Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Hintergrundinformation
Kontrastierender Hintergrund

Vertaling van "hintergrund zwar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen




gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof wies außerdem darauf hin, dass die einzelstaatlichen Behörden oder Gerichte in jedem Einzelfall zu beurteilen haben, ob eine Verweigerung des Aufenthaltsrechts das Recht auf Schutz des Familienlebens aushöhlen würde, und zwar vor dem Hintergrund von Artikel 7 der Grundrechtecharta in den Fällen, die durch Unionsrecht geregelt sind, und vor dem Hintergrund von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention in den Fällen, in denen das Unionsrecht nicht anwendbar ist.

Het Hof wees er voorts op dat nationale overheden of gerechtshoven per geval moeten beoordelen of een weigering om een verblijfsrecht toe te kennen, het recht op bescherming van het familie- en gezinsleven zou ondermijnen, en wel in het licht van artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in situaties die onder het recht van de Unie vallen, en van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens daar waar het recht van de Unie niet van toepassing is.


Die Steigerung des Kompetenzniveaus muss vor dem Hintergrund der finanziellen Nachhaltigkeit gesehen werden: Zwar fallen dabei kurzfristig Kosten an, die jedoch durch mittel- und langfristige private, steuerliche und gesellschaftliche Erträge ausgeglichen werden sollten.

Verbetering van de vaardigheden brengt weliswaar onmiddellijke kosten met zich mee en dient ook in de toekomst betaalbaar te blijven, maar de persoonlijke, fiscale en maatschappelijke baten zouden daartegen moeten opwegen.


Gleichermaßen zukunftsentscheidend wird es sein, die Möglichkeiten für lebensbegleitendes Lernen zu schaffen, und zwar insbesondere vor dem Hintergrund einer alternden Erwerbsbevölkerung und einer Beschleunigung von Innovation und Wandel.

Even belangrijk voor de toekomst is dat er mogelijkheden worden geboden voor levenslang leren, vooral gezien de vergrijzing van de beroepsbevolking en het steeds snellere tempo van innovatie en veranderingen.


Ein dichter Lichtkasten, der hinter dem Schlachtband und zwar in Höhe der vorbeigeführten hängenden Schlachtkörper installiert ist. Diese Lichtquelle erhöht den Kontrast der Konturen der Schlachtkörper mit dem Hintergrund und ermöglicht eine bessere Aufnahmequalität mit der Kamera.

Een waterdichte lichtbak wordt geïnstalleerd achter de slachtlijn ter hoogte van de passage van de karkassen. Door deze lichtbron contrasteert de omtrek van de karkassen met de achtergrond waardoor de camera het beeld nauwkeuriger kan waarnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Vorschlag soll die Entsendung von Arbeitnehmern, die in einem Mitgliedstaat beschäftigt sind und von ihrem Arbeitgeber zur Erbringung einer Arbeitsleistung vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden, erleichtert werden – und zwar vor dem Hintergrund eines fairen Wettbewerbs und der Wahrung der Arbeitnehmerrechte.

Doel van dit voorstel is de detachering van werknemers te vergemakkelijken in een klimaat van eerlijke mededinging waarbij de rechten van gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd. Gedetacheerde werknemers zijn personen die werken in een lidstaat en door hun werkgever tijdelijk naar een andere lidstaat worden gestuurd om daar werk uit te voeren.


Die Vorschläge des Weißbuchs wurden zwar vor dem Hintergrund der Erweiterung entwickelt, doch sind sie zugleich ein nützlicher Beitrag zur Global Governance.

De voorstellen in het witboek werden uitgewerkt tegen de achtergrond van de uitbreiding, maar zij bieden tevens een nuttige bijdrage aan mondiale governance.


Der Präsident stellte fest, dass eine Reihe von Aspekten bei der Aussprache besonders hervorgehoben wurde, darunter Fragen des Handels und des Marktzugangs - und zwar gerade vor dem Hintergrund des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-Lateinamerika/Karibik -, die Bedeutung einer aktiven Einbeziehung der Beitrittsstaaten in die externen Aspekte der Strategie der Union für nachhaltige Entwicklung, die in Barcelona erörtert wird, sowie die Notwendigkeit einer Gesamtkohärenz in diesem Bereich, wobei der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) eine besondere Rolle zu spielen hat.

De voorzitter nam nota van enkele punten die tijdens de bespreking werden benadrukt, waaronder vraagstukken inzake handel en toegang tot de markt, met name in de context van de komende top tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; het belang van actieve betrokkenheid van de kandidaat-lidstaten bij de externe aspecten van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Unie, dat in Barcelona zal worden besproken; en de noodzaak van een algehele samenhang op dit gebied, waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor de Raad Algemene Zaken.


Vor dem Hintergrund eines zwar schwächeren, im Allgemeinen aber noch über der Potenzialrate liegenden Wachstums sollten die Mitgliedstaaten ihre eindrucksvollen Haushalterfolge der letzten Jahre konsolidieren und sich auf nahezu ausgeglichene Haushalte oder Haushaltsüberschüsse zubewegen bzw. diese wahren.

Tegen een achtergrond van een vertragende, maar in het algemeen boven het potentieel blijvende groei moeten de lidstaten de indrukwekkende budgettaire verbeteringen van de laatste jaren verankeren en ernaar streven een onderliggende begrotingssituatie te bereiken of te behouden waarin de begroting bijna in evenwicht is of een overschot vertoont.


Nach einer ersten Überprüfung der Notwendigkeit dieser Verordnung vor dem Hintergrund des Subsidiaritätsprinzips sind die Kommissionsdienststellen im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten zu dem Schluß gelangt, daß die Verordnung zwar gerechtfertigt ist, jedoch zweckmäßig zu vereinfachen wäre.

Nadat eerst in het licht van het subsidiariteitsbeginsel is onderzocht of deze verordening noodzakelijk is, hebben de diensten van de Commissie in overleg met de Lid-Staten geconcludeerd dat de verordening gerechtvaardigd was.


Nach Ansicht der Kommission werden vor diesem Hintergrund zur Durchführung der Vielzahl der vorgenannten Maßnahmen für alle Nichtmitgliedstaaten im Mittelmeerraum (außer Albanien und dem ehemaligen Jugoslawien) im Zeitraum 1995-1999 insgesamt etwa 5,5 Mrd. ECU an Haushaltsmitteln erforderlich sein, und zwar zusätzlich zu den erhöhten Darlehen der EIB und anderer internationaler Finanzinstitutionen, der bilateralen Hilfe der Mitgliedstaaten und höheren Investitionen des Privatsektors als Folge des besseren wirtschaftlichen und politisc ...[+++]

Naar het oordeel van de Commissie zal voor de uitvoering van al het bo- vengenoemde beleid voor de periode 1995-1999 voor alle Mediterrane derde landen (met uitzondering van Albanië en ex-Joegoslavië) een indicatieve budgettaire inspanning van ca. 5,5 miljard ecu (1 ecu 1,13 USD) ver- eist zijn; een en ander naast meer leningen van de EIB en andere internationale financiële instellingen, bilaterale bijstand van de Lid- Staten en ruimere investeringen uit de particuliere sector naarmate de economische en politieke omstandigheden verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : back-office     büro im hintergrund     hintergrund     kontrastierender hintergrund     hintergrund zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund zwar' ->

Date index: 2024-03-31
w