Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Hintergrundinformation
Kontrastierender Hintergrund

Vertaling van "hintergrund damaligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden






gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie beim ESM muss der Beschluss, den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (auch bekannt als „Fiskalpolitischer Pakt“) 2012 als zwischenstaatlichen Vertrag zu schließen, vor dem Hintergrund der damaligen Krisenumstände gesehen werden.

Net als bij het ESM moet het besluit om het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur ("het begrotingspact") in 2012 in te stellen als een intergouvernementeel verdrag, worden gezien in de crisisomstandigheden.


Vor diesem Hintergrund weist die Kommission auf die Schwierigkeiten von ENVC zum damaligen Zeitpunkt und die Tatsache hin, dass sich das Unternehmen in einer Situation technischer Insolvenz befand.

In dit verband benadrukt de Commissie de moeilijkheden van ENVC op dat moment en het feit dat ENVC in een situatie van technisch faillissement verkeerde.


Vor diesem Hintergrund und angesichts der Schwierigkeiten von ENVC zum damaligen Zeitpunkt hätte nach Ansicht der Kommission eine Marge von mindestens 1 000 BP angewendet werden müssen.

Op basis hiervan, en gezien de moeilijkheden van ENVC op dat moment, is de Commissie van mening dat de toepasselijke marge ten minste 1 000 bp zou moeten bedragen.


In meiner letztjährigen Rede zur Lage der Union habe ich vor dem Hintergrund der damaligen Rechtsstaatlichkeitsprobleme in EU-Mitgliedstaaten darauf verwiesen, dass wir einen Mittelweg zwischen der Kombination aus politischer Überzeugungskunst und gezielten Vertragsverletzungsverfahren einerseits und der in Artikel 7 des Vertrags vorgesehenen „radikalen“ Option der Aussetzung der Rechte eines Mitgliedstaats andererseits brauchen.

Vorig jaar, toen er in onze eigen lidstaten problemen met betrekking tot de rechtsstaat waren, zei ik in mijn State of the Union dat er meer mogelijkheden moeten komen dan de keuze tussen politieke overreding en gerichte inbreukprocedures enerzijds, en wat ik noem de "nucleaire optie" van artikel 7 van het Verdrag (dat wil zeggen schorsing van bepaalde rechten van een lidstaat) anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Konvergenzbericht vom Oktober 2004 hatte die Kommission mitgeteilt, dass keiner der elf Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung zum damaligen Zeitpunkt alle notwendigen Kriterien erfüllt hat und die Kommission vor diesem Hintergrund entschieden hat, in keinem Falle eine Aufhebung der Ausnahmeregelungen vorzuschlagen.

In haar convergentieverslag van oktober 2004 gaf de Commissie aan dat geen van de elf lidstaten met een uitzonderingsregeling op dat moment voldeed aan alle vereiste criteria, zodat de Commissie besloot in geen enkel geval een opheffing van de uitzonderingsregeling voor te stellen.


Diese Entwicklung mündete - vor dem Hintergrund der Krise, die im März 1999 zum Rücktritt der damaligen Kommission führte - in die Einrichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF).

De oprichting van het Europees bureau voor fraudebestrijding (OLAF) vond plaats tijdens de crisis die uiteindelijk leidde tot het aftreden van de Commissie in maart 1999 en is een uitvloeisel van deze ontwikkeling.


(6) Vor dem Hintergrund der damaligen Ereignisse in der Republik Bosnien-Herzegowina wurde mit der Entscheidung 92/271/EWG der Kommission vom 20. Mai 1992 über die Einfuhr von lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen mit Ursrung in oder Herkunft aus der Republik Bosnien-Herzegowina in die Gemeinschaft(13) in der durch die Entscheidung 1999/441/EG(14) geänderten Form die Einfuhr von Equiden in die Gemeinschaft ausdrücklich verboten.

(6) Naar aanleiding van de toenmalige gebeurtenissen in de Republiek Bosnië-Herzegovina is bij Beschikking 92/271/EEG van de Commissie van 20 mei 1992 betreffende de invoer in de Gemeenschap van levende dieren en dierlijke producten van oorsprong of van herkomst uit de Republiek Bosnië-Herzegovina(13), gewijzigd bij Beschikking 1999/441/EG(14), de invoer van paardachtigen in de Gemeenschap expliciet is verboden.




Anderen hebben gezocht naar : back-office     büro im hintergrund     hintergrund     kontrastierender hintergrund     hintergrund damaligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund damaligen' ->

Date index: 2025-05-18
w