Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung
Bereitstellung von Durchwahlen
Bereitstellung von Ressourcen
Bereitstellung von Software
Durchwahl
Durchwahl-Dienst
Durchwahldienst

Traduction de «hinsichtlich bereitstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen






Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen




Bereitstellung von Ressourcen

beschikbaar stellen van middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung dass der genannte Geschäftsplan ausreichende Garantien bietet hinsichtlich der ordnungsgemäßen Ausführung der Aktivitäten - sowohl betreffend die Dauer als auch die Wirksamkeit - im Rahmen der tatsächlichen Bereitstellung der menschlichen, materiellen und technischen Hilfsmittel für ihre Mitglieder sowie hinsichtlich der Bündelung des Angebots;

Overwegende dat hetzelfde ondernemingsplan voldoende garanties biedt voor wat betreft de correcte uitvoering van zijn activiteiten zowel inzake de duur als de doeltreffendheid, de effectieve terbeschikkingstelling van menselijke, materiële en technische hulpmiddelen aan zijn leden en de concentratie van het aanbod;


Im Recht der Union oder der Mitgliedstaaten können Beschränkungen hinsichtlich bestimmter Grundsätze und hinsichtlich des Rechts auf Unterrichtung, Auskunft zu und Berichtigung oder Löschung personenbezogener Daten, des Rechts auf Datenübertragbarkeit und Widerspruch, Entscheidungen, die auf der Erstellung von Profilen beruhen, sowie Mitteilungen über eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten an eine betroffene Person und bestimmten damit zusammenhängenden Pflichten der Verantwortlichen vorgesehen werden, soweit dies in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig ist, um die öffentliche Sicherheit aufrechtz ...[+++]

In het Unierecht of het lidstatelijke recht kunnen beperkingen worden gesteld aan de specifieke beginselen en het recht op informatie, inzage en rectificatie of wissing van gegevens, het recht op gegevensoverdraagbaarheid, het recht om bezwaar te maken, alsook aan besluiten gebaseerd op profilering, aan de melding aan de betrokkene van een inbreuk op persoonsgegevens en bepaalde daarmee verband houdende verplichtingen van de verwerkingsverantwoordelijken, voor zover dat in een democratische samenleving noodzakelijk en evenredig is voor de bescherming van de openbare veiligheid, waaronder de bescherming van het menselijk leven en met name ...[+++]


Mit diesen Verpflichtungen wird auf die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission eingegangen und insbesondere der Entwicklung Rechnung getragen, die OTT-Dienste hinsichtlich der Bereitstellung von TV-Inhalten an die Verbraucher bewirkt haben.

Met deze toezeggingen worden de mededingingsbezwaren van de Commissie weggenomen, zeker gelet op de ontwikkelingen waarvoor OTT-diensten hebben gezorgd bij de levering van televisiecontent aan consumenten.


‚redaktionelle Verantwortung‘ die Ausübung einer wirksamen Kontrolle sowohl hinsichtlich der Zusammenstellung der Sendungen als auch hinsichtlich ihrer Bereitstellung entweder anhand eines chronologischen Sendeplans im Falle von Fernsehsendungen oder mittels eines Katalogs im Falle von audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf.

„redactionele verantwoordelijkheid”: het uitoefenen van effectieve controle over de keuze van programma’s en de organisatie ervan in hetzij een chronologisch schema, in het geval van televisie-uitzendingen, hetzij een catalogus, in het geval van audiovisuele mediadiensten op aanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„redaktionelle Verantwortung“ die Ausübung einer wirksamen Kontrolle sowohl hinsichtlich der Zusammenstellung der Sendungen als auch hinsichtlich ihrer Bereitstellung entweder anhand eines chronologischen Sendeplans im Falle von Fernsehsendungen oder mittels eines Katalogs im Falle von audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf.

c) „redactionele verantwoordelijkheid”: het uitoefenen van effectieve controle over de keuze van programma’s en de organisatie ervan in hetzij een chronologisch schema, in het geval van televisie-uitzendingen, hetzij een catalogus, in het geval van audiovisuele mediadiensten op aanvraag.


(1) Stellt eine nationale Regulierungsbehörde als Ergebnis einer nach Artikel 16 Absatz 2 durchgeführten Marktanalyse fest, dass auf dem Markt für die Bereitstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Mindestangebots an Mietleitungen kein wirksamer Wettbewerb herrscht, so ermittelt sie die Unternehmen, die hinsichtlich der Bereitstellung dieser spezifischen Bestandteile des Mindestangebots an Mietleitungsdiensten im gesamten Hoheitsgebiet oder einem Teil des Hoheitsgebiets über eine beträchtliche Marktmacht verfügen, gemäß Artikel 14 ...[+++]

1. Indien een nationale regelgevende instantie na de overeenkomstig artikel 16, lid 3, uitgevoerde marktanalyse vaststelt dat op de markt voor de aanbieding van een gedeelte van of het gehele minimumpakket van huurlijnen geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, gaat zij overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) na welke ondernemingen op haar gehele grondgebied of een gedeelte daarvan aanmerkelijke marktmacht hebben bij het aanbieden van de betrokken specifieke elementen van het minimumpakket van huurlijndiensten.


Die Kommission hat beschlossen, Österreich wegen eines Gesetzes zur Anpassung des Arbeitsvertragsrechts (Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz "AVRAG") vor dem Gerichtshof zu verklagen, weil dieses Gesetz Diskriminierungen hinsichtlich der Bedingungen für die Entsendung oder Bereitstellung von Arbeitnehmern durch einen in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Dienstleistungserbringer enthält.

De Commissie heeft besloten Oostenrijk voor het Hof van Justitie te dagen in verband met een Oostenrijkse wet tot wijziging van de wet op arbeidsovereenkomsten (Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz - AVRAG), die discriminerende maatregelen bevat inzake de voorwaarden voor de detachering of beschikbaarstelling van werknemers door een dienstenleverancier die in een andere lidstaat is gevestigd.


Im Anhang sind noch weitere Auflagen genannt, die die Mitgliedstaaten vorsehen k nnen (beispielsweise Auflagen in bezug auf den Schutz der Teilnehmer, Auflagen hinsichtlich der Sonderbedingungen f r Behinderte, der finanzielle Beitrag zur Bereitstellung des Universaldienstes usw.).

In de bijlage worden nog meer voorwaarden opgesomd die de Lid-Staten kunnen opleggen (b.v. voorwaarden in verband met de bescherming van de abonnees, voorwaarden in verband met speciale voorzieningen voor gehandicapten, de financi le bijdrage aan de universele dienstverlening enz.).


Einzelgenehmigungen d rfen nur erteilt werden, wenn der Genehmigungstr ger Zugang zu Funkfrequenzen oder Nummern erh lt oder wenn er besondere Rechte genie t oder wenn er - ersch pfend aufgez hlten - besonderen Verpflichtungen unterliegt, beispielsweise hinsichtlich der Bereitstellung von Universaldiensten.

Deze kunnen alleen maar worden afgeleverd indien de begunstigde daarmee toegang krijgt tot radiofrequenties of tot nummers, bepaalde bijzondere rechten verkrijgt of aan bepaalde limitatief opgesomde verplichtingen wordt onderworpen, bijvoorbeeld het leveren van universele diensten.


Anerkannt wird hiermit die Bedeutung auswärtiger Direktinvestitionen hinsichtlich der Bereitstellung von Arbeitsplätzen im Produktivsektor, des Transfers von Technologie, Marketing- und Managementwissen, der Heranführung neuen Investititonskapitals und der Eröffnung substantieller Absatzmöglichkeiten für die einheimische Industrie.

Hieruit blijkt dat binnenlandse investeringen belangrijk zijn als bron van produktieve werkgelegenheid, als middel om technologie en bekwaamheden op het gebied van marketing en beheer over te dragen, als bron van nieuwe kapitaalinvesteringen en als een manier om de eigen industrie degelijke afzetmogelijkheden te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsichtlich bereitstellung' ->

Date index: 2025-03-27
w