Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
GMDSS
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Internationale Nichtregierungsorganisation
Internationaler Vertrag
Internationales Abkommen
NRO
Nichtregierungsorganisation
Nichtstaatliche Organisation
Regionale Nichtregierungsorganisation
Universalbank
Weltweit reisen
Weltweite Funkverwaltungskonferenz
Weltweite Nichtregierungsorganisation
Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation
Weltweites Abkommen
Weltweites Bankgeschäft
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitssystem
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de «hinsicht weltweite » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltweite Funkverwaltungskonferenz | Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation

Administratieve Wereldradioconferentie


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem | GMDSS [Abbr.]

wereldomvattend satellietcommunicatiesysteem voor nood-, spoed- en veiligheidsverkeer | GMDSS [Abbr.]


weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)


internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ökologischen Herausforderungen und Chancen erfordern die weltweite Aufmerksamkeit und die EU kann in dieser Hinsicht einen wesentlichen Beitrag leisten: in der Forschung, der Finanzierung, der Bekämpfung der Erderwärmung und der Entwicklung grüner Technologien.

Hierbij doen zich ecologische uitdagingen en mogelijkheden voor, die mondiale aandacht vereisen en waarbij de EU aanzienlijke steun kan verlenen: op het vlak van onderzoek, financiering, de strijd tegen de opwarming van de aarde en de ontwikkeling van groene technologieën.


Europa hat auf Gemeinschaftsebene viele vernünftige Maßnahmen gegen den Heroinmissbrauch ergriffen und setzt in vielerlei Hinsicht weltweit Maßstäbe dafür, wie man das Problem mithilfe von Behandlungsprogrammen und ähnlichen Maßnahmen angeht.

Europa heeft op gemeenschapsniveau veel verstandig beleid om het heroïnemisbruik aan te pakken, en op velerlei wijze laat het de wereld zien hoe de problemen door therapie en andere soortgelijke programma’s kunnen worden aangepakt.


Hinsichtlich unseres Umweltengagements ist Europa, was grünes Denken und entsprechende Rechtsvorschriften betrifft, in vielerlei Hinsicht weltweit Vorbild.

Wat onze milieuverplichtingen betreft, geeft Europa de wereld in veel opzichten nog steeds een voorbeeld als het gaat om groen denken en wetgeving.


Die Europäische Union begrüßt in jeder Hinsicht und würdigt die Zusammenarbeit mit Japan in einem breiten Spektrum von Menschenrechtsfragen auf weltweiter Ebene.

De Europese Unie is zeer verheugd over haar samenwerking met Japan in uiteenlopende mensenrechtendossiers overal ter wereld, en weet deze samenwerking naar waarde te schatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. vertritt die Auffassung, dass die Systeme der Europäischen Union und die anderen internationalen Systeme zur Überwachung der Produktion und des Marktes überprüft werden müssen und dass ein schneller wirkender Warnmechanismus geschaffen werden muss, um Produktionstrends festzustellen; hält es für notwendig, ein weltweites System zur Erfassung von Nahrungsmitteln und ein weltweites Netz von Nahrungsmittelvorräten einzurichten, das unter Leitung der Europäischen Union entwickelt werden sollte; fordert die Kommission dringend auf, in dieser Hinsicht gemeinsam ...[+++]

26. is van mening dat de EU- en andere internationale systemen voor productie- en marktobservatie aan een onderzoek moeten worden onderworpen, zodat men sneller wordt gewaarschuwd voor bepaalde productietrends; is voorts van mening dat er behoefte is aan een mondiaal systeem van voedselinventarisatie en voedselvoorraden en dat de Europese Unie een voortrekkersrol moet vervullen bij het opzetten van een dergelijk systeem; verzoekt de Commissie met klem om samen te werken met onze mondiale partners en daartoe een voorstel in te dienen;


26. vertritt die Auffassung, dass die Systeme der EU und die anderen internationalen Systeme zur Überwachung der Produktion und des Marktes überprüft werden müssen und dass ein schneller wirkender Warnmechanismus geschaffen werden muss, um Produktionstrends festzustellen; halt es für notwendig, ein weltweites System zur Erfassung von Nahrungsmitteln und ein weltweites Netz von Nahrungsmittelvorräten einzurichten, das unter Leitung der Europäischen Union entwickelt werden sollte; fordert die Kommission dringend auf, in dieser Hinsicht gemeinsam mit Partn ...[+++]

26. is van mening dat de EU- en andere internationale systemen voor productie- en marktobservatie aan een onderzoek moeten worden onderworpen, zodat men sneller wordt gewaarschuwd voor bepaalde productietrends; is voorts van mening dat er behoefte is aan een mondiaal systeem van voedselinventarisatie en voedselvoorraden en dat de Europese Unie een voortrekkersrol moet vervullen bij het opzetten van een dergelijk systeem; verzoekt de Commissie met klem om samen te werken met onze mondiale partners en daartoe een voorstel in te dienen;


2. dass der Europäische Hochschulraum und der Europäische Forschungsraum angesichts der Herausforderungen der Globalisierung in jeder Hinsicht weltoffen sein und Europas Universitäten danach streben müssen, weltweit wettbewerbsfähige Akteure zu werden;

2. de door de mondialisering gestelde uitdagingen ertoe nopen dat de Europese ruimte voor hoger onderwijs en de Europese onderzoeksruimte zich volledig richten op de wereld en dat de Europese universiteiten ernaar streven wereldwijd concurrerende spelers te worden;


Die EU begrüßt in jeder Hinsicht und würdigt die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten in einem breiten Spektrum von Menschenrechtsfragen auf weltweiter Ebene.

De EU is zeer verheugd over haar samenwerking met de VS in zeer uiteenlopende mensenrechtendossiers overal ter wereld en weet deze samenwerking naar waarde te schatten.


Zu einer Zeit, da sich die EU weltweit Geltung verschafft und in politischer (Mr. GASP), wirtschaftlicher (Euro) und sogar militärischer Hinsicht (mit der neuen GESVP) an Geschlossenheit und Präsenz gewinnt, liegt auf der Hand, dass die fehlende Präsenz in völkerrechtlicher Hinsicht die Möglichkeiten der GASP insgesamt erheblich einschränkt.

Het moge duidelijk zijn dat in een tijdperk waarin de EU haar mondiale rol voorstaat en de samenhang en zichtbaarheid in politiek (Dhr. PESC), economisch (Euro) en zelfs militair opzicht (met het nieuwe GEVDB) groter wordt, de afwezigheid op internationaal juridisch vlak de mogelijkheden voor het GBVB in zijn geheel aanzienlijk beperkt.


In inhaltlicher Hinsicht ist der Vorsitz in Ergänzung zur Lissabon-Strategie, durch welche die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum in der Welt werden soll, der Ansicht, dass das allerwichtigste Ziel der Strategie für die nachhaltige Entwicklung sein sollte, die Union auch zur weltweit verantwortungsbewusstesten Gesellschaft in Bezug auf die Natur zu machen.

Inhoudelijk is het voorzitterschap van oordeel dat de duurzame-ontwikkelingsstrategie, naast het met de strategie van Lissabon beoogde doel, namelijk van de Europese Unie de meest concurrerende economie te maken, er uiteindelijk toe dient te leiden dat de Unie de samenleving in de wereld wordt die haar natuur op de meest verantwoorde wijze beheert.


w