Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Spürbare Aufwertung
Spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs

Vertaling van "hinsicht spürbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs

merkbare beperking van de mededinging


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betont, dass die Kommission eine entscheidende Rolle spielen sollte, was die Umsetzung der Assoziierungsabkommen und der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen angeht, und die einschlägigen Behörden in fachlicher und finanzieller Hinsicht entsprechend überwachen und unterstützen sollte, sodass die positiven Auswirkungen und der Nutzen dieser Abkommen schon kurzfristig spürbar werden;

4. benadrukt de cruciale rol die de Commissie moet spelen bij het mogelijk maken van de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's en het monitoren en ondersteunen van de relevante autoriteiten, zowel op technisch als op financieel gebied, zodat de merkbare positieve effecten en voordelen van deze overeenkomsten op korte termijn ten goede kunnen komen aan de burgers;


In dieser Hinsicht muss ich mich, da ich Portugiese bin, an die Prestige -Katastrophe erinnern, die tief greifende Auswirkungen auf die galizische Küste hatte, und deren Konsequenzen entlang der Küsten Portugals und Frankreichs spürbar waren.

Als Portugees kan ik in dit verband niet nalaten hier de ramp met de Prestige in herinnering te brengen. De schade bleef niet beperkt tot de kust van Galicië, maar had ook gevolgen voor de Portugese en Franse kusten.


Gerade jetzt in Zeiten, in denen die Auswirkungen der Wirtschaftskrise tiefgreifend spürbar werden, muss die Republik Moldau von der Europäischen Union auch in finanzieller Hinsicht unterstützt werden. Gleichzeitig sollten Mechanismen zum Vorantreiben der Reformen in der Republik Moldau festgelegt werden, die den Staat wiederum seinem Ziel, nämlich dem EU-Beitritt, näher bringen.

Ik geloof dat Moldavië juist nu, op een moment waarop de gevolgen van de crisis zich heel sterk doen gevoelen, van de Europese Unie steun – waaronder ook financiële steun – behoort van te ontvangen. Er zullen bovendien mechanismen voor het bevorderen van hervormingen in Moldavië moeten worden geïdentificeerd.


Daher ist es wichtig, dass bei der neuen Generation von Strukturfonds, die für Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung eingesetzt werden, unter anderem eine verbesserte Zugänglichkeit der Regionen Vorrang hat, die in dieser Hinsicht spürbar benachteiligt sind.

Het is derhalve belangrijk dat de nieuwe generatie structuurfondsen ten behoeve van de concurrentiepositie en de werkgelegenheid onder andere prioriteit geeft aan de verbetering van de bereikbaarheid van de regio’s die in dit opzicht behoorlijk in het nadeel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich freue mich, dass es im letzten Jahr in dieser Hinsicht eine spürbare Verbesserung in der Europäischen Union gegeben hat.

Ik juich het zeer toe dat er in de Europese Unie sinds een jaar een duidelijke verbetering op dit gebied valt te bespeuren.


Der Rat weist ferner darauf hin, dass für ein stabiles Sicherheitsumfeld bei Wahlen eine spürbare Ausweitung der Kapazitäten der kongolesischen integrierten Armee und Polizei erforderlich ist und dass die EU durch ihre Mission zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors, EUSEC RD Congo, und durch ihre Polizeimission, EUPOL Kinshasa, in dieser Hinsicht eine wichtige Rolle spielt.

De Raad merkt voorts op dat een stabiel veiligheidskader voor de verkiezingen een aanzienlijke capaciteitstoename van de Congolese geïntegreerde leger- en politiemacht vereist, alsmede dat de EU in dit verband een belangrijke rol vervult door middel van haar missie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector, EUSEC RD Congo, en door middel van haar politiemissie, EUPOL Kinshasa.


Die deutsche Delegation betonte ferner, dass Transporte über lange Strecken die Ausbreitung von Krankheiten fördern könnten und dass die Kontrollen und Strafen für die Transportunternehmen in wirtschaftlicher Hinsicht wirklich spürbar sein sollten.

De Duitse delegatie benadrukte eveneens dat langeafstandsvervoer de verspreiding van ziekten in de hand kan werken, en dat de controles en de straffen daadwerkelijk economische gevolgen moeten hebben voor de vervoerders.


Die positiven Auswirkungen des Herkunftlandschutzes sind auch in jeder Hinsicht für die Wertpapierfirmen spürbar, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sind.

De voordelen van de beschermingsregeling van het land van herkomst gelden ook ten volle voor ondernemingen die in andere lidstaten actief zijn.


Die positiven Auswirkungen des Herkunftlandschutzes sind auch in jeder Hinsicht für die Wertpapierfirmen spürbar, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sind.

De voordelen van de beschermingsregeling van het land van herkomst gelden ook ten volle voor ondernemingen die in andere lidstaten actief zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht spürbare' ->

Date index: 2023-04-05
w