Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altstadt
Gemeinsames Gedächtnis
Historische Geografie
Historische Geographie
Historische Stadtmitte
Historischer Mittelpunkt
Historischer Stadtkern
Historisches Gedächtnis
Kollektives Gedächtnis
Kulturelles Gedächtnis
Nationales Gedächtnis
Soziales Gedächtnis
Strukturbedingte Arbeitslosigkeit
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Strukturelle Ermäßigung
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit
öffentliches Gedächtnis

Traduction de «historisch strukturell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern

historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort


historische Geografie [ historische Geographie ]

historische geografie








strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel


strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]

structurele werkloosheid


kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die Zahlen für 2013 – die jüngsten verfügbaren Zahlen – einen historisch hohen Wert der Langzeitarbeitslosigkeit von 5,1 % aller Arbeitskräfte der EU-28 ergeben; in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit nicht nur verheerende Folgen für den gesamten Lebenszyklus einer Einzelperson hat, sondern auch auf EU-Ebene in struktureller Arbeitslosigkeit münden kann;

K. overwegende dat uit de meest recente beschikbare cijfers (die over 2013) blijkt dat de langdurige werkloosheid zich op een historisch hoog peil bevindt van 5,1 % van de beroepsbevolking in de EU-28; overwegende dat langdurige werkloosheid niet alleen cruciale gevolgen heeft voor iemands levensloop, maar tevens kan leiden tot structurele werkloosheid in de EU;


K. in der Erwägung, dass die Zahlen für 2013 – die jüngsten verfügbaren Zahlen – einen historisch hohen Wert der Langzeitarbeitslosigkeit von 5,1 % aller Arbeitskräfte der EU-28 ergeben; in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit nicht nur verheerende Folgen für den gesamten Lebenszyklus einer Einzelperson hat, sondern auch auf EU-Ebene in struktureller Arbeitslosigkeit münden kann;

K. overwegende dat uit de meest recente beschikbare cijfers (die over 2013) blijkt dat de langdurige werkloosheid zich op een historisch hoog peil bevindt van 5,1 % van de beroepsbevolking in de EU-28; overwegende dat langdurige werkloosheid niet alleen cruciale gevolgen heeft voor iemands levensloop, maar tevens kan leiden tot structurele werkloosheid in de EU;


Die notwendige strukturelle Reform der Pensionsgesetzgebung, die dazu dient, das Alter der Vorruhestandspension anzuheben und das finanzielle Gleichgewicht des Pensionssystems zu wahren, geht also notwendigerweise von einer historisch gewachsenen Situation aus, die durch Unterschiede gekennzeichnet ist, welche in einer Reihe von Fällen nicht mehr zu rechtfertigen sind, weil in der heutigen Regelung in einer Reihe von Fällen gleiche Situationen ungleich und ungleiche Situationen gleich behandelt werden.

De noodzakelijke structurele hervorming van de pensioenwetgeving, die de bedoeling heeft om de vervroegde uittredingsleeftijd op te trekken en het financieel evenwicht van het pensioensysteem te handhaven vertrekt dus noodzakelijkerwijs vanuit een historisch gegroeide situatie die gekenmerkt wordt door verschillen die in een aantal gevallen niet meer verantwoordbaar zijn omdat de huidige wetgeving in een aantal gevallen gelijke situaties ongelijk behandelt en ongelijke situaties gelijk behandelt.


Ihre historische und strukturelle Dimension bedeutet, dass auf europäischer und auf internationaler Ebene Maßnahmen ergriffen werden müssen.

De historische en structurele dimensie ervan betekent dat er op Europees en internationaal niveau maatregelen moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewalt gegen Frauen ist historisch und strukturell bedingt und trifft die Frauen individuell und kollektiv.

Geweld tegen vrouwen heeft zowel een historische als een structurele achtergrond en heeft zowel betrekking op individuele vrouwen als op vrouwen als groep.


Dieses Bündel von Strategien hat unterschiedliche Auswirkungen – ein Patentrezept gibt es nicht ‑, da immer auch kulturelle, historische und strukturelle Faktoren eine Rolle spielen.

Deze verzameling strategieën leidt tot verschillende effecten- er bestaat geen unieke succesformule- doordat ook steeds de invloed voelbaar is van culturele, historische en structurele factoren.


w