Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hochschulunterrichts langer studiendauer ungünstig » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Grund des Königlichen Erlasses Nr. 460 vom 17. September 1986 zur Festlegung der für den Hochschulunterricht kurzer Studiendauer geltenden Rationalisierungs- und Programmierungspläne und zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Organisation des Hochschulunterrichts langer Studiendauer, insbesondere des Artikels 8bis, eingefügt durch das Dekret vom 27. Juni 1990;

Gelet op het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de wetgeving betreffende organisatie van het hoger onderwijs van het lange type, inzonderheid op artikel 8bis, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 1990;


Auf Grund des Königlichen Erlasses Nr. 541 vom 31. März 1987 zur Festlegung des für den ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterrichts geltenden Rationalisierungs- und Programmierungsplans und zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 460 vom 17. September 1986 zur Festlegung der für den Hochschulunterricht kurzer Studiendauer geltenden Rationalisierungs- und Programmierungspläne und zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Organisation des Hochschulunterrichts langer Studiendauer, insbesondere des Artike ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 541 van 31 maart 1987 houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het aanvullend secundair beroepsonderwijs en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de wetgeving betreffende organisatie van het hoger onderwijs van het lange type, inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 1990;


1. die Rationalisierungsnormen in Kapitel II des Königlichen Erlasses Nr. 541 vom 31. März 1987 zur Festlegung des für den ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterrichts geltenden Rationalisierungs- und Programmierungsplans und zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 460 vom 17. September 1986 zur Festlegung der für den Hochschulunterricht kurzer Studiendauer geltenden Rationalisierungs- und Programmierungspläne und zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Organisation des Hochschulunterrichts langer Studiendauer ...[+++]

1° de rationalisatienormen bepaald in hoofdstuk II van het koninklijk besluit nr. 541 van 31 maart 1987 houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het aanvullend secundair beroepsonderwijs en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de wetgeving betreffende de organisatie van het hoger onderwijs van het lange type;


3. die Rationalisierungsnormen in Abschnitt 2 des Königlichen Erlasses Nr. 460 vom 17. September 1986 zur Festlegung der für den Hochschulunterricht kurzer Studiendauer geltenden Rationalisierungs- und Programmierungspläne und zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Organisation des Hochschulunterrichts langer Studiendauer

3° de rationalisatienormen bepaald in de afdeling 2 van het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de wetgeving betreffende de organisatie van het hoger onderwijs van het lange type.


Hinsichtlich des Umfangs der Klage betont die klagende Partei, dass ihre Klage die Artikel 15 und 16 nicht nur insofern betreffe, als diese für die Finanzierung des sozialen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ungünstig seien, sondern auch insofern, als die anderen Sparten des Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer günstiger behandelt würden.

Met betrekking tot de omvang van het beroep beklemtoont de verzoekende partij dat haar beroep de artikelen 15 en 16 niet alleen beoogt in zoverre zij ongunstig zijn voor de financiering van het sociaal hoger onderwijs van het lange type, maar ook in zoverre een gunstiger lot wordt voorbehouden aan de andere richtingen van hoger onderwijs van het lange type.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hochschulunterrichts langer studiendauer ungünstig' ->

Date index: 2022-04-23
w