Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bereich Inspektionen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Sonderkommission zur Kontrolle der Abrüstung
UN-Sonderkommission für Inspektionen im Irak
UNSCOM

Traduction de «hinsichtlich inspektionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Arbeitsgruppe Kontrolle von Arzneimitteln und Inspektionen

werkgroep Geneesmiddelencontrole en Inspecties


Sonderkommission zur Kontrolle der Abrüstung | UN-Sonderkommission für Inspektionen im Irak | UNSCOM [Abbr.]

UNSCOM [Abbr.]




Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich führen die beiden erwähnten Verordnungen besondere Regelungen für die Fischereiaufsicht sowie detaillierte Anforderungen hinsichtlich Inspektionen und Sanktionen ein.

Ten slotte zijn in de twee genoemde verordeningen specifieke bepalingen opgenomen voor de controle op de visserij, alsmede gedetailleerde voorschriften inzake inspecties en sancties.


Von der Kommission durchgeführte Inspektionen haben gezeigt, dass Deutschland die EU-Anforderungen hinsichtlich der Mindesthäufigkeit und des Umfangs der Kontrollen nicht erfüllt hat.

Bij inspecties door de Commissie is gebleken dat Duitsland de door de EU-wetgeving voorgeschreven minimumfrequentie en reikwijdte van de controles niet in acht neemt.


Die 2013 am häufigsten festgestellten Mängel waren den bei Inspektionen im Vorjahr ermittelten vergleichbar und betrafen hauptsächlich geringfügige Defizite hinsichtlich der vollständigen Ausrichtung der nationalen Luftsicherheitsprogramme und nationalen Qualitätskontrollprogramme auf den Rechtsrahmen der Verordnung (EG) Nr. 300/2008.

De tekortkomingen die het vaakst werden vastgesteld in 2013 waren vergelijkbaar met die van 2012 en hielden hoofdzakelijk verband met het feit dat de nationale programma's voor de beveiliging van de luchtvaart en de nationale kwaliteitscontroleprogramma's nog niet volledig in overeenstemming waren gebracht met het nieuwe wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008.


(3) Die Agentur führt Inspektionen im Auftrag der Kommission gemäß den Anforderungen der bindenden Rechtsakte der Union durch, und zwar hinsichtlich Organisationen, die von der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen (32) anerkannt wurden, und hinsichtlich der Ausbildung von Seeleuten und der Erteilung von Befähigungszeugnissen für Seeleute in Drittländern gemäß der Richtlinie 2008/106/EG.

3. Het Agentschap voert namens de Commissie inspecties uit zoals vereist bij bindende wetgevingshandelingen van de Unie wat betreft organisaties die door de Unie erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties (32) en wat betreft de opleiding en certificering van zeevarenden overeenkomstig Richtlijn 2008/106/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem führt die Agentur Inspektionen im Auftrag der Kommission in Drittländern gemäß den Anforderungen der EU-Vorschriften durch, insbesondere hinsichtlich Organisationen, die von der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates anerkannt wurden, und hinsichtlich der Ausbildung von Seeleuten und der Erteilung von Befähigungszeugnissen für Seeleute gemäß der Richtlinie 2008/106/EG des Europäischen Parlaments und des Rates.

Voorts voert het Agentschap namens de Commissie inspecties uit in derde landen, zoals vereist bij de EU-wetgeving, met name wat betreft organisaties die door de Unie erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad en wat betreft de opleiding en certificering van zeevarenden overeenkomstig Richtlijn 2008/106/EG van het Europees Parlement en de Raad.


Aus diesem Grund führt der Kommissionsvorschlag Mindestregelungen hinsichtlich Inspektionen, Überprüfung von Genehmigungsvoraussetzungen und Berichtspflichten zur Regelkonformität ein.

Daarom bevat het voorstel van de Commissie minimumbepalingen voor inspectie, voor de herziening van vergunningsvoorwaarden en voor de verslaglegging over de inachtneming van de voorwaarden.


Werden diese Inspektionen von mehreren akkreditierten Privatunternehmen durchgeführt, würde dies die Wirksamkeit der Inspektionen beeinträchtigen, Verwirrung hinsichtlich der Verantwortlichkeit für die Korrektheit der Inspektionsergebnisse stiften und gefährliche klientelistischen Verbindungen zwischen dem kontrollierten Unternehmen und dem Inspektionsunternehmen zur Folge haben, was wiederum der Korruption Vorschub leisten dürfte.

Als er meerdere geaccrediteerde private instanties actief zijn, wordt de kwaliteit van de inspecties minder zeker, is het onduidelijk wie verantwoordelijk is voor de juistheid van de inspectieresultaten en ontstaat er een ongezonde verhouding tussen het te inspecteren bedrijf en de inspecterende instantie, hetgeen corruptie in de hand kan werken.


Hier sollte es eine Unterscheidung zwischen Ländern auf der grauen und Ländern auf der schwarzen Liste geben. Der zweite Punkt ist der, dass der gemeinsame Standpunkt des Rates auch hinsichtlich der Möglichkeit von Ausnahmen dahingehend ausgewogener war, dass Inspektionen nicht durchgeführt werden müssen, insbesondere wenn diese nachts, innerhalb kurzer Zeit oder sehr weit von der Küste entfernt vorgenommen werden. In einem solchen Fall ist es nicht möglich, in Ländern Inspektionen hoher Qualität durchzuführen, in denen es harte Winte ...[+++]

Ten tweede denk ik dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ook evenwichtiger was wat uitzonderingsmogelijkheden betreft, dat wil zeggen wanneer inspecties niet hoeven te worden uitgevoerd, met name als die ’s nachts moeten plaatsvinden in een kort tijdsbestek, en ook zeer ver uit de kust; het is in dit soort gevallen onmogelijk om kwalitatief goede inspecties te verrichten in staten met strenge winters, gelegen aan noordelijke zeeën.


Da die Verordnung (EG) Nr. 324/2008 über die geänderten Verfahren für die Durchführung von Inspektionen zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt erst kurze Zeit in Kraft ist und viele Mitgliedstaaten mit der Umsetzung der Richtlinie und der entsprechenden Maßnahmen in Verzug sind, wäre es verfrüht, endgültige Schlussfolgerungen hinsichtlich der Auswirkungen der Richtlinie zu ziehen.

Gelet op het recente karakter van Verordening (EG) nr. 324/2008 tot vaststelling van herziene procedures voor de uitvoering van inspecties van de Commissie op het gebied van de maritieme beveiliging enerzijds, en de achterstand van vele lidstaten wat zowel de omzetting van de richtlijn als de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen ervan betreft, zou het te voorbarig zijn nu al definitieve conclusies over het effect ervan te trekken.


Die Inspektionen der Kommissionsdienststellen in Deutschland und die Kontakte mit den deutschen Behörden haben beträchtliche Probleme und Unzulänglichkeiten hinsichtlich der Identifizierung der Tiere, der Überwachung der Verbringungen, der Durchführung epidemiologischer Erhebungen, der Kontrolle der Verwendung von Tierabfällen in der tierischen Ernährung in Kleinbetrieben und der Koordinierung der Bekämpfungsmaßnahmen zwischen den zuständigen Behörden, d. h. dem Bund, den Regierungsbezirken und in einigen Fällen den Kreisen, sichtbar gemacht.

Bij controles ter plaatse en contacten met de Duitse autoriteiten hebben de diensten van de Commissie een aantal ernstige problemen en tekortkomingen geconstateerd inzake identificatie van de dieren, controle op verplaatsingen, epizoötiologische onderzoeken, toezicht op de verwerking van dierlijke afvallen in veevoeder bij kleine bedrijven en coördinatie tussen de diverse betrokken autoriteiten (de federale overheid, de deelstaat, het "Regierungsbezirk" en in sommige gevallen zelfs de "Kreis") wat betreft de uitvoering van de uitroeiingsmaatregelen.


w