Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler
Ausländischer Sportler
Entlohnter Sportler
Mindestleistungsanforderungen
Sportler
Sportler im Wettkampf betreuen

Vertaling van "hinsichtlich sportler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler

arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars






ausländischer Sportler

buitenlandse sportbeoefenaar | buitenlandse sporter


Sportler im Wettkampf betreuen

coachen tijdens een sportwedstrijd


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschnitt 3 - Antragsverfahren hinsichtlich einer medizinischen Ausnahmegenehmigung Art. 11 - Gemäß Artikel 12 §§ 3 und 6 des Dekrets läuft das Antragsverfahren hinsichtlich einer TUE wie folgt ab: 1. der Antrag auf TUE wird vom Sportler per Post, per E-Mail oder über ADAMS beim Sekretariat der TUE-Kommission eingereicht, 2. der Antrag wird mit dem Antragsvordruck eingereicht, dessen Muster von der NADO-DG gemäß Anlage II des UNESCO-Übereinkommens und TUE-Vordrucksmuster nach dem internationalen Standard für medizinische Ausnahmegeneh ...[+++]

Afdeling 3. - Procedure voor de aanvraag om toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 11. Overeenkomstig artikel 12, §§ 3 en 6, van het decreet verloopt de procedure voor de TTN-aanvraag als volgt : 1° de TTN-aanvraag wordt door de sporter per post, via e-mail of via ADAMS bij het secretariaat van de TTN-commissie ingediend; 2° de aanvraag wordt ingediend via het aanvraagformulier waarvan het model door de NADO-DG wordt vastgelegd overeenkomstig bijlage II van de UNESCO-conventie en het model van het TTN-formulier volgens de Internationale Standaard voor Toestemmingen wegens Therapeutische Noodzaak.


- Eine Kategorie (A): deren Sportler allen Verpflichtungen hinsichtlich der Mitteilung zu ihren Aufenthaltsangaben unterliegen, so wie unter Artikel 11 des internationalen Standards zu den Kontrollen definiert und daher die registrierte Zielgruppe der NADA bilden,

Aan de hand van die analyse worden vier categorieën sportdisciplines geïdentificeerd. - Een categorie (A) : waarvan de sporters onderworpen zijn aan alle vereisten inzake verblijfsgegevens die zijn vastgelegd in artikel 11 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en die dus de geregistreerde doelgroep va de NADO vormen;


6. fordert die nationalen Eishockey-Verbände der EU-Mitgliedstaaten und aller anderen demokratischen Länder auf, den IIHF z. B. bei seiner nächsten Tagung im Mai in Helsinki dazu zu drängen, die Eishockeyweltmeisterschaften 2014 in Belarus als Anlass zu nehmen, um die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit auf die kritische Lage hinsichtlich der Menschenrechte und der bürgerlichen Rechte in Belarus zu richten, und fordert die Vertreter des IIHF und die Sportler als freie und verantwortungsbewusste Bürger auf, sich gegen die Unterdrücku ...[+++]

6. verzoekt de nationale ijshockeybonden van de lidstaten van de EU en van alle andere democratische landen om de Internationale IJshockeyfederatie onder meer tijdens haar volgende congres in mei in Helsinki onder druk te zetten om het wereldkampioenschap ijshockey 2014 in Belarus te gebruiken als een manier om het internationale publieke bewustzijn van de kritieke situatie van de mensen- en burgerrechten in Belarus te vergroten, en vraagt de medewerkers en sporters van de Internationale IJshockeyfederatie om zich als vrije en verantwoordelijke burgers uit te spreken tegen de onderdrukkingen van het Belarussische regime;


3. Hinsichtlich des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon möchte ich die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Strategie erinnern. Dazu gehört die Motivierung junger Menschen zu aktiver demokratischer Beteiligung, mit speziellem Augenmerk auf junge Sportlerinnen und Sportler und die rechtliche Umsetzung der Charta der Grundrechte.

3. In het kader van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wil ik wijzen op de plicht van de lidstaten om deze strategie uit te voeren. De strategie wil jongeren onder andere aansporen om deel te nemen aan het democratische leven. Er wordt bijzondere aandacht besteed aan jonge sportmannen en -vrouwen, en het handhaven van de bepalingen van het Handvest van de grondrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, die Freizügigkeit nicht nur von Profisportlern, sondern auch von Trainern und Betreuungspersonal im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften sowie den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu gewährleisten, und dabei den Wunsch anzuerkennen, ein Gleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Freizügigkeit und den Bedürfnissen von Nationalmannschaften hinsichtlich der Heranbildung junger Sportler zu finden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, nicht nur in ...[+++]

8. verzoekt de Commissie vrij verkeer van beroepssporters en van trainers en ondersteunend personeel te garanderen in overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en daarbij de noodzaak te erkennen om een evenwicht te vinden tussen het beginsel van vrij verkeer en de behoeften van nationale sportploegen met betrekking tot de ontwikkeling van jonge sporters; verzoekt de Commissie in deze context om niet alleen in de sportieve, maar ook in de beroepskwalificaties van sporters te investeren en de wederzijdse erkenning van kwalificaties tussen de lidstaten verder te stimuleren, op basis van d ...[+++]


Dies gilt ebenfalls hinsichtlich der Sportler, die einen Jahreslohn von mehr als 520.116 Franken (1997) erhalten, denn die Definition des « nicht-professionellen Sportlers » in Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 24. Juli 1996 beinhaltet, dass das Dekret nicht auf die Sportler anwendbar ist, die durch einen Arbeitsvertrag im Rahmen des Gesetzes vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler gebunden sind.

Dat geldt eveneens wat de sportbeoefenaars betreft die een jaarloon van meer dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen : de omschrijving van de « niet-professionele sportbeoefenaar » in artikel 2, 2°, van het decreet van 24 juli 1996 houdt in dat het decreet niet van toepassing is ten opzichte van sportbeoefenaars die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars.


Die Frage ist hinsichtlich der Sportler, auf die sich das Dekret vom 25. Februar 1975 bezieht, gegenstandslos, denn aus der Definition des « nichtentlohnten Sportlers » in Artikel 2 dieses Dekrets geht hervor, dass das Dekret nicht auf die Sportler anwendbar ist, die einen Lohn im Sinne des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Schutz des Lohnes der Arbeitnehmer erhalten.

De vraag is zonder voorwerp wat de sportbeoefenaars bedoeld in het decreet van 25 februari 1975 betreft : uit de omschrijving van de « niet-betaalde sportbeoefenaar » in artikel 2 van dat decreet volgt dat het decreet niet van toepassing is ten opzichte van sportbeoefenaars die een loon ontvangen zoals bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers.


Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der später als der Mitgliedsc ...[+++]

Wat de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst ...[+++]


Die Dekrete vom 25. Februar 1975 und vom 24. Juli 1996 zielen darauf ab, den nichtentlohnten bzw. nicht-professionellen Sportlern eine Rechtsstellung zu verschaffen « mit Garantien hinsichtlich der Freiheit und der Rechtssicherheit der Sportler » (Dok., Kulturrat für die Niederländische Kulturgemeinschaft, 1974-1975, Nr. 54/4, S. 3), « begrenzt (..) auf die grundlegenden Rechte und Pflichten » (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 342/1, S. 1).

De decreten van 25 februari 1975 en van 24 juli 1996 hebben als doel aan de niet-betaalde, respectievelijk de niet-professionele sportbeoefenaars een statuut te geven « met waarborgen inzake de vrijheid en de rechtszekerheid van de sportbeoefenaars » (Parl. St., Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap, 1974-1975, nr. 54/4, p. 3), « beperkt (..) tot de fundamentele rechten en plichten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 342/1, p. 1).


w