Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene
Unterstreichen
Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

Traduction de «hinsicht unterstreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene | Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

economische duurzaamheid


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schlussfolgerungen der Europäischen Räte von Köln, Feira und Nizza unterstreichen die strategische Bedeutung dieses Projekts in politischer, ökonomischer und technischer Hinsicht.

De conclusies van de Europese Raden van Keulen, Feira en Nice benadrukken het strategische belang van dit project in politiek, economisch en technologisch opzicht.


In der Erwägung, dass es ebenfalls zu unterstreichen ist, dass der von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogene Trassenentwurf genannt genannt « Central 6+ » für das Kriterium « Beeinträchtigung der natürlichen Lebensräume » das beste Bewertungsergebnis in der Umweltverträglichkeitsprüfung erhält; dass der Trassenentwurf genannt « Nord+ » in dieser Hinsicht am ungünstigsten ist;

Overwegende dat er ook onderstreept dient te worden dat het zgn. « Central 6 »- tracé-ontwerp gekozen door de Waalse Regering het beste resultaat heeft voor het criterium « verslechtering van de natuurlijke habitats » in het effectenonderzoek; dat het zgn. « Nord »-tracé-ontwerp in dat opzicht het meest ongunstig is;


N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende Unterstützung, auch in finanzieller Hinsicht ...[+++]

N. overwegende dat informatietechnologie een doeltreffend instrument is gebleken in de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit, zoals bijvoorbeeld duidelijk wordt uit de resultaten van het Schengeninformatiesysteem en de verdere ontwikkeling ervan; dat optimaal gebruik zou moeten worden gemaakt van geavanceerde technologische middelen bij het voorkomen of bestrijden van grensoverschrijdende criminaliteit en dat projecten als het Europees Strafregister Informatiesysteem op een zo breed mogelijke steun zouden moeten kunnen rekenen, ook op financieel vlak,


F. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologie als ein effektives Werkzeug zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen hat, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende Unterstützung, auch in finanzieller Hinsicht, zukommen ...[+++]

F. overwegende dat informatietechnologie een doeltreffend instrument is gebleken in de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit, zoals bijvoorbeeld duidelijk wordt uit de resultaten van het Schengeninformatiesysteem en de verdere ontwikkeling ervan, dat optimaal gebruik zou moeten worden gemaakt van hoogtechnologische middelen bij het voorkomen of bestrijden van grensoverschrijdende criminaliteit en dat projecten als het Europees Strafregister Informatiesysteem op een zo breed mogelijke steun zouden moeten kunnen rekenen, ook op financieel vlak,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende Unterstützung, auch in finanzieller Hinsicht ...[+++]

N. overwegende dat informatietechnologie een doeltreffend instrument is gebleken in de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit, zoals bijvoorbeeld duidelijk wordt uit de resultaten van het Schengeninformatiesysteem en de verdere ontwikkeling ervan; dat optimaal gebruik zou moeten worden gemaakt van geavanceerde technologische middelen bij het voorkomen of bestrijden van grensoverschrijdende criminaliteit en dat projecten als het Europees Strafregister Informatiesysteem op een zo breed mogelijke steun zouden moeten kunnen rekenen, ook op financieel vlak,


Tunnelunglücke der jüngeren Vergangenheit unterstreichen die Bedeutung, die Tunnel für die Menschen sowie in wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht besitzen.

Recente ongevallen in tunnels benadrukken hun menselijke, economische en culturele belang.


(7) Tunnelunglücke der jüngeren Vergangenheit unterstreichen die Bedeutung, die Tunnel für die Menschen sowie in wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht besitzen.

(7) Recente ongelukken in tunnels benadrukken hun menselijk, economisch en cultureel belang.


Die Schlussfolgerungen der Europäischen Räte von Köln, Feira und Nizza unterstreichen die strategische Bedeutung dieses Projekts in politischer, ökonomischer und technischer Hinsicht.

De conclusies van de Europese Raden van Keulen, Feira en Nice benadrukken het strategische belang van dit project in politiek, economisch en technologisch opzicht.


Aus diesem Grunde hat Ihr Berichterstatter sämtliche Änderungsanträge darauf ausgerichtet, die Abfassung des Beschlusses in technischer Hinsicht zu verbessern und zu unterstreichen, dass er die beiden Absätze des Artikels 4 (Änderungsanträge 10 und 11) zum Einen für überflüssig und zum Anderen in rechtlicher Hinsicht für zweifelhaft hält, da er es nicht für zweckmäßig erachtet, dass auf die Rechtsform eines Beschlusses des Rates zurückgegriffen wird, um den Inhalt eines Übereinkommens aufzuheben.

De rapporteur heeft daarom al zijn amendementen toegespitst op technische verbeteringen van de formulering van het besluit en hij wil daarbij vooral benadrukken dat de beide leden van artikel 4 (amendementen 10 en 11) enerzijds overbodig en anderzijds juridisch dubieus zijn, daar hij het niet passend oordeelt dat de rechtsvorm van een besluit van de Raad wordt gebruikt om de inhoud van een overeenkomst in te trekken.


79. In dieser Hinsicht unterstreichen wir das Erfordernis vermehrter Anstrengungen bei der Minenräumung und der diesbezüglichen Unterstützung sowie bei der Hilfe für Minenopfer und bei der Warnung vor Minengefahr.

79. In dit verband beklemtonen wij dat de inspanningen op het gebied van mijnopruiming en hulp daarbij, alsmede wat betreft slachtoffers van mijnen en bewustmaking van het gevaar van mijnen, moeten worden opgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht unterstreichen' ->

Date index: 2022-08-31
w