Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Doktor der gesamten Heilkunde
Massskizze des gesamten Fahrzeugs
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich gesamten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Doktor der gesamten Heilkunde

diploma van doctor in de geneeskunde




im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit ist eine wichtige Komponente in der EU-Entwicklungszusammenarbeit: Angesichts der allein 2012 von den EU-Gebern bereitgestellten Hilfen von nahezu 3,4 Mrd. EUR, die in Initiativen in über 115 Ländern einflossen, spielt die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit sowohl hinsichtlich ihres Anteils an der gesamten Entwicklungshilfe (rund 8 % der 2012 bereitgestellten gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe) als auch hinsichtlich ihrer geografischen Abdeckung eine bedeutende Rolle.

1. Voedsel- en voedingszekerheid vormt een belangrijk onderdeel van de ontwikkelingssamenwerking van de EU. Alleen al in 2012 werd hiervoor door EU-donoren bijna 3,4 miljard euro in meer dan 115 landen gespendeerd. Dat betekent dat voedsel- en voedingszekerheid zowel van belang is qua aandeel in de totale ontwikkelingshulp (in 2012 werd ongeveer 8% van de totale ODA van de donoren hieraan besteed) als qua geografische reikwijdte.


Die durch Artikel 12 des Gesetzentwurfs hinsichtlich der Vertretung auf Ebene des Nationalen Arbeitsrates auferlegte Bedingung wird im Übrigen durch den Gesetzgeber im gesamten System der Organisation der Wirtschaft vorgeschrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb des öffentlichen Sektors, und sowohl auf Betriebsebene als auch auf einer überbetrieblichen Ebene als eines der Erfordernisse für die Beteiligung an den Organen des Sozialdialogs vorgeschrieben (siehe beispielsweise das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Bezieh ...[+++]

De door artikel 12 van het wetsontwerp gestelde vereiste van vertegenwoordiging op het niveau van de Nationale Arbeidsraad wordt overigens in het hele stelsel van organisatie van het bedrijfsleven, zowel binnen als buiten de publieke sector, en zowel op het niveau van de onderneming als op ondernemingsoverschrijdend niveau, door de wetgever als een van de vereisten voor deelname aan de organen van sociale dialoog gesteld (Zie bvb. de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ...[+++]


Wenngleich das Ende der Gewerkschaftsvereinbarung zwischen der NGBE und dem SIC nicht als Folge der angefochtenen Bestimmung zu betrachten ist, sodass die nachteiligen Folgen für das SIC sowie für die an dritter bis fünfter Stelle genannten klagenden Parteien infolge des Endes dieser Vereinbarung nicht auf die angefochtene Bestimmung zurückgeführt werden kann, muss die Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils infolge der angefochtenen Bestimmung jedoch in concreto hinsichtlich des gesamten Kontextes dieses Falls beurteilt werden.

Hoewel het einde van de tussen de NMBS en de OVS gesloten vakbondsovereenkomst niet kan worden beschouwd als een gevolg van de bestreden bepaling, zodat de nadelige gevolgen voor de OVS en de derde tot en met de vijfde verzoekende partij die uit het einde van die overeenkomst voortvloeien, niet aan de bestreden bepaling kunnen worden toegeschreven, dient het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat uit de bestreden bepaling voortvloeit, evenwel in concreto te worden beoordeeld ten aanzien van de gehele feitelijke context.


In der Erwägung, dass in der Umweltgenehmigung zweckmäßige Auflagen hinsichtlich der Lager, der Behandlung der Grubensohle, der Böschungen und der Abbaufronten bestimmt und diese eingehalten werden könnten, was zu einer Erhöhung des gesamten ökologischen Werts des Standorts und seiner Umgebung führen würde;

Overwegende dat de bepalingen van de leefmilieuvergunning rekening houden met en een goede waarborg zullen zijn voor het beheer van de uitgegraven aarde, de bewerking van de aarde uit de bodem van de ontginningsput, de taluds en de ontginningsfronten en leiden tot een hogere globale ecologische waarde voor de site en de omgeving ervan »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- der ökologische Wert des gesamten Standorts und seiner Umgebung wird verbessert und die Biodiversität kann besser als heute werden, wenn in der Umweltgenehmigung zweckmäßige Auflagen hinsichtlich der Lager, der Behandlung der Grubensohle, der Böschungen und der Abbaufronten bestimmt und diese eingehalten werden;

- Dat de globale ecologische waarde van de site en omgeving verhoogd wordt en dat de biodiversiteit beter dan heden zal zijn op voorwaarde dat de bepalingen van de leefmilieuvergunning rekening houden met en een goede waarborg zullen zijn voor het beheer van de uitgegraven aarde, de bewerking van de aarde uit de ontginningsput, de taluds en de ontginningsfronten;


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber, ausgehend von der Feststellung, dass die Verwaltung der polizeilichen Informationen nur teilweise durch das Gesetz geregelt wird, der gesamten Verarbeitung der polizeilichen Daten eine breitere gesetzliche Grundlage verleihen wollte, dies sowohl hinsichtlich der Garantien des Rechts auf Achtung des Privatlebens der Personen, deren Daten polizeilich verarbeitet werden, als auch hinsichtlich der Stärkung der Effizienz und der Rechtssicherheit der Polizeidienste.

Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de vaststelling dat het politionele informatiebeheer slechts gedeeltelijk wordt geregeld door de wet, een ruimere wettelijke basis heeft willen verlenen aan het geheel van de politionele gegevensverwerking, en dit zowel met het oog op het waarborgen van het recht op eerbiediging van het privéleven van de personen van wie de gegevens politioneel worden verwerkt, als met het oog op het verhogen van de doeltreffendheid en de rechtszekerheid van de politiediensten.


Sie haben ihre Tätigkeit in diesem Sektor vor dem Hintergrund der steigenden Lebensmittelpreise, der volatilen Rohstoffmärkte und der Bedenken hinsichtlich der Funktionsweise der gesamten Lebensmittelversorgungskette verstärkt.

Binnen de recente context van stijgende voedselprijzen, volatiele grondstofmarkten en gepercipieerde ongerustheid over de werking van de voedselvoorzieningsketen in het algemeen, hebben de mededingingsautoriteiten hun activiteit in de sector uitgebreid.


Europäische Innovationspartnerschaften verfolgen einen neuen Ansatz hinsichtlich der gesamten Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationskette, indem sie öffentliche und private Akteure über Grenzen und Sektoren hinweg zusammenführen, um die Durchsetzung von Innovationen zu beschleunigen.

Europese Innovatiepartnerschappen zijn een nieuw instrument dat de volledige cyclus van onderzoek en ontwikkeling tot innovatie bestrijkt.


Hinsichtlich der Ziel-1-Regionen ist folgendes zu bemerken: - bei Italien haben die Kommission sowie die nationalen und regionalen Behörden gemeinsam vor allem 1993 die Programmbegleitung verstärkt und finanzielle Umschichtungen vorgenommen, wobei sie insbesondere die gesamten Regionalprogramme nach und nach zugunsten von multiregionalen Maßnahmen wie die Förderung der KMU und die Modernisierung der Telekommunikation reduzierten; - bei Griechenland, wo der Grad der Inanspruchnahme der Mittel insgesamt sehr zufriedenstellend ist, erfolgten die Anpassungen an die Programm- pla ...[+++]

Met betrekking tot de regio's van doelstelling 1 valt het volgende op te merken : - in Italië was er een belangrijke achterstand in de uitvoering; daarom hebben de Commissie en de nationale en de regionale autoriteiten gezamenlijk het toezicht op de programma's verbeterd en hebben zij, met name in de loop van 1993, financiële overdrachten uitgevoerd waarbij de kredieten voor de regionale programma's zijn verlaagd ten gunste van multiregionale maatregelen zoals steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf en modernisering van de telecommunicatie; - in Griekenland, waar bij de besteding van de kredieten globaal genomen zeer bevredigende n ...[+++]


"Auf der Tagung des Rats der Wirtschafts- und Finanzminister, die am Montag, dem 19. April 1993, in Luxemburg stattfand, konnte keine Einigung über die noch ausstehenden Fragen im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Siebte Mehrwertsteuerrichtlinie für Gebrauchtgegenstände und Kunstwerke erzielt werden. Trotz gewisser Fortschritte und trotz der vom dänischen Ratsvorsitz und von der Kommission vorgeschlagenen Kompromißlösungen bestehen leider nach wie vor Vorbehalte, insbesondere hinsichtlich der Besteuerungsvoraussetzungen für Kunstwerke, wodurch der Erlaß der gesamten Richtlini ...[+++]

"Het debat in de op maandag 19 april 1993 te Luxemburg gehouden Raad van Ministers van Economie en van Financiën heeft niet geleid tot overeenstemming over de resterende vraagstukken met betrekking tot het voorstel voor de Zevende BTW-richtlijn op het gebied van gebruikte goederen en kunstwerken. Ondanks enige vooruitgang en de door het Deense voorzitterschap en de Commissie aangedragen compromisvoorstellen, blijven met name ten aanzien van de voorwaarden voor de belasting van kunstwerken verschillende reserves gehandhaafd, hetgeen in ...[+++]


w