Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Back-Office
Büro im Hintergrund
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Hintergrund
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Kontrastierender Hintergrund
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

Traduction de «hintergrund mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitteilung ist auch vor dem Hintergrund anderer Initiativen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Mobilität der Arbeitnehmer zu sehen, z.B. die Mitteilung der Kommission "Eine Mobilitätsstrategie für den europäischen Forschungsraum" [10] und die Maßnahmen zur Weiterführung der Arbeiten der Hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität.

De onderhavige mededeling moet ook worden gezien in het licht van de bestaande initiatieven van de Gemeenschap inzake de mobiliteit van werknemers, zoals de mededeling van de Commissie "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte" [10] en de follow-up van de werkgroep op hoog niveau ter bevordering van de mobiliteit van onderzoekers.


Vor diesem Hintergrund soll diese Mitteilung die Aufmerksamkeit auf die gegenwärtige und potenzielle Wirkung der IKT als ein Faktor, der Energieeffizienz ermöglicht, lenken und in mehreren ausgewählten Bereichen eine offene Diskussion unter allen Beteiligten einleiten.

Gelet op het voorgaande, is deze mededeling bedoeld ter bewustmaking van de huidige en potentiële effecten van ICT als essentiële factor voor het bevorderen van energie-efficiëntie, waarbij een open discussie tussen de belanghebbenden op een aantal geselecteerde gebieden wordt bevorderd.


Vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der neuen Mechanismen zur wirtschaftspolitischen Steuerung werden in der vorliegenden Mitteilung Maßnahmen weiterentwickelt und in den Mittelpunkt gerückt, die jene Bereiche betreffen, in denen die Kommission bei ihrer Überprüfung des „Small Business Act“[12] nach wie vor Verbesserungsbedarf auf nationaler und EU-Ebene festgestellt hat.

In deze mededeling worden, tegen de achtergrond van de huidige economische crisis en het nieuwe mechanisme voor economisch bestuur, acties verder ontwikkeld en benadrukt op die gebieden waar volgens de evaluatie van de Small Business Act[12] van de Commissie een voortdurende behoefte bestaat aan verbeteringen op nationaal en Europees niveau.


– Die aus der Mitteilung der Kommission vom 22. Oktober 2009 über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU (KOM(2009)0557) verwendeten Angaben haben nach den in dieser Mitteilung enthaltenen Informationen den folgenden Hintergrund: In allen EU-Mitgliedstaaten wurden Tester aufgefordert, im Internet nach 100 gängigen Produkten zu suchen und den Gesamtpreis einschließlich aller Versandkosten festzuhalten.

– De gegevens uit de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU (COM(2009)0557) hebben volgens daarin vervatte informatie de volgende achtergrond: testkopers in alle lidstaten kregen de opdracht 100 populaire producten op internet te zoeken en het totaalbedrag te noteren, inclusief alle (verzend)kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte außerdem eine Anmerkung zum Inhalt der Mitteilung machen, da ich den Eindruck habe, dass die Mitteilung nur vor dem Hintergrund dieses Falles geschrieben wurde, in dem es eine Zunahme bei den Migrationsströmen aus den nordafrikanischen Ländern gibt.

Tevens zou ik een opmerking willen maken over de inhoud van de mededeling, omdat de mededeling kennelijk alleen met het oog op dit geval, namelijk op de toenemende migratie uit de Noord-Afrikaanse landen, is geschreven.


Vor diesem Hintergrund liegt eine Schwäche des Kommissionsvorschlags darin, dass in der Mitteilung eine Zeitspanne von zehn Jahren festgelegt ist, während die finanzielle Unterstützung durch den Gemeinschaftshaushalt auf kurzfristiger Basis organisiert ist.

In dit verband is een van de zwakke punten van het voorstel van de Commissie dat in de mededeling doelstellingen voor een periode van 10 jaar worden geformuleerd, terwijl de financiële steun van de EU-begroting alleen voor de korte termijn wordt vastgesteld.


Will Europa das in der Mitteilung der Kommission festgelegte ehrgeizige Ziel einer Verringerung des Auftretens neuer Krebsfälle um 15 % bis 2020 erreichen, zumal vor dem Hintergrund der derzeitigen Zunahme aufgrund des Wachstums und der Alterung der Bevölkerung, müssen die Inzidenzraten sinken.

Als Europa de ambitieuze doelstelling in de mededeling van de Commissie van 15% minder nieuwe kankergevallen in 2020 wil verwezenlijken, moet het aantal kankergevallen, mede gezien de stijgende lijn ten gevolge van bevolkingsgroei en vergrijzing, sterk gaan dalen.


In der Mitteilung wird die Notwendigkeit einer strukturellen Reform betont, um ein Umfeld zu schaffen, das vor dem Hintergrund der in letzter Zeit zu verzeichnenden Verschlechterung des Wirtschaftsklimas unternehmerische Initiative stärker fördert, außerdem wird die Notwendigkeit einer Beschleunigung dieser Reform herausgestellt.

Volgens de mededeling is een structurele hervorming nodig om een gunstiger klimaat te scheppen voor ondernemerschap, in de context van de recente verslechtering van het economische klimaat, en moet ook het tempo van deze hervorming worden versneld.


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.


In ihrer Mitteilung ,Innovation in einer wissensbestimmten Wirtschaft" [9] legte die Kommission vor dem Hintergrund der Lissabonner Anstöße die Gründzüge der Innovationsförderung in der EU fest.

In haar mededeling "Innovatie in een kenniseconomie" [9] heeft de Commissie tegen de achtergrond van de conclusies van Lissabon vervolgens richtsnoeren gegeven voor de versterking van de innovatie in de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund mitteilung' ->

Date index: 2022-06-01
w