Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
Mindestleistungsanforderungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich allgemeineren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, die für die Wahrung ihrer wesentlichen Sicherheitsinteressen und den Schutz der öffentlichen Ordnung und der öffentlichen Sicherheit erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und die Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten zuzulassen, bleibt von den Bestimmungen dieser Richtlinie unberührt, sofern sie dies nicht als Vorwand nutzen, ihren allgemeineren Verpflichtungen hinsichtlich der Achtung des Schutzes der Privatsphäre und personenbezogener Daten nicht nachzukommen.

(8) De bepalingen van deze richtlijn moeten de mogelijkheid onverlet laten dat elke lidstaat de nodige maatregelen neemt om voor de bescherming van zijn essentiële veiligheidsbelangen te zorgen, de openbare orde en de openbare veiligheid te garanderen en het onderzoek, de opsporing en de vervolging van misdrijven mogelijk te maken, met dien verstande dat dit niet als voorwendsel mag dienen om zich niet te houden aan de meer algemene verplichtingen van elke lidstaat op het vlak van eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de per ...[+++]


Ihre Berichterstatterin äußert Zweifel hinsichtlich einer allgemeineren Erhöhung des Kofinanzierungssatzes, da dies offenkundig nur auf Kosten der Gesamtzahl der Projekte und damit der EU-weiten Distribution des LIFE-Netzwerks möglich wäre.

De rapporteur heeft evenwel de nodige twijfels over de noodzaak tot een meer algemene verhoging van het cofinancieringspercentage, aangezien dit logischerwijs uitsluitend mogelijk is ten koste van het totale aantal projecten en dus van de EU-brede spreiding van het LIFE- netwerk.


Hinsichtlich der Zusammenarbeit im Bereich der Rückverfolgbarkeit schlägt die Berichterstatterin vor, in Verbindung mit dem allgemeineren Informationsaustausch im Rahmen der weiter oben angeregten Datenbank für Sicherheitsfachleute, Verbraucherorganisationen und nationale Behörden den Zugang zu den Informationen im RAPEX-System zu verbessern.

Ter verbetering van de samenwerking op het gebied van traceerbaarheid pleit de rapporteur ervoor om, naast de algemene gegevensuitwisseling via de hierboven vermelde databank, voor veiligheidsdeskundigen, consumentenorganisaties en nationale overheden betere toegangsmogelijkheden te creëren tot de in het RAPEX-systeem opgeslagen informatie.


Die Notwendigkeit möglicher Änderungen in der Zukunft hängt auch vom Ergebnis der allgemeineren Arbeit hinsichtlich der europäischen Aufsichtsvereinbarungen ab[15].

Of er in de toekomst wijzigingen moeten worden aangebracht, hangt mede af van de resultaten van de meer algemene werkzaamheden in verband met Europese toezichtregelingen[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Notwendigkeit möglicher Änderungen in der Zukunft hängt auch vom Ergebnis der allgemeineren Arbeit hinsichtlich der europäischen Aufsichtsvereinbarungen ab[15].

Of er in de toekomst wijzigingen moeten worden aangebracht, hangt mede af van de resultaten van de meer algemene werkzaamheden in verband met Europese toezichtregelingen[15].


Hinsichtlich der allgemeineren Themen schließt diese Mitteilung unmittelbar an die Mitteilung "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" an, die am 6. September 2000 [3] von der Kommission angenommen und in ihren großen Linien von der Vierten Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister (Marseille, 15.-16. November 2000) genehmigt worden war.

Algemener gezien is deze mededeling een rechtstreeks vervolg op de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona", dat op 6 september 2000 door de Commissie werd goedgekeurd [3] en die in grote lijnen werd goedgekeurd door de IVe Conferentie van de euro-mediterrane ministers van buitenlandse zaken (Marseille, 15-16 november 2000).


Hinsichtlich der ärztlichen Ausbildung, um die es in den Änderungsanträgen 3 und 7 bis 10 geht, ist die Kommission ebenso wie das Parlament einerseits der Ansicht, daß es sich um eine überaus wichtige Angelegenheit handelt, der weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken ist, diese Änderungsanträge aber andererseits nur einige Einzelvorschläge beinhalten, die einer allgemeineren Analyse bedürfen, bevor sie geprüft und gebilligt werden können.

Wat de geneeskundige opleiding betreft, een opleiding die het onderwerp is van de amendementen 3 en 7 tot 10, is de Commissie net als het Parlement enerzijds van oordeel dat het om een zeer belangrijke zaak gaat die verdere aandacht vereist, maar anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele geïsoleerde voorstellen die een meer algemene analyse vereisen voordat zij onderzocht en goedgekeurd kunnen worden.


Hinsichtlich der ärztlichen Ausbildung, um die es in den Änderungsanträgen 3 und 7 bis 10 geht, ist die Kommission ebenso wie das Parlament einerseits der Ansicht, daß es sich um eine überaus wichtige Angelegenheit handelt, der weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken ist, diese Änderungsanträge aber andererseits nur einige Einzelvorschläge beinhalten, die einer allgemeineren Analyse bedürfen, bevor sie geprüft und gebilligt werden können.

Wat de geneeskundige opleiding betreft, een opleiding die het onderwerp is van de amendementen 3 en 7 tot 10, is de Commissie net als het Parlement enerzijds van oordeel dat het om een zeer belangrijke zaak gaat die verdere aandacht vereist, maar anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele geïsoleerde voorstellen die een meer algemene analyse vereisen voordat zij onderzocht en goedgekeurd kunnen worden.


w