Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
EMDG
Erschließung der Baustelle
Erschließung des Grundstücks
Erschließung von Bauland
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich erschließung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erschließung der Baustelle | Erschließung des Grundstücks | Erschließung von Bauland

terreinontsluiting


Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | EMDG [Abbr.]

Subsidieregeling ter bevordering van de exportmarkt


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer




Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Hauptvorteil einheitlicher Erhöhungen der Kraftstoffsteuern liegt in der Erschließung einer dauerhaften und relativ gleichmäßigen Steuereinnahmequelle. Ihre Wirksamkeit in bezug auf Emissionsverringerungen ist hingegen von Annahmen hinsichtlich der Flexibilität der Verkehrsnachfrage abhängig.

In geval van ongedifferentieerde verhogingen van de brandstofbelastingen ligt het belangrijkste voordeel erin dat er gezorgd wordt voor duurzame en relatief niet-vertekenende belastingmiddelen, terwijl de effectiviteit ervan voor het reduceren van de emissies afhangt van aannames betreffende de elasticiteit van de vervoersvraag.


1.1. Die Wohnerwartungsgebiete sind ausschließlich dem gruppierten Wohnungsbau vorbehalten, solange die zuständige Behörde nicht über die Erschließung des Gebietes befunden hat, und je nach dem, entweder die besagte Behörde keine Verpflichtung hinsichtlich der Kosten der Ausrüstung übernommen hat, bzw. der Bauträger keine durch eine Garantie gedeckte Verpflichtung hinsichtlich dieser Ausrüstung eingegangen ist.

1.1. De woonuitbreidingsgebieden zijn uitsluitend bestemd voor groepswoningbouw zolang de bevoegde overheid over de ordening van het gebied niet heeft beslist, en zolang, volgens het geval, ofwel die overheid geen besluit tot vastlegging van de uitgaven voor de voorzieningen heeft genomen, ofwel omtrent deze voorzieningen geen met waarborgen omklede verbintenis is aangegaan door de promotor.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN und Monique LEPAGE, die bei Herrn Konstantijn ROELANDT, Rechtsanwalt in 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, Domizil erwählt haben, beantragten am 20. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Wemmel vom 24. März 2016, mit dem im Rahmen eines Antrags auf eine Erschließungsgenehmigung in Bezug auf Fr. Robbrechtsstraat in Wemmel gelegene Grundstücke Folgendes be ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN en Monique LEPAGE, die woonplaats kiezen bij Mr. Konstantijn ROELANDT, advocaat, met kantoor te 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, hebben op 20 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Wemmel van 24 maart 2016 waarbij, in het kader van een verkavelingsaanvraag met betrekking tot terreinen gelegen langs de Fr. Robbrechtsstraat te Wemmel, wordt b ...[+++]


3. unterstreicht die multifunktionale Rolle der ländlichen Gebiete, die sich nicht nur auf die Entwicklung der Landwirtschaft beschränkt, sondern auch mit anderen wirtschaftlichen und sozialen Aktivitäten verknüpft ist, da sie sich auf die Bildung lokaler Kapazitäten hinsichtlich Fähigkeiten, Know-how und Investitionen in die Erschließung und Verwendung aller lokalen Vorteile und des ungenutzten oder wertvollen lokalen Potentials und der diesbezüglichen Ressourcen stützt;

3. benadrukt dat de landbouwregio's een multifunctionele rol spelen waarbij niet alleen landbouwontwikkeling van belang is, maar ook andere economische en sociale activiteiten die draaien om de lokale capaciteitsopbouw op het gebied van vaardigheden, knowhow en investeringen in het in kaart brengen en aanwenden van alle lokale middelen, waardevol en latent potentieel en hulpbronnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ Ausschließlichkeitsvereinbarungen: Hinsichtlich der Erschließung, Digitalisierung und Präsentation von kulturellen Beständen gibt es zahlreiche Kooperationen zwischen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen, Archiven und privaten Partnern, bei denen öffentliche Stellen exklusive Zugangs- und kommerzielle Verwertungsrechte an Kooperationspartner vergeben.

§ Exclusiviteitsovereenkomsten: Ten aanzien van de beschrijving, digitalisering en presentatie van culturele bestanden bestaan er talrijke vormen van samenwerking tussen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, archieven en particuliere partners waarbij de openbare lichamen exclusieve toegangs- en commerciële gebruiksrechten aan samenwerkingspartners geven.


(10c) Hinsichtlich der Erschließung, Digitalisierung und Präsentation kultureller Bestände gibt es zahlreiche Kooperationen zwischen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen, Archiven und privaten Partnern, bei denen die öffentlichen Stellen exklusive Zugangs- und kommerzielle Verwertungsrechte an den Kooperationspartner vergeben.

(10 quater) Ten aanzien van het toegankelijk maken, digitaliseren en presenteren van culturele bestanden bestaan er talrijke vormen van samenwerking tussen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, archieven en particuliere partners waarbij de openbare lichamen exclusieve toegangs- en commerciële gebruiksrechten aan de samenwerkingspartner verlenen.


(10b) Hinsichtlich der Erschließung, Digitalisierung und Präsentation von kulturellen Beständen gibt es zahlreiche Kooperationen zwischen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen, Archiven und privaten Partnern, bei denen öffentliche Stellen an Kooperationspartner exklusive Zugangsrechte und exklusive Rechte zur kommerziellen Verwertung vergeben.

(10 ter) Ten aanzien van het toegankelijk maken, digitaliseren en presenteren van culturele bestanden bestaan er talrijke vormen van samenwerking tussen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, archieven en particuliere partners waarbij de openbare lichamen exclusieve toegangs- en commerciële gebruiksrechten aan de samenwerkingspartner verlenen.


3. vertritt die Auffassung, dass eine gründliche Analyse des EU-Rechtsrahmens insbesondere hinsichtlich der Erschließung und Gewinnung von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen notwendig ist; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass eine Reihe von Studien der Kommission zu folgenden Themen kurz vor dem Abschluss stehen: Feststellung der Risken, Lebenszyklus von Treibhausgasemissionen, Chemikalien, Wasser, Bodennutzung und Einfluss von Schiefergas auf die EU-Energiemärkte; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, in Bezug auf nicht konventionelle fossile Brennstoffe eine vorsichtige Vorgangsweise zu wählen, bis die laufende Analyse d ...[+++]

3. is van mening dat een grondige analyse nodig is van het wetgevingskader van de EU inzake de exploratie en exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen; is in dit opzicht ingenomen met de geplande voltooiing van een aantal Commissiestudies over het bepalen van risico's, broeikasgasemissies gedurende de volledige levenscyclus, chemicaliën, water, het landgebruik en de effecten van schaliegas op de energiemarkten van de EU; dringt er bij de lidstaten op aan om zorgvuldigheid te betrachten bij verdere activiteiten omtrent onconventionele fossiele brandstoffen, totdat de lopende analyse van de regelgeving is afgerond, en om alle ...[+++]


Der Hauptvorteil einheitlicher Erhöhungen der Kraftstoffsteuern liegt in der Erschließung einer dauerhaften und relativ gleichmäßigen Steuereinnahmequelle. Ihre Wirksamkeit in bezug auf Emissionsverringerungen ist hingegen von Annahmen hinsichtlich der Flexibilität der Verkehrsnachfrage abhängig.

In geval van ongedifferentieerde verhogingen van de brandstofbelastingen ligt het belangrijkste voordeel erin dat er gezorgd wordt voor duurzame en relatief niet-vertekenende belastingmiddelen, terwijl de effectiviteit ervan voor het reduceren van de emissies afhangt van aannames betreffende de elasticiteit van de vervoersvraag.


Indem der Dekretgeber sich dafür entschieden hat, kein Gebiet - weder die nicht für eine städtebauliche Erschließung bestimmten Gebiete, noch, spezifischer, die Grüngebiete - von der Möglichkeit zu Abweichungen, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehen ist, auszuschließen, hat er ein Verfahren eingeführt, das identisch auf alle Gebiete anwendbar ist, es gleichzeitig aber der zuständigen Behörde überlassen, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehenen strikten Bedingungen hinsichtlich sämtlicher konkreten Elemente des Antrags zu be ...[+++]

Door ervoor te kiezen geen enkel gebied - noch de gebieden die niet voor bebouwing zijn bestemd, noch, specifieker, de groengebieden - uit te sluiten van de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde afwijkingsmogelijkheid, heeft de decreetgever een identieke procedure ingevoerd die in alle gebieden van toepassing is, waarbij aan de bevoegde overheid de zorg wordt overgelaten om de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde strikte voorwaarden te beoordelen ten aanzien van alle concrete elementen van de aanvraag, rekening houdend met het afwijkende en bijgevolg uitzonderlijke karakter van de maatregel, de specifieke kenmerken van het ...[+++]


w