Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
Mindestleistungsanforderungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich partnerschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Trotz der Fortschritte, die hinsichtlich der partnerschaftlichen Zusammenarbeit bei der Aufstellung der Pläne und Programme erzielt wurden, ist nicht immer klar, wie der Grundsatz der Partnerschaft im Verlauf der Durchführung der Interventionen umgesetzt wird.

- Ondanks de vooruitgang die is geboekt wat het betrekken van de partners bij de voorbereiding van de plannen en de programma's betreft, is niet altijd duidelijk op welke wijze het partnerschapsbeginsel zal worden toegepast gedurende de tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten.


(4) Trotz der Fortschritte, die hinsichtlich der partnerschaftlichen Zusammenarbeit bei der Aufstellung der Pläne und Programme erzielt wurden, ist nicht immer klar, wie der Grundsatz der Partnerschaft im Verlauf der Durchführung der Interventionen umgesetzt wird.

(4) Ondanks de vooruitgang die is geboekt wat het betrekken van de partners bij de voorbereiding van de plannen en de programma's betreft, is niet altijd duidelijk op welke wijze het partnerschapsbeginsel zal worden toegepast gedurende de tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten.


In dem Bewertungsbericht wird der Schluss gezogen, dass das Abkommen hinsichtlich der Kostenwirksamkeit das am wenigsten erfolgreiche von allen bilateralen partnerschaftlichen Fischereiabkommen ist.

In het beoordelingsverslag wordt geconcludeerd dat de overeenkomst qua economische rentabiliteit de minst geslaagde is van alle bilaterale partnerschapsovereenkomsten inzake visserij.


Hinsichtlich der Abkommen für eine nachhaltige Fischerei sollte man die Bezeichnung der „partnerschaftlichen Fischereiabkommen“, die sich ausdrücklich auf die Unterzeichnerstaaten beziehen, und die Beziehung, die die Gleichheit wahrt, beibehalten.

Voor duurzamevisserijovereenkomsten moet de naam "Associatieovereenkomsten inzake visserij" gehandhaafd worden, want die verwijst rechtstreeks naar de ondertekenende landen en de evenwichtige betrekkingen die zij tot stand brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Bewertungsbericht wird der Schluss gezogen, dass das Abkommen hinsichtlich der wirtschaftlichen Kosteneffizienz das am wenigsten erfolgreiche von allen bilateralen partnerschaftlichen Fischereiabkommen ist.

In het beoordelingsverslag wordt geconcludeerd dat de overeenkomst qua economische rentabiliteit van alle bilaterale partnerschapsovereenkomsten inzake visserij het minst geslaagd is.


3. die Begutachtung der allgemeinen Abwicklung der grenzübergreifenden Programme insbesondere hinsichtlich der Einhaltung der Zielsetzungen und der partnerschaftlichen Umsetzung der Programme in der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

3. het beoordelen van de algemene verwezenlijking van de grensoverschrijdende programma's, in het bijzonder qua naleving van de doelstellingen en verwezenlijking van de programma's van de partners in de Duitstalige Gemeenschap.


Hinsichtlich der partnerschaftlichen Fischereiabkommen möchte ich das Parlament an die neuen bilateralen Abkommen erinnern, die die Gemeinschaft aufgrund der Schlussfolgerungen des Rates vom Juli 2004 ins Leben gerufen hat.

Ten aanzien van de partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector wil ik erop wijzen dat de Gemeenschap naar aanleiding van de conclusies van de Raad van juli 2004 een nieuw soort bilaterale overeenkomst heeft ingevoerd.


Hinsichtlich der „Verordnung über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik“, soweit sich diese auf die Vergabe von Fanglizenzen bezieht, und der mangelndem Möglichkeit ihrer Änderung, für die Rat und Kommission zuständig sind, bringt der Berichterstatter jedoch sein deutlichstes Missfallen zum Ausdruck, da der Grundsatz der relativen Stabilität nicht berücksichtigt wurde, der trotz Zugrundelegung anderer Kriterien in früheren Abkommen stets befolgt wurde.

Wat de verlening van visvergunningen betreft en gezien het feit dat het onmogelijk is om daar wijzigingen in aan te brengen, omdat dat de verantwoordelijkheid is van de Raad en Commissie, heeft de rapporteur ernstige bedenkingen tegen de Verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mozambique, omdat het beginsel van relatieve stabiliteit, dat zij het met toepassing van andere criteria in het kader van eerdere overeenkomsten altijd is nageleefd, niet in acht is genomen.


3. die Begutachtung der allgemeinen Abwicklung der grenzübergreifenden Programme insbesondere hinsichtlich der Einhaltung der Zielsetzungen und der partnerschaftlichen Umsetzung der Programme in der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

3° een advies te verstrekken over het algemeen beheer van de grensoverschrijdende programma's, met name wat de naleving van de doelstellingen en de omzetting - binnen het partnerschap - van de programma's in de Duitstalige gemeenschap betreft.


(4) Trotz der Fortschritte, die hinsichtlich der partnerschaftlichen Zusammenarbeit bei der Aufstellung der Pläne und Programme erzielt wurden, ist nicht immer klar, wie der Grundsatz der Partnerschaft im Verlauf der Durchführung der Interventionen umgesetzt wird.

(4) Ondanks de vooruitgang die is geboekt wat het betrekken van de partners bij de voorbereiding van de plannen en de programma's betreft, is niet altijd duidelijk op welke wijze het partnerschapsbeginsel zal worden toegepast gedurende de tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten.


w