Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Ausschließliche Zuständigkeit
Gerichtliche Zuständigkeit
Netzwerk der einzelstaatlichen statistischen Systeme
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte

Traduction de «hinsichtlich einzelstaatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Verfahren wegen Nichtübereinstimmung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen

procedures wegens het niet conform zijn van de nationale uitvoeringsmaatregelen


gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


Netzwerk der einzelstaatlichen statistischen Systeme

Netwerk van Nationale Statistische Instituten


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der von den Mitgliedstaaten abgeordneten europäischen Staatsanwälte bestimmt die Verordnung, dass ihre Arbeit an Fällen für die Europäische Staatsanwaltschaft stets Vorrang vor den einzelstaatlichen Fällen hat.

Met betrekking tot de nationale Europese gedelegeerde openbare aanklagers bepaalt de verordening dat hun werk voor de Europese openbare aanklager altijd voorrang moet krijgen op nationale zaken.


Hinsichtlich der von Deutschland mitgeteilten einzelstaatlichen Maßnahmen für Blei und Barium kommt die Kommission zu dem Schluss, dass diese Maßnahmen als durch die Notwendigkeit zum Schutz der menschlichen Gesundheit gerechtfertigt anzusehen sind und weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen Mitgliedstaaten, noch ein unverhältnismäßiges Hindernis für das Funktionieren des Binnenmarktes darstellen.

Wat betreft de nationale maatregelen betreffende lood en barium waarvan Duitsland kennis gegeven heeft, concludeert de Commissie dat die maatregelen gerechtvaardigd zijn om de menselijke gezondheid te beschermen, geen middel van willekeurige discriminatie of verkapte beperking van de handel tussen lidstaten zijn en geen onevenredige hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen.


Hinsichtlich der von Deutschland mitgeteilten einzelstaatlichen Maßnahmen für Nitrosamine und nitrosierbare Stoffe kommt die Kommission zu dem Schluss, dass diese Maßnahmen als durch die Notwendigkeit zum Schutz der menschlichen Gesundheit gerechtfertigt anzusehen sind und weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen Mitgliedstaaten, noch ein unverhältnismäßiges Hindernis für das Funktionieren des Binnenmarktes darstellen.

Wat betreft de nationale maatregelen betreffende nitrosaminen en nitroseerbare stoffen waarvan Duitsland kennis gegeven heeft, concludeert de Commissie dat die maatregelen gerechtvaardigd zijn om de menselijke gezondheid te beschermen, geen middel van willekeurige discriminatie of verkapte beperking van de handel tussen lidstaten zijn en geen onevenredige hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen.


Die für Ende 2008 fest­gesetzten Termine wurden eingehalten, insbesondere hinsichtlich der Stärkung der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden, ihrer nunmehr verbesserten Funktionsweise oder auch hinsichtlich der Einbe­ziehung einer europäischen Dimension in die Mandate der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden.

De voor eind 2008 vastgestelde data zijn geëerbiedigd, met name wat betreft de versterking van de comités van toezichthouders, de verbetering van hun werking en de integratie van een Europese dimensie in de opdracht van de nationale toezicht­houders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch für Rechtspersonen, die Finanzgeschäfte tätigen, ohne Finanzinstitut im Sinne der Richtlinie 2005/60/EG zu sein, dabei aber dem einzelstaatlichen Recht gemäß der genannten Richtlinie unterliegen und die Anforderungen an ausreichende Transparenz hinsichtlich ihrer Identität und an geeignete Kontrollmechanismen, vor allem die verstärkte Aufsicht, erfüllen, sollten vereinfachte Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden gelten können.

Voorts moeten vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures mogelijk zijn voor juridische entiteiten die financiele activiteiten uitoefenen en geen financiële instelling zijn als bedoeld in Richtlijn 2005/60/EG, maar wel overeenkomstig die richtlijn onder de nationale wetgeving vallen en aan de eis voldoen dat hun identiteit voldoende doorzichtig is en dat zij aan deugdelijke controlemechanismen, en met name een versterkt toezicht, onderworpen zijn.


6. Der Beratende Ausschuss ist wie die Kommission der Meinung, dass die Verpflichtungszusagen der beteiligten Unternehmen in Bezug auf die Veräußerung des kompletten Geschäftsbereichs Life Support Systems (LSS) von Siemens ausreichen, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken hinsichtlich der unter 3 und 4 beschriebenen einzelstaatlichen Märkte für Beatmungsgeräte für die Intensivpflege und einzelstaatlichen Märkte für Anästhesieausrüstungen auszuräumen.

6. Het Adviescomité is het eens met de Commissie dat de door de partijen aangegane verbintenissen inzake de verkoop van de volledige afdeling "Life Support Systems" (LSS) van Siemens, voldoende zijn om de concurrentieproblemen uit de weg te ruimen op de nationale markten van ventilatie-uitrusting voor dringende zorgen en de nationale markten van anesthesie-uitrusting, zoals beschreven in punten 3 en 4.


Die mit Verordnung (EG) Nr. 1637/98 und Verordnung (EG) Nr. 2362/98 eingeführten Änderungen an der gemeinschaftlichen Einfuhrregelung für Bananen, insbesondere die Bestimmungen hinsichtlich der Definition der traditionellen Marktbeteiligten und der Berechnung ihrer individuellen Referenzmengen, machen es jedoch erforderlich, daß die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in Zusammenarbeit mit der Kommission Überprüfungen und Kontrollen durchführen, die unter Umständen nicht vor Beginn des Jahres 1999 abgeschlossen sind. Ihre Ergebniss ...[+++]

Overwegende evenwel dat in verband met de bij Verordening (EG) nr. 1637/98 en bij Verordening (EG) nr. 2362/98 ingevoerde wijzigingen in de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, en met name met betrekking tot de definitie van de traditionele marktdeelnemers en de bepaling van de individuele referentiehoeveelheden van deze marktdeelnemers, door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie bepaalde verificaties en controles moeten worden uitgevoerd, welke werkzaamheden misschien niet meer vóór het begin van het jaar 1999 zullen kunnen worden afgerond; dat de uitkomsten van deze werkzaamheden eventue ...[+++]


Die Kommission hat sich jedoch vorbehalten, ihren Standpunkt hinsichtlich dieser Beihilfe zu revidieren, wenn sie eine horizontale Prüfung der einzelstaatlichen Beihilfen für Qualitätskontrollen vornimmt.

De Commissie behoudt zich evenwel het recht voor haar standpunt te herzien wanneer zij een horizontaal onderzoek van de steunmaatregelen voor kwaliteitscontrole zal uitvoeren.


Mit diesen nationalen Regelungen scheint die Meinungsvielfalt - vorbehaltlich etwaiger Mitteilungen der einzelstaatlichen Behörden über ihre Schwierigkeiten bei der Rechtsanwendung (insbesondere hinsichtlich der Transparenz) - auf der Ebene der Mitgliedstaaten gewährleistet zu sein.

- 2 - Gelet op die nationale regelgeving en behoudens informatie van de nationale autoriteiten omtrent hun moeilijkheden op het gebied van de toepassing ervan (met name over de doorzichtigheid), lijkt volgens het Groenboek het loutere doel om het pluralisme te beschermen op het niveau van de Lid-Staten te zijn verwezenlijkt.


Hier hat die Kommission drei Schwerpunkte herausgear- beitet: - stärkere Förderung echter Innovationstätigkeit auf neuen Gebieten bei systematischer Evaluierung auf europäischer Ebene; - Weiterverbreitung und Propagierung "bewährter Praktiken" hinsichtlich der Entwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen über transnationale Informations- und Kooperationsnetze; - Unterstützung der einzelstaatlichen Politiken: - Strukturfonds: Es geht nicht um eine neue Reform, sondern um eine effizientere und dynamischere Nutzung der verfügbaren ...[+++]

De Commissie heeft drie prioriteiten gesteld: - grotere steun voor werkelijke innovatie op nieuwe gebieden, tezamen met een systematische Europese evaluatie; - verspreiding en bevordering van "goede praktijken" ten aanzien van de ontwikkeling de schepping van arbeidsplaatsen, door het stimuleren van transnationale netwerken voor informatie en samenwerking; - ondersteuning voor nationale beleidsmaatregelen: - de Structuurfondsen: het gaat niet om een nieuwe hervorming maar om een doeltreffender, dynamischer gebruik van de beschikbare financiële middelen en bestaande instrumenten om werkgelegenheid te scheppen.


w