtig gesteunde verzoek een witboek te publiceren over de voorgestelde artikel 23-wetgeving, waarna een tweede ronde zou kunnen volgen waarin de publieke opinie wordt geraadpleegd;


Dies gilt auch für Personen, die nach ihrer Einreise in das Gebiet der SVR Hongkong die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates verloren oder aufgegeben haben, es sei denn, dass diesen Personen das Recht, sich in der SVR Hongkong ständig aufzuhalten, zumindest zugesagt worden ist.

Hetzelfde geldt voor personen aan wie na binnenkomst op het grondgebied van de SAR Hongkong de nationaliteit van een lidstaat is ontnomen of die daaraan hebben verzaakt, tenzij aan die personen ten minste een permanent verblijf in de SAR is toegezegd.


w