Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «hoffentlich einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Wenn das Parlament in Kürze das Abkommen, das wir zwischen den Institutionen mit großer Mehrheit ausgehandelt haben, hoffentlich billigt, übernehmen wir damit unseren Anteil an einem bedeutenden Moment für den Transportsektor in Europa, einem Meilenstein, der für die politische Richtung der kommenden Jahrzehnte wegweisend sein könnte.

− Voorzitter, commissaris, als straks hopelijk de plenaire met een grote meerderheid het akkoord goedkeurt dat we onderhandeld hebben tussen de instellingen, dan zullen we een belangrijk moment meemaken voor de transportsector in Europa, een mijlpaal die richtinggevend kan zijn voor het beleid de komende tientallen jaren.


Die EU spielt eine Schlüsselrolle – mit Brückenfunktion – in einem Prozess mit der Absicht, schlussendlich zu einer rechtsverbindlichen Vereinbarung zu gelangen: Hoffentlich wird eine politisch verbindliche Einigung jetzt erzielt, mit einem klaren Zeitplan für die Erlangung einer rechtsverbindlichen Vereinbarung für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2013.

De EU speelt een sleutelrol – de rol van bruggenbouwer – in een proces dat de opmaat moet zijn tot een wettelijk bindend akkoord. We hopen op een politiek bindend akkoord dat een duidelijk tijdpad aangeeft voor het bereiken van een wettelijk bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013.


Die EU spielt eine Schlüsselrolle – mit Brückenfunktion – in einem Prozess mit der Absicht, schlussendlich zu einer rechtsverbindlichen Vereinbarung zu gelangen: Hoffentlich wird eine politisch verbindliche Einigung jetzt erzielt, mit einem klaren Zeitplan für die Erlangung einer rechtsverbindlichen Vereinbarung für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2013.

De EU speelt een sleutelrol – de rol van bruggenbouwer – in een proces dat de opmaat moet zijn tot een wettelijk bindend akkoord. We hopen op een politiek bindend akkoord dat een duidelijk tijdpad aangeeft voor het bereiken van een wettelijk bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013.


Dennoch habe ich heute für den verwässerten Vorschlag gestimmt, denn dieser kann ein erster Schritt auf dem Weg zu einem hoffentlich freien Verkehr der Dienstleistungen sein - die dem Wettbewerb ja bereits ausgesetzt sind -, einem Dienstleistungsverkehr, der unseres gemeinsamen europäischen Binnenmarktes würdig ist.

Ondanks alles heb ik ervoor gekozen om vandaag voor het verwaterde voorstel te stemmen, aangezien het een eerste stap kan zijn op weg naar, zo hoop ik tenminste, een vrij verkeer van diensten – die nu al onderhevig zijn aan concurrentie – dat onze gemeenschappelijke Europese interne markt waardig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoffentlich werden die noch anzupassenden übrigen Richtlinien die gleichen Garantien beinhalten, so dass diese Richtlinie die uneingeschränkte Gewähr bietet, dass allen Fluggästen, sei es aus einem Drittstaat oder einem Mitgliedstaat, die gleichen Sicherheitsgarantien geboten werden.

Ik hoop dat de overige richtlijnen die moeten worden aangepast dezelfde garanties zullen bevatten, zodat deze richtlijn ten volle de garantie biedt dat alle reizigers die op een vliegtuig, uit een derde land of uit een lidstaat, stappen dezelfde garanties krijgen met betrekking tot hun veiligheid.


Hoffentlich wird dadurch die Öffentlichkeit davon überzeugt, dass die Kommission weiterhin auf einem äußerst hohen Niveau des Gesundheitsschutzes besteht, der auf einer begründeten wissenschaftlichen Risikobewertung beruht".

Ik hoop dat dit zal dienen om het publiek te verzekeren dat de Commissie blijft streven naar een zeer hoog niveau van bescherming van de gezondheid, gebaseerd op een deugdelijke wetenschappelijke risico-evaluatie".


w