Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
MED-CAMPUS
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "hochschulen ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


Reifezeugnis - Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Instrumente des Programms „Zusammenarbeit“ für die Verbundforschung ermöglichen der Industrie und den Hochschulen die Zusammenarbeit in einem Umfeld der „offenen Innovation“, das zum freien Verkehr von Wissen und Technologien beiträgt.

De instrumenten voor collaboratief onderzoek van het programma Samenwerking stellen de industrie en de academische wereld in staat samen te werken in een omgeving van “open innovatie” en bij te dragen tot het vrije verkeer van kennis en technologieën.


Steuerungs- und Finanzierungssysteme müssen flexibler werden, um die Autonomie der Hochschulen zu erhöhen und ihnen zu ermöglichen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen.

financierings- en bestuurssystemen flexibeler maken om de zelfstandigheid van hogeronderwijsinstellingen te vergroten waardoor ze hun eigen strategische richting kunnen ontwikkelen.


Qualitätssicherungsrahmen und Qualitätssicherungsagenturen benötigen Flexibilität, um den Hochschulen bei der Einführung unterschiedlicher Formen innovativer Lehrveranstaltungen, der Anpassung ihrer Qualitätskonzepte und der Entwicklung neuer Indikatoren, die diese Veränderungen ermöglichen, Hilfestellung bieten zu können.

Om instellingen te ondersteunen bij de integratie van de verschillende innovatieve wijzen waarop cursussen worden aangeboden, waarbij bestaande kwaliteitsconcepten worden aangepast en nieuwe indicatoren worden ontwikkeld om deze wijzigingen mogelijk te maken, moeten zowel de instellingen zelf als de kaders voor kwaliteitsborging flexibel zijn.


Ein Ziel des Aktionsplans eEurope besteht darin, nicht nur Hochschulen, sondern auch Schulen die Anbindung an Hochgeschwindigkeits-Forschungsnetze zu ermöglichen.

Het doel van het eEurope-actieplan was niet alleen de universiteiten, maar ook de scholen aan te sluiten op de snelle, voor de onderzoekgemeenschap bestemde netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollten neue Konzepte, die die Freisetzung öffentlicher und privater Finanzmittel ermöglichen, sowie weitere Formen der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Industrie erwogen werden (z.B. akademische ,Unternehmens gründungen" und ,Risikokapitaluniversitäten").

Ook moet worden gedacht aan nieuwe benaderingen om de publieke en particuliere financiering te stimuleren, evenals aan andere vormen van samenwerking tussen universiteiten en bedrijven (zoals universitaire "start-ups" en universiteiten met inbreng van "risicokapitaal").


13. schlägt vor, klare und einheitliche Kriterien zur Bildung paneuropäischer Rankings der Hochschuleinrichtungen einzuführen, die künftigen Studierenden eine bessere Auswahl der Hochschulen ermöglichen und eine komplexe Information über die entsprechenden Hochschulen zu liefern;

13. stelt voor duidelijke en uniforme criteria in te voeren voor een pan-Europees rangschikkingssysteem van instellingen in het hoger onderwijs zodat toekomstige studenten goed geïnformeerd voor een universiteit kunnen kiezen en uitgebreide informatie over de universiteit beschikbaar is;


23. stellt fest, dass die unterschiedlichen nationalen Bestimmungen für Hochschulen und Forschungszentren in den Verwaltungsvorschriften für die Vertragsverfahren Berücksichtigung finden sollten, um allen Forschern die Teilnahme an CSF-Projekten zu ermöglichen; hebt insbesondere hervor, dass der Kofinanzierungsmechanismus nicht zu Lasten der Hochschulen und Forschungseinrichtungen gehen sollte und dass Hochschulen unter keinen Umständen gegenüber anderen Akteuren benachteiligt werden sollten;

23. merkt op dat om onderzoekers in staat te stellen om aan projecten van het GSK deel te nemen, in de administratieve regels voor de gunningsprocedures rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende nationale regels ten aanzien van universiteiten en onderzoeksinstellingen; benadrukt met name dat het cofinancieringsmechanisme universiteiten en onderzoeksinstellingen niet mag benadelen en dat universiteiten onder geen beding achtergesteld mogen worden ten opzichte van andere actoren;


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sportakademien eine umfassende und qualitativ hochwertige Ausbildung zu gewährleisten, in der den Sportlerinnen und Sportlern Kenntnisse vermittelt werden, die ihnen ein Studium an Fach- und Hochschulen ermöglichen und ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt sichern;

19. roept de lidstaten op met academies voor lichamelijke oefening samen te werken teneinde omvattend kwaliteitsonderwijs te kunnen verzorgen dat erop is gericht sporters de nodige kennis bij te brengen, om hen in staat te stellen onderwijs aan middelbare en hogere onderwijsinstellingen te volgen en hun intrede te doen op de arbeidsmarkt;


62. fordert die Kommission auf, Anreize für die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen EU-Marktes für die Rechte am geistigen Eigentum zu schaffen, der es Hochschulen, öffentlichen Forschungseinrichtungen und KMU ermöglichen würde, Partner und Investoren für ihre Rechte am geistigem Eigentum, ihre Fähigkeiten und ihr Wissen zu finden; weist darauf hin, dass die Verwaltung von Rechten am geistigem Eigentum an den meisten Hochschulen professioneller gehandhabt werden könnte;

62. moedigt de Commissie aan stimulerende maatregelen te nemen voor de ontwikkeling van een mededingingskrachtige EU-markt voor intellectuele-eigendomsrechten, die universiteiten, openbare onderzoeksinstellingen en het midden- en kleinbedrijf in staat zou stellen om partners en investeerders te vinden voor hun intellectuele-eigendomsrechten, vaardigheden en kennis; wijst erop dat het beheer van intellectuele-eigendomsrechten op de meeste universiteiten op meer professionele wijze kan worden aangepakt;


62. fordert die Kommission auf, Anreize für die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen EU-Marktes für die Rechte am geistigen Eigentum zu schaffen, der es Hochschulen, öffentlichen Forschungseinrichtungen und KMU ermöglichen würde, Partner und Investoren für ihre Rechte am geistigem Eigentum, ihre Fähigkeiten und ihr Wissen zu finden; weist darauf hin, dass die Verwaltung von Rechten am geistigem Eigentum an den meisten Hochschulen professioneller gehandhabt werden könnte;

62. moedigt de Commissie aan stimulerende maatregelen te nemen voor de ontwikkeling van een mededingingskrachtige EU-markt voor intellectuele-eigendomsrechten, die universiteiten, openbare onderzoeksinstellingen en het midden- en kleinbedrijf in staat zou stellen om partners en investeerders te vinden voor hun intellectuele-eigendomsrechten, vaardigheden en kennis; wijst erop dat het beheer van intellectuele-eigendomsrechten op de meeste universiteiten op meer professionele wijze kan worden aangepakt;


w