Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinweg viele menschen weltweit " (Duits → Nederlands) :

Werden künftig viele Menschen über längere Zeit hinweg pflegebedürftig, muss hier in Anbetracht der steigenden Frauenerwerbsquote (die unentgeltliche häusliche Pflege wird hauptsächlich von Frauen übernommen) ein spezielles Betreuungsangebot bereitgestellt werden.

Bij een sterke toename van het aantal mensen dat langdurige zorg behoeft, moet een specifiek aanbod worden ontwikkeld, waarin ook rekening wordt gehouden met het steeds groter aantal werkende vrouwen (omdat de zorg in het informele circuit hoofdzakelijk door hen wordt verleend).


E. in der Erwägung, dass nach Berichten der Initiative „Landmine and Cluster Munition Monitors“ die Zahl der gemeldeten Opfer von APL und weiteren ERW von 18.000 im Jahr 1999 auf etwa 4000 im Jahr 2009 gesunken ist; in der Erwägung, dass geschätzte 70 % der Opfer Zivilisten sind, davon ein Drittel Kinder, und dass viele Menschen weltweit noch immer APL und ERW zum Opfer fallen,

E. overwegende dat volgens schattingen in 1999 18 000 mensen het slachtoffer zijn geworden van APL en andere ERW en dat dit aantal in 2009 tot ongeveer 4 000 was gedaald volgens de Landmine and Cluster Munition Monitors; overwegende dat volgens schattingen 70% van deze slachtoffers afkomstig van de burgerbevolking is en een derde hiervan kind is en overwegende dat vele mensen in de wereld nog altijd het slachtoffer worden van APL en ERW,


E. in der Erwägung, dass nach Berichten der Initiative „Landmine and Cluster Munition Monitors“ die Zahl der gemeldeten Opfer von APL und weiteren ERW von 18.000 im Jahr 1999 auf etwa 4000 im Jahr 2009 gesunken ist; in der Erwägung, dass geschätzte 70 % der Opfer Zivilisten sind, davon ein Drittel Kinder, und dass viele Menschen weltweit noch immer APL und ERW zum Opfer fallen,

E. overwegende dat volgens schattingen in 1999 18 000 mensen het slachtoffer zijn geworden van APL en andere ERW en dat dit aantal in 2009 tot ongeveer 4 000 was gedaald volgens de Landmine and Cluster Munition Monitors; overwegende dat volgens schattingen 70% van deze slachtoffers afkomstig van de burgerbevolking is en een derde hiervan kind is en overwegende dat vele mensen in de wereld nog altijd het slachtoffer worden van APL en ERW,


in der Erwägung, dass Unternehmen, die im Bereich der erneuerbaren Energiequellen tätig sind, darunter viele KMU, in Europa 1,15 Mio. Menschen beschäftigen und weltweit über 40 % der Patente auf Technologien für erneuerbare Energiequellen besitzen, die Union hier also eine internationale Führungsrolle einnimmt; in der Erwägung, dass nach Angaben der Kommission bis 2020 in der grünen Wirtschaft 20 Mio. Arbeitsplätze entstehen könnten, was auch für die Schaffung von Arbeits ...[+++]

overwegende dat EU-bedrijven in de sector hernieuwbare energie, waaronder veel mkb-bedrijven, in Europa aan meer dan 1,15 miljoen personen werkgelegenheid bieden en wereldwijd 40 % van alle octrooien op het vlak van hernieuwbare technologieën bezitten, waardoor de EU wereldleider is; overwegende dat volgens de Commissie tussen nu en 2020 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de groene economie, wat ook een enorme kans biedt voor het creëren van werkgelegenheid in plattelandsgebieden; overwegende dat projecten van mkb-bedrijven ...[+++]


– (LT) Wir müssen die Tuberkulose bekämpfen, denn jedes Jahr sterben an dieser Krankheit viele Menschen weltweit und fast jeder dritte Mensch auf der Welt ist damit infiziert.

– (LT) Wij moeten de strijd aanbinden met tuberculose. Elk jaar sterven er talloze mensen door deze ziekte en bijna één op de drie inwoners van de wereld is ermee besmet.


Er widmete sich federführend und mit Energie zahlreichen Anliegen: der Liberalisierung des Flugverkehrs, der EU-Mitgliedschaft Zyperns und der Schaffung des Sacharow-Preises, der über die Jahre seines Bestehens hinweg für viele Menschen weltweit zu einer moralischen Unterstützung in ihrem Kampf gegen Unterdrückung wurde.

Hij wijdde zich energiek aan tal van onderwerpen, waarover hij ook verslagen opstelde: de liberalisering van het luchtvervoer, het EU-lidmaatschap van Cyprus en de introductie van de Sacharov-prijs, die de afgelopen jaren voor veel mensen overal ter wereld een morele steun is geweest bij hun strijd tegen onderdrukking.


Er widmete sich federführend und mit Energie zahlreichen Anliegen: der Liberalisierung des Flugverkehrs, der EU-Mitgliedschaft Zyperns und der Schaffung des Sacharow-Preises, der über die Jahre seines Bestehens hinweg für viele Menschen weltweit zu einer moralischen Unterstützung in ihrem Kampf gegen Unterdrückung wurde.

Hij wijdde zich energiek aan tal van onderwerpen, waarover hij ook verslagen opstelde: de liberalisering van het luchtvervoer, het EU-lidmaatschap van Cyprus en de introductie van de Sacharov-prijs, die de afgelopen jaren voor veel mensen overal ter wereld een morele steun is geweest bij hun strijd tegen onderdrukking.


Im Bereich der Außenbeziehungen zielen wir darauf ab, den Globalisierungsprozess zu bewältigen und zu lenken, so dass weltweit möglichst viele Menschen seine positiven Auswirkungen spüren können.

Op buitenlands vlak wordt beoogd het mondialiseringsproces te beheersen en te beheren, en ervoor te zorgen dat de positieve effecten hiervan zoveel mogelijk mensen ter wereld bereiken.


Werden künftig viele Menschen über längere Zeit hinweg pflegebedürftig, muss hier in Anbetracht der steigenden Frauenerwerbsquote (die unentgeltliche häusliche Pflege wird hauptsächlich von Frauen übernommen) ein spezielles Betreuungsangebot bereitgestellt werden.

Bij een sterke toename van het aantal mensen dat langdurige zorg behoeft, moet een specifiek aanbod worden ontwikkeld, waarin ook rekening wordt gehouden met het steeds groter aantal werkende vrouwen (omdat de zorg in het informele circuit hoofdzakelijk door hen wordt verleend).


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinweg viele menschen weltweit' ->

Date index: 2021-11-25
w