Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleiches Entgelt
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohngleichheitsprinzip
Lohnunterschied
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich entgelte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben

een nevenactiviteit, al dan niet tegen beloning, uitoefenen


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage




Übereinkommen Nr. 100 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit

Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinsichtlich der Gebühren für Anträge nach Artikel 62 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 und der Entgelte für Überprüfungen von Zulassungen nach Artikel 61 der genannten Verordnung sollte das jeweilige Expositionsszenario nicht mehr automatisch als eine Verwendung gelten, da die Zahl zusätzlicher Verwendungen, die Gegenstand eines Zulassungsantrags oder eines Berichts über die Überprüfung einer Zulassung sind, nicht notwendigerweise mit der Zahl der in diese Einreichungen aufgenommenen Expositionsszenarien übereinstimmt.

Inzake vergoedingen voor aanvragen krachtens artikel 62 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en vergoedingen voor herbeoordelingen van autorisaties krachtens artikel 61 van die verordening mag elk blootstellingsscenario niet langer automatisch als één vorm van gebruik worden beschouwd, aangezien het aantal bijkomende vormen van gebruik waarvoor de autorisatieaanvraag of het herbeoordelingsverslag wordt ingediend, niet noodzakelijk identiek is aan het aantal in die indieningen opgenomen blootstellingsscenario’s.


unterschiedliche Arbeitsbedingungen in der Praxis (z. B. hinsichtlich Entgelt, Aufstiegschancen, Eingruppierung);

toepassing van verschillende arbeidsvoorwaarden (zoals de lonen, carrièremogelijkheden en rang),


Sie erhöht die Transparenz hinsichtlich der Entgelte.

Hierdoor ontstaat er meer transparantie in de vergoedingen waardoor detailhandelaren weten welke vergoeding ze moeten betalen wanneer ze kaarten accepteren.


die Transparenz hinsichtlich der Höhe der vom Händler gezahlten Entgelte wird erhöht. So können Händler leichter entscheiden, welche Zahlungskarten sie akzeptieren und welche nicht.

wordt de mate van transparantie van de vergoedingen die door detailhandelaren worden betaald verhoogd, waardoor ze makkelijker kunnen kiezen welke kaarten zij accepteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Unbeschadet der Artikel 47 und 48 der Richtlinie 2007/64/EG und des Artikels 12 der Richtlinie 2008/48/EG stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Zahlungsdienstleister den Verbrauchern mindestens einmal jährlich unentgeltlich eine Aufstellung sämtlicher Entgelte, die für die mit einem Zahlungskonto verbundenen Dienste angefallen sind, sowie gegebenenfalls Informationen hinsichtlich der in Absatz 2 Buchstaben c und d dieses Artikels genannten Zinsen zur Verfügung stellen.

1. Onverminderd de artikelen 47 en 48 van Richtlijn 2007/64/EG en artikel 12 van Richtlijn 2008/48/EG zorgen de lidstaten ervoor dat betalingsdienstaanbieders de consument ten minste jaarlijks en kosteloos een staat verstrekken van alle vergoedingen evenals, indien toepasselijk, informatie over de in lid 2, onder c) en d), van dit artikel bedoelde rentevoeten, voor aan een betaalrekening verbonden diensten.


Diese positive Wirkung hängt allerdings stark davon ab, ob es sich um eine Beschäftigung mit hoher Arbeitsplatzqualität handelt mit anderen Worten: Arbeitsplätze, die hinsichtlich Entgelt und Arbeitsbedingungen für Zufriedenheit sorgen, Gesundheitsschutz und Sicherheit gewährleisten und flexible Arbeitsmöglichkeiten bieten.

Dit positief effect hangt in hoge mate af van de kwaliteit van de banen met andere woorden, banen die voldoening schenken in termen van beloning en arbeidsomstandigheden, die een goede gezondheid en veiligheid op de werkplek garanderen en die flexibele regelingen van de arbeidstijd mogelijk maken.


(2) Weder Absatz 1 dieses Artikels noch Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) beeinträchtigt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, in Bezug auf die nach diesem Artikel auferlegten Verpflichtungen gegebenenfalls ein angemessenes Entgelt festzulegen; dabei ist zu gewährleisten, dass bei vergleichbaren Gegebenheiten keine Diskriminierung hinsichtlich der Behandlung der Unternehmen erfolgt, die elektronische Kommunikationsnetze betreiben.

2. Noch lid 1 noch artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2002/19/EG (Toegangsrichtlijn) doen afbreuk aan de mogelijkheid voor lidstaten om al dan niet een passende vergoeding vast te stellen voor de overeenkomstig dit artikel genomen maatregelen en er tevens voor te zorgen dat er in vergelijkbare omstandigheden geen sprake is van discriminatie in de behandeling van ondernemingen die elektronische communicatienetwerken aanbieden.


Angefangen mit Artikel 119 des Vertrags von Rom wurde eine solide Rechtsgrundlage geschaffen, die sicherstellt, daß Männer und Frauen Anspruch auf gleiches Entgelt bei gleicher und gleichwertiger Arbeit sowie auf Gleichbehandlung in allen die Arbeit betreffenden Fragen und hinsichtlich verschiedener Aspekte der sozialen Sicherheit haben.

Te beginnen met artikel 119 van het Verdrag van Rome werden degelijke wettelijke grondslagen vastgesteld om te waarborgen dat vrouwen aanspraak kunnen maken op gelijke beloning voor gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde en dat zij in alle aspecten inzake arbeid en in een aantal aspecten van sociale zekerheid gelijk worden behandeld.


Richtlinie 75/117/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen; Richtlinie 76/207/EWG in der geänderten Fassung der Richtlinie 2002/73/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen; Richtlinie 86/378/EWG in der geänderten Fassung der Richtlinie 96/97/EG zur Verwirklichung ...[+++]

Richtlijn 75/117/EEG betreffende loongelijkheid; Richtlijn 76/207/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 2002/73/EG, inzake gelijke behandeling ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden; Richtlijn 86/378/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 96/97/EG, inzake gelijke behandeling op het gebied van sociale zekerheid; Richtlijn 97/80/EG, als gewijzigd bij Richtlijn 98/52/EG, inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht.


Die Reichweite dieses Artikels wurde erst 1976 wirklich deutlich, als der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) erklärte, daß dieser Artikel unmittelbare Wirkung habe und von jedem Arbeitnehmer herangezogen werden könne, wenn nachzuweisen sei, daß er Opfer einer tatsächlichen Diskriminierung hinsichtlich des Entgelts sei (Rechtssache 43/75 Defrenne II).

De draagwijdte van dit artikel is pas goed duidelijk geworden in 1976, toen het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verklaarde dat het rechtstreekse werking had en dat iedere werknemer die kon aantonen dat hij het slachtoffer was van openlijke discriminatie inzake beloning, zich erop kon beroepen (zaak 43/75 Defrenne II).


w