Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufender Hof
Hof
Hof -Kennzeichen
Hof ohne Erben
Obengenannt
Preis ab Hof
Verwaister Hof

Traduction de «hof obengenannte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven


Untergruppe Andere ansteckende Krankheiten als obengenannte

Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hof wird gefragt, ob der obengenannte Artikel 9 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem diese Bestimmung es erlaube, dass nur ein Angeklagter, der wegen einer Drogenstraftat verfolgt werde, in den Genuss der Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 29. Juni 1964 gelangen könne, selbst wenn er nicht die Bedingungen bezüglich früherer Verurteilungen erfülle, die durch die Artikel 3 und 8 dieses Gesetzes vorgeschrieben würden, während dieser Vorteil einem Angeklagten, der für eine solche Drogenstraftat hätte verfolgt werden können, jedoch für andere Straftaten verfolgt wird, verweigert werde.

Aan het Hof wordt de vraag gesteld of het voormelde artikel 9 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre die bepaling toestaat dat alleen de beklaagde die voor een drugsmisdrijf wordt vervolgd, de toepassing kan genieten van de bepalingen van de wet van 29 juni 1964, zelfs indien hij niet voldoet aan de voorwaarden met betrekking tot vroegere veroordelingen, die zijn gesteld bij de artikelen 3 en 8 van die wet, terwijl dat voordeel zou worden geweigerd aan de beklaagde die voor zulk een drugsmisdrijf had kunnen worden vervolgd, maar die voor andere misdrijven wordt vervolgd.


Die Prüfung der Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung veranlasst den Hof zu prüfen, ob die fragliche Bestimmung nicht ohne vernünftige Rechtfertigung einer gewissen Kategorie von Personen Rechte entzieht, die allen Personen gewährt werden, auf die sich die obengenannte Vertragsbestimmung bezieht.

Het onderzoek naar de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet noopt het Hof ertoe na te gaan of de in het geding zijnde bepaling niet, zonder redelijke verantwoording, een bepaalde categorie van personen de rechten ontzegt die door de voormelde verdragsbepaling aan alle daarin bedoelde personen worden gewaarborgd.


Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die obengenannte Bestimmung, insofern sie im Gegensatz zu den Regelungen bezüglich der Pensionen für Arbeitnehmer, Selbständige und Beamte nicht vorsehen, dass der vor dem 1. Juli 1960 geleistete Militärdienst für die Berechnung der Pension einem Zeitraum der Berufstätigkeit gleichgestellt werden kann, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de voormelde bepaling, doordat zij, in tegenstelling tot de regelingen met betrekking tot de pensioenen van de werknemers, van de zelfstandigen en van de ambtenaren in overheidsdienst, niet erin voorziet dat de militaire dienstplicht die vóór 1 juli 1960 is volbracht, kan worden gelijkgesteld met een periode van beroepsactiviteit voor de berekening van het pensioen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt.


Aus der Begründung des Urteils und den Elementen der Rechtssache geht hervor, dass der Hof dazu befragt wird, ob der obengenannte Artikel 324ter § 1 mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung vereinbar sei, und zwar wegen der Ungenauigkeit des Begriffs der « Zugehörigkeit » zu einer kriminellen Organisation, den der Gesetzgeber selbst hätte definieren müssen.

Uit de motivering van het vonnis en de elementen van de zaak blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, van het voormelde artikel 324ter, § 1, wegens het gebrek aan precisering van het begrip « deel uitmaken » van een criminele organisatie, dat de wetgever zelf had moeten definiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Begründungen zu den Entscheidungen, mit denen dem Hof eine Frage gestellt wird, geht hervor, dass der obengenannte Artikel 307bis dem Hof zur Kontrolle vorgelegt wird, insoweit darin festgelegt wird, dass der Lebensunterhalt, der aufgrund einer wegen eines mehr als fünfjährigen Getrenntlebens im Sinne von Artikel 232 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches erfolgten Ehescheidung gewährt wird, ein Drittel der Einkünfte des Schuldners übersteigen darf, während Artikel 301 § 4 desselben Gesetzbuches bestimmt, dass der Betrag des Unterhalts, der aufgrund einer aus bestimmten Gründen im Sinne der Artikel 229 und 231 des Gesetzbuches ausgesproc ...[+++]

Uit de motivering van de beslissingen waarbij aan het Hof een vraag wordt gesteld, blijkt dat het voormelde artikel 307bis ter toetsing aan het Hof wordt voorgelegd in zoverre erin bepaald wordt dat de uitkering tot levensonderhoud die wordt verleend naar aanleiding van een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding van meer dan vijf jaar, bedoeld in artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, een derde gedeelte van de inkomsten van de schuldenaar te boven mag gaan, terwijl artikel 301, § 4, van hetzelfde Wetboek bepaalt dat het bedrag van de uitkering die wordt verleend naar aanleiding van een echtscheiding op grond van be ...[+++]




D'autres ont cherché : hof     hof ohne erben     preis ab hof     auslaufender hof     obengenannt     verwaister hof     hof obengenannte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof obengenannte' ->

Date index: 2021-05-30
w