Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinweise potenzielle probleme erkannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf im Zusammenhang mit verbindlichen Vorschriften aufgetretene potenzielle Probleme beim Treibhausgasinventar des Mitgliedstaats, die eine Anpassung oder eine potenzielle Durchführungsfrage (sogenanntes „Saturday paper“) erforderlich machen könnten, innerhalb einer Woche nach Erhalt der Informationen vom UNFCCC-Sekretariat.

aanwijzingen van een beoordelingsteam van deskundigen omtrent een potentieel probleem met de broeikasgasinventaris van de desbetreffende lidstaat in verband met voorschriften met een dwingend karakter en die kunnen leiden tot een aanpassing of een potentieel vraagstuk met betrekking tot de uitvoering (het „zaterdagverslag”) binnen één week na de ontvangst van de informatie van het secretariaat van het UNFCCC.


Die wichtigsten Bestandteile eines guten Systems der Arzneimittelüberwachung sind ein wirksames Verfahren zur Meldung von UAW durch Angehörige der Gesundheitsberufe, Pharmaunternehmen und die Patienten selbst sowie die ordnungsgemäße Erfassung dieser UAW durch die öffentlichen Behörden, sodass wichtige Hinweise für potenzielle Probleme erkannt werdennnen.

De kern van een goed geneesmiddelenbewakingssysteem is dat gezondheidswerkers, bedrijven en ook patiënten zelf bijwerkingen naar behoren melden en dat deze bijwerkingen door de overheden naar behoren worden geregistreerd, zodat “signalen” die op mogelijke problemen duiden, kunnen worden ontdekt.


Außerdem sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten den Aufbau eines umfassenden Netzes von Wissenschaftsorganisationen anstreben, in dem alle Disziplinen vertreten sind — auch Disziplinen, die sich mit ökologischen Belangen beschäftigen —, und sie sollten zusammenarbeiten, damit potenzielle Divergenzen zwischen wissenschaftlichen Gutachten frühzeitig erkannt werden und strittige wissenschaftliche Fragen beant ...[+++]

De Autoriteit en de lidstaten moeten bovendien werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid netwerk van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degene die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.


Im Sinne einer größeren Transparenz und zur Stärkung des Vertrauens in den Markt können die NRB den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und dritte Zugangsinteressenten über geeignete Branchenforen beim Abschluss einer detaillierten Vereinbarung über grundlegende Leistungsindikatoren unterstützen und dadurch sicherstellen, dass diese Indikatoren so geprüft und veröffentlicht werden, dass mit ihrer Hilfe potenziell diskriminierendes Verhalten frühzeitig ...[+++]

Om de transparantie en het marktvertrouwen te bevorderen, kunnen de nri’s er via geschikte fora voor de sector toe bijdragen dat de AMM-exploitant en derde toegangvragende partijen overeenstemming over de gedetailleerde KPI’s bereiken en waarborgen dat dergelijke KPI’s zodanig worden gecontroleerd en bekendgemaakt dat eventueel discriminerend gedrag in een vroeg stadium kan worden opgespoord.


In diesem Sinn hat der Rat die Mitgliedstaaten im Juni 2003 in seinen Schlussfolgerungen zur Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung im Zusammenhang mit psychischer Gesundheit aufgefordert, besonderes Augenmerk auf die Auswirkungen von mit Stigmatisierung und Diskriminierung verbundenen Problemen in allen Altersgruppen zu legen und sicherzustellen, dass diese Probleme erkannt werden und insbesondere das Risiko der sozial ...[+++]

Daarom heeft de Raad, in zijn conclusies van juni 2003 over de bestrijding van stigmatisering en discriminatie in verband met geestesziekten, de lidstaten opgeroepen om bijzondere aandacht te schenken aan de gevolgen van stigmatisering en discriminatie vanwege geestesziekten, voor alle leeftijdsgroepen, en eraan bij te dragen dat deze problemen erkend worden, door in dit kader specifieke aandacht te besteden aan het terugdringen van het risico op socia ...[+++]


Ich denke, dass bei der Überarbeitung des Ersten Eisenbahnpakets die Probleme erkannt werden müssen, denen die Mitgliedstaaten gegenüberstehen, die begründete Gutachten von der Kommission erhalten haben, und dass auch eine Methode zur Lösung dieser Probleme vorgeschlagen werden muss.

Ik geloof dat bij de beoordeling van het eerste spoorwegpakket de problemen moeten worden aangegeven die de lidstaten te wachten staan die met redenen omklede adviezen van de Commissie hebben ontvangen, en tevens een methode moet worden gegeven om ze op te lossen.


Allerdings sollte die Bedeutung dieses Problems erkannt werden und spezielle Hilfe und Koordination sollte auf europäischer Ebene organisiert werden.

Het belang van dit probleem moet echter wel worden onderkend en op Europees niveau moet specifieke hulp en coördinatie worden geregeld.


Erstens muss die Botschaft klar sein und das Problem der Zuwanderung muss als nicht nur nationales Problem, sondern als europäisches Problem erkannt werden.

Ten eerste moet de boodschap helder zijn en moet het probleem van de immigratie worden erkend als niet enkel een nationaal, maar een Europees probleem.


Die methodenbezogenen Besuche finden nur in Fällen statt, in denen es Hinweise auf größere Risiken oder potenzielle Probleme bei der Datenqualität gibt, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit den Methoden, Konzepten und Klassifikationen, die auf die von den Mitgliedstaaten zu meldenden Daten angewandt werden.

Methodologische bezoeken vinden alleen plaats wanneer er bekende ernstige risico’s of potentiële problemen zijn in verband met de kwaliteit van de gegevens, met name wat betreft de methoden, concepten en indelingen die worden toegepast op de gegevens welke de lidstaten verplicht zijn te melden.


Die in den meisten Mitgliedstaaten üblichen Familienzulagen für Kinder oder unterhaltsberechtigte Ehepartner, die im Rahmen der Leistungen bei Arbeitslosigkeit gezahlt werden, verringern u. U. den finanziellen Anreiz zur Arbeitsaufnahme zusätzlich, wie in 3.1.1 besprochen (siehe dort Hinweise darauf, dass Irland das Problem erkannt und sich um eine ...[+++]

Maar de meeste lidstaten kennen bij hun werkloosheidsuitkeringen ook een toeslag toe voor de echtgenoot en voor elk ten laste komend kind, en dat verzwakt de financiële prikkel om een baan te nemen, zoals besproken in hoofdstuk 3.1.1 (wij verwijzen naar de manier waarop Ierland dit probleem onderkent en probeert op te lossen).


w